-
1 flaskehals
-
2 flaskehals
-en, -er -
3 flaskehals
[flαsgə,hαls] sb. -en, -e, -eneбутылочное горлышко -
4 flaskehals
-
5 flaskehals
subst. [ også noe som forsinker] bottleneck -
6 flaskehals fk
bottleneck -
7 flaskehals
noungoulot m -
8 flaskehals
-
9 flaskehals
ბოთლის ყელი; დაბრკოლება -
10 bottleneck
flaskehals {fk} -
11 flaskhals
substantiv1. flaskehals2. forhindring, der gør at noget går for langsomt -
12 flaskhals
substantiv1. flaskehals2. forhindring, der gør at noget går for langsomt -
13 bottleneck
noun (a place where slowing down or stopping of traffic, progress etc occurs: a bottleneck caused by roadworks.) flaskehalssubst. \/ˈbɒtlnek\/( også overført) flaskehals -
14 bottleneck
-
15 choke point
subst. \/ˈtʃəʊkpɔɪnt\/(amer., overført) flaskehals -
16 throat
Ɵrəut1) (the back part of the mouth connecting the openings of the stomach, lungs and nose: She has a sore throat.) hals, svelg2) (the front part of the neck: She wore a silver brooch at her throat.) hals•- - throated- throaty
- throatily
- throatinesshals--------strupe--------svelgsubst. \/θrəʊt\/1) ( anatomi) hals, strupe, svelg2) hals, kanal, smal passasje, innsnevring, trang åpning3) ( overført) flaskehals4) ( botanikk) svelg5) ( mekanikk) sveisefuge6) ( sjøfart) (anker)hals, kverk7) ( sjøfart) (gaffel)klo8) ( landbruk) såhull (i såmaskin)9) ( på masovn) gikt, øvre munning10) ( arkitektur) dryppnese, vannesebe stuck in someone's throat eller stick in someone's throat ( også overført) sitte fast i halsen på noenclear one's throat klarne strupen, harke, kremtecut someone's throat skjære over strupen\/halsen på noen ( overført) knekke noen, gjøre kål på noenfly at each other's throats eller be at each other's throats ryke i tottene på hverandre, gå løs på hverandrehave a frog in one's throat være heshave a sore throat eller have a throat ha vondt i halsenjump down someone's throat ( hverdagslig) kaste seg over noenlie in one's throat lyve grovt\/frektlump in one's throat klump i halsentake someone by the throat eller seize someone by the throat ta strupetak på noenthrust something down someone's throat eller ram something down someone's throat eller force something down someone's throat prakke\/tvinge noe på noen -
17 узкий
adj. smal, snæver, stram, trang* * *adj af også узкий1 smal, snæver; trang; -oe место snævert sted; flaskehals2 indsnævret, indskrænket -
18 hals
sg - halsen, pl - halseше́я ж; го́рло с; гло́тка жhan har ondt i halsen — у него́ боли́т го́рло
få nóget i den gále hals — поперхну́ться
* * *neck, shank, throat, waist* * *(en -e) neck ( fx break one's neck, wring his neck);( strube, det indvendige af halsen) throat ( fx cut his throat, the hot tea burnt my throat);(flaskehals etc) neck;(mar) tack;( på node) stem, tail;[ give hals] bay;[ han er en hård hals] he is a hard-bitten fellow;(fig: forløfte sig) break one's back in the attempt to do it;T come down badly over it;(mar) be on the starboard tack;[ med præp:][ gø af fuld hals] bark furiously;[ le af fuld hals] roar with laughter;[ råbe af fuld hals] shout at the top of one's voice;[ få noget i den gale hals], se gal;[ have ondt i halsen] have a sore throat;[ hjertet sidder mig i halsen] my heart is in my mouth;[ ordene blev siddende i halsen på ham] the words stuck in his throat;[ gå på med krum hals] go at it with determination, put one's back into it;[ Tory om en hals] an out-and-out Tory;[ fare én om halsen] throw (el. fling) one's arms round somebody's neck;[ vi er om en hals] it is all up with us;[ over hals og hoved] headlong, with a rush;[ skaffe en noget på halsen] saddle somebody with something;[ det hænger mig ud af halsen] I am fed up (to the back teeth) with it; I am sick and tired of it;(se også I. tunge). -
19 бутылочное горлышко
sb. flaskehals -
20 Engpass
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flaskehals — flas|ke|hals sb., en, e, ene, i sms. flaskehals , fx flaskehalsproblem … Dansk ordbog