-
81 flavorless
fla·vor·less adj -
82 flavorsome
fla·vor·some adj -
83 flavory
-
84 flies
-
85 flighty
-
86 flour
[ʼflaʊəʳ, Am -ɚ] nto \flour sth -
87 floury
-
88 flout
-
89 fly
[flaɪ] vi <flew, flown>1)( through the air) fliegen;we're \flying at 9000 metres wir fliegen in 9000 Meter Höhe;he flew across the Atlantic er überflog den Atlantik;we flew from Heathrow wir flogen von Heathrow ab;2) ( in the air) flattern, wehen;the flag was \flying at half-mast die Fahne wehte auf Halbmast3) ( speed)to \fly somewhere irgendwohin sausen [o stürmen];the door suddenly flew open die Tür flog plötzlich auf;I must \fly ich muss mich sputento make sth \fly or flop etw zu einem Renner oder einem Flop machenPHRASES:to \fly in the face of logic/ reason gegen jede Logik/Vernunft verstoßen;sb flies off the handle jdm brennt die Sicherung durch ( fam)time flies when you're having fun ( flies when you're having fun) wenn man Spaß hat, vergeht die Zeit wie im Flug;to \fly high (Am) im siebten Himmel sein;1) ( pilot)to \fly sth a plane etw fliegen2) ( transport)to \fly sb/ sth somewhere jdn/etw irgendwohin fliegen3) ( raise)to \fly sth etw wehen lassen;to \fly a flag eine Fahne hissen;the ship was \flying the Spanish flag das Schiff fuhr unter spanischer Flagge;to \fly a kite einen Drachen steigen lassen4) ( travel)I usually \fly Lufthansa für gewöhnlich fliege ich mit LufthansaPHRASES:to \fly the coop ( fam) sich aus dem Staub machen;to \fly a kite [for sth] einen Versuchsballon steigen lassen;2) ( bait) [künstliche] FliegePHRASES:the \fly in the ointment ( fam) das Haar in der Suppe;to drop [off] like flies (fam: collapse) sterben wie die Fliegen ( fam) ( stop) massenweise aufhören;sb wouldn't harm [or hurt] a \fly jd würde keiner Fliege etwas zuleide tun;to be \fly enough gerissen genug seinto be \fly ein [o der] Hit sein -
90 зенитная управляемая ракета
adj1) Av. Boden-Luft-Lenkflugkörper, Fla-Abfanglenkrakete, Fla-Lenkwaffe, Flak-Lenkrakete2) milit. Fla-Lenkgeschoß, Fla-Lenkrakete, Fla-Lenkraketengeschoß, Fliegerabwehrrakete (ÇÓÐ), Flugabwehr-Lenkgeschoß, Flugabwehr-Lenkrakete, Flugabwehrrakete (ÇÓÐ), Flugzeugabwehrrakete (ÇÓÐ), gelenkte Fla-Rakete3) artil. Flaklenkrakete4) electr. Fla-RaketeУниверсальный русско-немецкий словарь > зенитная управляемая ракета
-
91 флаг
мFlágge f, Fáhne fнациона́льный флаг — Nationálflagge f
вое́нно-морско́й флаг — Kríegsflagge f
флаги расцве́чивания — Flággenschmuck m
подня́ть флаг — die Flágge híssen
вы́весить флаги — flággen vi
укра́сить флагами — beflággen vt, mit Flággen schmücken vt
••под флагом ( чего-либо) — únter der Flágge (G); únter dem Déckmantel ( под прикрытием)
под чужи́м флагом — únter fálscher Flágge
-
92 бутылка
die Flásche =, nпо́лная, пуста́я буты́лка — éine vólle, léere Flásche
ви́нная буты́лка — éine Wéinflasche
буты́лка молока́, вина́ — éine Flásche Milch, Wein
буты́лка с со́ком — éine Flásche mit Saft
откры́ть буты́лку — éine Flásche öffnen [с пробкой тж. entkórken]
нали́ть в буты́лку воды́ — Wásser in die Flásche gíeßen
пить лимона́д из буты́лки — Limonáde aus der Flásche trínken
-
93 flounce
