-
1 flagrant
-
2 flagrant
'fleiɡrənt((usually of something bad) very obvious; easily seen: flagrant injustice.) flagrante- flagrancy
tr['fleɪgrənt]1 flagrante, escandaloso,-a, descarado,-aflagrant ['fleɪgrənt] adj: flagrante♦ flagrantly advadj.• perfumado (Vino) adj.adj.• escandaloso, -a adj.• flagrante adj.• fragante adj.• notorio, -a adj.'fleɪgrəntadjective flagrante['fleɪɡrǝnt]ADJ [violation, breach, injustice] flagrantewith flagrant disregard for safety/the law — con total desacato a las normas de seguridad/a la ley
* * *['fleɪgrənt]adjective flagrante -
3 flagrant
flagrante -
4 flagrant
adj.flagrante. -
5 flagrant délit
pillado en flagrante delito o in fragantiDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > flagrant délit
-
6 flagrant crime
s.delito flagrante. -
7 flagrante
flagrant -
8 gross
ɡrəus
1. adjective1) (very bad: gross errors/indecency.) flagrante, grande, craso2) (vulgar: gross behaviour/language.) grosero3) (too fat: a large, gross woman.) muy gordo, obeso4) (total: The gross weight of a parcel is the total weight of the contents, the box, the wrapping etc.) bruto
2. noun(the total amount (of several things added together).) totalidad- grosslygross adj brutotr[grəʊs]2 (fat) muy gordo,-a, obeso,-a3 (coarse, crude, vulgar - person, behaviour, manners) grosero,-a, tosco,-a, basto,-a; (- language) soez; (disgusting) asqueroso,-a■ oh gross! ¡qué asco!4 SMALLFINANCE/SMALL (total) bruto,-a1 (144 units) gruesa, doce docenas nombre femenino plural1 (person) ganar en bruto, obtener unos ingresos brutos de; (film etc) recaudar, obtener unos ingresos de■ the film grossed over $200 million la película recaudó más de 200 millones de dólares\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgross indecency ultraje nombre masculino contra la moral públicagross national product producto nacional brutogross negligence negligencia temerariagross ['gro:s] vt: tener entrada bruta de, recaudar en brutogross adj1) flagrant: flagrante, gravea gross error: un error flagrantea gross injustice: una injusticia grave2) fat: muy gordo, obeso3) : brutogross national product: producto nacional bruto4) coarse, vulgar: grosero, bastogross nadj.• basto, -a adj.• bruto, -a adj.• craso, -a adj.• doce docenas (Unidades) adj.• enorme adj.• grosero, -a adj.• grueso, -a adj.• total adj.n.(§ pl.: gross) = gruesa (doce docenas) s.f.
I grəʊs1) (extreme, flagrant) (before n) <disregard/injustice> flagrante; < exaggeration> burdogross ignorance — ignorancia f crasa or supina
gross negligence — ( Law) culpa f grave
gross indecency — ( Law) ultraje m contra la moral pública
2) ( total) <weight/profit/income> brutogross national product — ( Econ) producto m nacional bruto
3)a) ( fat) obeso, gordísimob) ( disgusting) < person> asqueroso; <language/joke> soez
II
transitive verb \<\<worker/earner\>\> tener* una entrada bruta dePhrasal Verbs:
III
2) (pl grosses) ( gross profit) (AmE) ingresos mpl brutos[ɡrǝʊs] (compar grosser) (superl grossest)1. ADJ1) (=unacceptable) [injustice, inequality, mismanagement] flagrante; [exaggeration, simplification] burdogross ignorance — ignorancia f supina, crasa ignorancia f
gross incompetence — incompetencia f absoluta
2) (=revolting) [person, remark, joke] ordinario, basto(how) gross! * — ¡qué asco! *
3) (=tasteless) ordinario, de muy mal gustoshe was wearing really gross earrings — llevaba unos pendientes de lo más ordinario or de un gusto pésimo
4) (=obese) gordísimo, cebón *after eating so much chocolate she felt really gross * — después de comer tanto chocolate se sentía como una bola or foca *
5) (=total) [income, profit, weight] brutotheir gross income is £205 a week — sus ingresos brutos son de 205 libras a la semana
2.ADV (=in total) [earn, pay, weigh] en brutoshe earns £30,000 gross per annum — gana 30.000 libras al año brutas or en bruto
it weighs 12kg gross — pesa 12 kilos brutos or en bruto
how much do you earn gross? — ¿cuánto ganas bruto or en bruto?