intransitive verb* * *I verb((usually with out, away etc) to move (away) in anger, impatience etc: She flounced out of the room.) erregt stürmenII noun(a decorative strip of material usually frilled: There are flounces at the bottom of her evening skirt.) der Volant- academic.ru/87124/flounced">flounced* * *flounce1[flaʊn(t)s]vimortally wounded, she \flounced out of the room tief beleidigt rauschte sie aus dem Zimmerflounce2[flaʊn(t)s]II. vt▪ to \flounce sth etw falbeln [o fälbeln] fachspr; blouse etw mit Rüschen verzieren; skirt etw mit Volants versehen* * *I [flaʊns]1. vistolzierento flounce in/out/around — herein-/heraus-/herumstolzieren
2. nII1. n(= frill) Volant m, Rüsche f2. vtmit einem Volant/Volants or Rüschen besetzen* * *flounce1 [flaʊns]A v/i1. erregt stürmen oder stürzen:flounce off davonstürzen2. stolzieren3. a) sich herumwerfenb) (herum)springenc) zappelnB s Ruck m:with a flounce ruckartigflounce2 [flaʊns]A s Volant m, Besatz m, Falbel fB v/t mit Volants besetzen* * *intransitive verb* * *n.Volant -s m. v.zappeln v. -
94 flounder
I intransitive verbtaumeln; (stumble, lit. or fig.) stolpernII noun(Zool.) Flunder, die* * *(to move one's legs and arms violently and with difficulty (in water, mud etc): She floundered helplessly in the mud.) zappeln* * *floun·der1<pl - or -s>[ˈflaʊndəʳ, AM -ɚ]floun·der2[ˈflaʊndəʳ, AM -ɚ]vi2. ( fig: be in difficulty) sich akk abmühen [o fam abzappeln] [o fam abstrampeln]; (be confused) nicht weiterwissenher answer surprised him and he \floundered at first ihre Antwort überraschte ihn und er wusste zuerst nicht, was er sagen sollte▪ to be \floundering organization auf der Kippe stehen, sich akk in einer Krise befinden; person ins Schwimmen kommenthe job was new, and at the moment he was \floundering a bit die Arbeit war neu und im Augenblick war er etwas ins Schwimmen geraten* * *I ['flaʊndə(r)]n(= fish) Flunder f IIvi1) (lit) sich abstrampeln, sich abzappelna stranded whale floundering on the beach — ein gestrandeter Wal, der sich am Strand abquält
2) (fig) sich abzappeln (inf), sich abstrampeln (inf)the company/economy was floundering — der Firma/Wirtschaft ging es schlecht
his career floundered — mit seiner Karriere ging es abwärts
to flounder through sth — sich durch etw wursteln or mogeln (inf)
* * *flounder1 [ˈflaʊndə(r)] v/i1. a) zappelnb) strampelnflounder2 [ˈflaʊndə(r)] pl -ders, besonders koll -der s FISCH Flunder f* * *I intransitive verbtaumeln; (stumble, lit. or fig.) stolpernII noun(Zool.) Flunder, die* * *n.Flunder -n f. v.nicht weiterwissen ausdr.sich abquälen v.sich verhaspeln v.stolpern v.strampeln v.taumeln v.zappeln v. -
95 deflower
-
96 flamenco
1. fla'meŋko m1) ZOOL Flamingo m2) ( baile) Flamenco m2. fla'meŋko adjGEO flämisch1. [de Andalucía] Flamenco-2. [de Flandes] flämisch————————————————sustantivo masculino2. [lengua de Flandes] Flämisch(e) dasflamenco1flamenco1 [fla'meŋko]————————flamenco2flamenco2 , -a [fla'meŋko, -a]I adjetivonum1num (de Flandes) flämischnum3num (chulo) angeberischFlame, Flämin masculino, femenino -
97 гореть
несов.1) brénnen bránnte, hat gebránnt; быть в огне - о доме и др. in Flámmen stéhen stand in Flámmen, hat in Flámmen gestánden; сов. сгоре́ть verbrénnen verbránnte, ist verbránnt, дотла ábbrennen bránnte ab, ist ábgebranntКостёр, свеча́ я́рко гори́т. — Das Féuer, die Kérze brennt hell.