3.VT (Comm) (gen) obtener unos ingresos brutos de; (from savings, bonds) obtener unos beneficios brutos dethe company grossed $100,000 last year — el año pasado la compañía obtuvo unos beneficios brutos de 100.000 dólares
4. N1) (pl grosses) (=total income) ingresos mpl brutos2) (pl gross) (=twelve dozen) doce docenas fpl5.CPDgross domestic product N — (Econ) producto m interno bruto
gross indecency N — (Jur) ultraje m contra la moral pública
gross margin N — margen m bruto
gross misconduct N — falta f grave
gross national product NSING — (Econ) producto m nacional bruto
gross negligence N — (Jur) culpa f grave
gross output N — (Ind) producción f bruta
- gross up* * *
I [grəʊs]1) (extreme, flagrant) (before n) <disregard/injustice> flagrante; < exaggeration> burdogross ignorance — ignorancia f crasa or supina
gross negligence — ( Law) culpa f grave
gross indecency — ( Law) ultraje m contra la moral pública
2) ( total) <weight/profit/income> brutogross national product — ( Econ) producto m nacional bruto
3)a) ( fat) obeso, gordísimob) ( disgusting) < person> asqueroso; <language/joke> soez
II
transitive verb \<\<worker/earner\>\> tener* una entrada bruta dePhrasal Verbs:
III
2) (pl grosses) ( gross profit) (AmE) ingresos mpl brutos -
9 glaring
1) (unpleasantly bright; too bright: the glaring sun; glaring colours.) deslumbrante, cegador2) (obvious: a glaring error.) llamativo, chillón, evidentetr['gleərɪŋ]1 (dazzling) deslumbrador,-ra, deslumbrante; (colour) chillón,-ona; (bright) brillante, resplandeciente2 (blatant) patente, evidenteglaring ['glærɪŋ] adj1) bright: deslumbrante, brillante2) flagrant, obvious: flagrante, manifiestoa glaring error: un error que salta a la vistaadj.• chillón, -ona adj.• de mirada penetrante adj.• deslumbrador adj.• deslumbrante adj.'glerɪŋ, 'gleərɪŋa) < light> deslumbrante, cegadorb) ( flagrant) (before n) < error> mayúsculo, que salta a la vista; <injustice/abuses> palmario, flagrante['ɡlɛǝrɪŋ]ADJ1) (=dazzling) [sun, light] deslumbrante, resplandeciente; [colour] chillón2) (=obvious) [mistake] patente, manifiesto* * *['glerɪŋ, 'gleərɪŋ]a) < light> deslumbrante, cegador -
10 flagrante
flagrante adjetivo ‹ mentira› blatant; ‹ injusticia› glaring, flagrant;
flagrante adjetivo flagrant: fue sorprendido en flagrante delito, he was caught red-handed ' flagrante' also found in these entries: English: blatant - flagrant - gross - transparent - rank -
11 gr
( written abbreviation) (gram(me); grams.) gr, gMultiple Entries: gr gr.