В пе́чке горе́ли дрова́. — Im Ófen bránnte Holz.
Дом гори́т. — Das Haus brennt [steht in Flámmen].
Дрова́ сгоре́ли. — Das Holz ist verbránnt.
Дом сгоре́л (дотла́). — Das Haus ist ábgebrannt.
2) светить brénnen ↑В ко́мнате гори́т свет. — Im Zímmer brennt Licht.
Ла́мпа не гори́т. — Die Lámpe brennt nicht.
3) пылать - о щеках и др. brénnen ↑На моро́зе у него́ горе́ло лицо́. — Sein Gesícht bránnte vom Frost.
-
98 зенитные ракетные войска
adj1) Av. Flugabwehr-Lenkgeschoßtruppen, Luftabwehrraketenkräfte2) milit. Fla-Raketenkräfte, Fla-Raketentruppe, Fla-Raketentruppen, FlarakУниверсальный русско-немецкий словарь > зенитные ракетные войска
-
99 зенитные ракетные части
adjmilit. Fla-Raketenkräfte, Fla-Raketentruppe, Fla-RaketentruppenУниверсальный русско-немецкий словарь > зенитные ракетные части
-
100 зенитный ракетный комплекс
adj1) Av. Boden-Luft-Lenkwaffensystem, Fla-Rakete, Fliegerabwehrlenkwaffensystem2) milit. Boden-Luft-Waffensystem, Fla-Raketenkomplex, Flugabwehrraketensystem3) electr. Fla-Raketensystem, FlugabwehrsystemУниверсальный русско-немецкий словарь > зенитный ракетный комплекс
См. также в других словарях:
fla — ● fla nom masculin invariable (onomatopée) Double coup de baguette frappé sur un tambour. ⇒FLA, interj. et subst. masc. A. Onomatopée suggérant le bruit d un choc : • 1. Fla! fit la porte. Tout était fini. Et cette femme, ces yeux, ces lèvres,… … Encyclopédie Universelle
Flå — Blason de Flå Localisation de Flå dans le Buskerud … Wikipédia en Français
Fla — 〈Abk. für〉 Flugabwehr * * * Fla, die; : kurz für ↑ Flugabwehr (1). * * * Fla, Abkürzung für Flugabwehr; meistens in Verbindungen mit anderen Abkü … Universal-Lexikon
flaþō- — *flaþō , *flaþōn, *flaþa , *flaþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Fläche, Fladen; ne. flat cake; Rekontruktionsbasis: ae., mnl., as., ahd.; Etymologie: vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch
flaþra- — *flaþra , *flaþraz? germ.?, stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *flaþara s. flaþara ; … Germanisches Wörterbuch
FLA — Saltar a navegación, búsqueda Las siglas FLA pueden significar: Federación Libertaria Argentina, una asociación de grupos anarquistas argentinos. Frente de Liberación Animal, una organización informal de activistas animalistas. Frente de… … Wikipedia Español
fla — (fla) s. m. Double coup de baguettes frappé sur le tambour en commençant faiblement de la main droite et en appuyant fortement de la main gauche. Faire un ra pour un fla. Les fla et les ra … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FLA — may refer to:*Fair Labor Association *Family Law Act *Fiduciary License Agreement, a license to empower FSFE to uphold interests of and protect authors *Clube de Regatas do Flamengo, a Brazilian multimodality sports association *.FLA, the… … Wikipedia
Fla. — Fla., Abkürzung für den Bundesstaat Florida, USA. * * * Fla. = Florida … Universal-Lexikon
flaþ- — *flaþ , *flanþ germ., Adjektiv: nhd. flach, breit; ne. flat (Adjektiv); Hinweis: s. *flaþōn; Etymologie: idg. *plā̆t , (*plā̆d ), *plē̆t , *plō̆t , *plət … Germanisches Wörterbuch
Fla. — Fla., officielle Abkürzung des Staates Florida (Nordamerika) … Pierer's Universal-Lexikon