gr (abr de gramo) gram 'gr' also found in these entries: Spanish: onza - v.gr. English: aggrieved - agree - agreeable - agreement - angrily - angry - autobiography - autograph - begrudge - bibliography - biography - calligraphy - cartographer - cartography - choreographer - choreography - cinematography - congregate - congregation - congruent - degree - demography - disagree - disagreeable - disagreement - elbow-grease - emigrant - epigraph - evergreen - first-degree - flagrant - fragrance - fragrant - gangrene - gangrenous - geography - graffiti - graft - grammatical - granola - grant - graph - grasp - grasping - grass - grasshopper - grassland - grassy - gratuitous - gratuity(= gram(s)) gr., g* * *(= gram(s)) gr., g -
12 crasa
craso,-a adjetivo flagrant, crass, inexcusable: nos ha ocasionado un gran perjuicio tu craso comportamiento, your inexcusable behaviour has caused us great harm -
13 craso
-
14 накрыть
накры́тьkovri;♦ \накрыть на стол prepari manĝotablon;\накрыть на ме́сте преступле́ния kapti en ĝusta momento;\накрыться sin kovri.* * *сов., вин. п.1) ( покрыть чем-либо) cubrir (непр.) vt, tapar vt, poner (непр.) vt (sobre)накры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesa, cubrir la mesa con el mantel
2) разг. ( поймать) sorprender vtнакры́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito, coger con las manos en la masa
••накры́ть (на) стол — poner la mesa
накры́ть у́жин, накры́ть у́жинать — poner la mesa para cenar
* * *1) ( что-либо чем-либо) couvrir qch de qch; mettre qch sur qchнакры́ть стол ска́тертью — mettre la nappe (sur la table)
2) ( поймать) разг. attraper vtнакры́ть кого́-либо на ме́сте преступле́ния — prendre qn en flagrant délit, prendre qn la main dans le sac ( или sur le fait)
••накры́ть (на) стол — mettre ( или dresser) le couvert; dresser la table
накры́ть огнём воен. — soumettre à un tir d'encagement
-
15 поличное
поли́чн||оесущ.: пойма́ть с \поличноеым kapti sur la krimloko, kapti ĉe la krimfaro.* * *с.пойма́ть с поли́чным — sorprender (coger) en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)
* * *с.пойма́ть с поли́чным — prendre en faute ( или sur le fait, en flagrant délit); prendre la main dans le sac (fam)
-
16 délit
en flagrante delito / in fragantiDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > délit
См. также в других словарях:
flagrant — flagrant, ante [ flagrɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1413; lat. flagrans, de flagrare « flamber » 1 ♦ Dr. Qui est commis, vient de se commettre sous les yeux mêmes de celui qui le constate. Loc. cour. Flagrant délit. ⇒fam. flag. 2 ♦ (déb. XIXe) Qui éclate aux… … Encyclopédie Universelle
flagrant — FLAGRÁNT, Ă, flagranţi, te, adj. Care sare în ochi; izbitor, evident. ♢ Flagrant delict = infracţiune descoperită în momentul savârşirii ei sau înainte ca efectele ei să se fi consumat. – Din fr. flagrant. Trimis de lil meaniegirl, 04.01.2004.… … Dicționar Român
flagrant — flagrant, glaring, gross, rank are comparable as derogatory intensives meaning conspicuously or outstandingly bad or unpleasant. Flagrant usually applies to offenses, transgressions, or errors which are so bad that they cannot escape notice or be … New Dictionary of Synonyms
flagrant — flagrant, ante (fla gran, gran t ) adj. Qui se commet au moment même. • Pris en flagrant délit, affaire criminelle, RAC. Plaid. II, 5. • La première preuve est le flagrant délit ; elle atteste le fait, mais elle n atteste pas toujours que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Flagrant — Fla grant, a. [L. flagrans, antis, p. pr. of flagrate to burn, akin to Gr. ?: cf. F. flagrant. Cf. {Flame}, {Phlox}.] 1. Flaming; inflamed; glowing; burning; ardent. [1913 Webster] The beadle s lash still flagrant on their back. Prior. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
flagrant — Adj deutlich hervorstechend per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus gleichbedeutendem frz. flagrant, das auf l. flagrāns, nt zurückgeht, dem PPräs. von l. flagrāre brennen, lodern . Im juristischen Sprachgebrauch … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Flagrant — (lat.), brennend, hitzig; offen vor Augen liegend. Crimen (delictum) flagrans, ein Verbrechen, bei dem jemand auf frischer oder handhafter Tat (in flagranti) ergriffen, wurde nach römischem Recht und nach der Carolina als eine Unterart des Crimen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
flagrant — I adjective aiming for effect, apparent, arrant, audacious, blatant, bold, brazen, clear, conspicuous, daring, done for effect, enormous, flagitious, flaming into notice, flashy, flaunting, glaring, gross, immodest, impudens, infamous, loud,… … Law dictionary
flagrant — FLAGRANT. adj. Il n est en usage qu en cette phrase. Flagrant delit, pour dire, Un delit où l on est pris sur le fait … Dictionnaire de l'Académie française
Flagránt — (lat.), brennend; heftig; deutlich ins Auge fallend, frisch geschehend; in flagranti, auf frischer Tat … Kleines Konversations-Lexikon
Flagrant — Flagrant, lat. deutsch, brennend; heftig; eben geschehend oder geschehen; in flagranti, auf der That … Herders Conversations-Lexikon