-
1 fjalë
parola, vocabolo -
2 fjalë e urtë
sentenza, proverbioDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > fjalë e urtë
-
3 fjalë të ndyra
parole sporche, parolacceDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > fjalë të ndyra
-
4 një fjalë goje
è una parolaDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > një fjalë goje
-
5 literal
fjalë për fjalë -
6 acronimo
fjalë e formuar me germat e para të një emërtimi me disa fjalë, akronim -
7 keyword
fjalë kyçe -
8 keywords
fjalë kyçe -
9 abracadabra
fjalë magjike, formulë magjikeDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > abracadabra
-
10 word
[wë:d] n.,v. -n 1. fjalë; in your own words me fjalët e tua. 2. njoftim, fjalë; lajm; send word that... i çoj fjalë se..; she brought us word from Roni na solli lajm nga Roni. 3. premtim, fjalë, fjalë e nderit; keep one's word e mbaj fjalën; we've only got his word for it s'kemi asnjë provë veç sa thotë ai. 4. urdhër, porosi; the word of command urdhri; his word is law ai bën ligjin, atij s'ia bën njeri fjalën dysh. 5. parullë. 6. fet. the Word ( of God) Fjala e Zotit; Bibla.● be as good as one's word jam njeri që e mbaj fjalën; by word of mouth me gojë, gojarisht; eat one's words marr fjalët mbrapsht; tërhiqem; have the last word i vë kapakun; in a word shkurt, me pakfjalë; in so many words saktësisht; pikërisht; man of his word njeri që e mban fjalën; mince words vij vërdallë, përtypem; my word! heu!, saçudi! take sb at his word e zë në fjalë dikë; take the words out of sb's mouth ia marr fjalën nga goja dikujt; the last word fig. fjala e fundit; arritja më e fundit (në një fushë); upon my word! a) jap fjalën; për fjalë të nderit! b) heu!, sa çudi! word for word fjaië për fjalë.- vt. shpreh me fjalë; formuloj; I don't know how to word it nuk di si ta shpreh/ta formuloj.● wordbook ['wë:dbuk] n. fjalës; fjalor● word element ['wë:d 'elimënt] n. gjuh. element fjalëformues● word formation ['wë:d fo:meishën] n. gjuh. fjalëformim● word-for-word ['wë:dfo:wë:d] adj. fjalë për fjalë● word game ['wë:d geim] n. lojë me fjalë● wordiness ['wë:dinis] n. fjalëtepri, ujë i tepërt● wording ['welding] n. formulim; mënyrë të shprehuri● wordlessly ['wë:dlisli] adv. pafjalë, në heshtje● word of God ['wë:d ëv gad] n. Bibla● word of hono(u)r ['wë:d ëv 'onë:(r)] n. fjalë e nderit● word-of-mouth ['wë:dëvmauth] adj. gojor, me gojë● word order ['wë:d 'o:dë:(r)] n. gjuh. rend i fjalëve● wordperfect [wë:d'pë:fikt] adj.,n. -adj 1. i mësuar përmendsh (fjalim etj). 2. i zoti i fjalës; be wordperfect in sth e di diçka në majë të gishtave./-n. kmp. Wordperfect program për përpunim teksti, Uordperfekt● word picture ['wë:d 'pikçë:(r)] n. përshkrim me fjalë● word-play ['wë:dplei] n. lojë fjalësh● word processing ['wë:d 'prousesing] n. kmp. përpunim teksti● word processor ['wë:d 'prousesë:(r)] n. përpunues teksti (kompjuter, person)● wordsmith ['wë:dsmith] n. mjeshtër i fjalës● word-type ['wë:dtaip] n. gjuh. fjalë* * *fjalë -
11 alphabet
['ælfëbit] n. alfabet- Alfabeti i gjuhës angleze ka 26 shkronja, kurse gjuha ka 44 tinguj. Prandaj egziston shpërthuje e madhe mes të shkruarit dhe të shqiptuarit. Shumë zëra shkruhen me më shumë shkronja apo të njejtat shkronja shqiptohen ndryshe. Këto dy terme nuk duhet përzier. Shkronjat shkruhen ndërsa tingujt shqiptohen.- Gjuha shqipe është gjuhë fonetike - tingulli shkruhet ashtu si shqiptohet. Çdo tingull prezentohet me një shkronjë dhe çdo tingull shprehet gjithmonë me të njëjtën shkronjë.- Gjuha angleze nuk është si gjuha shqipe-fjala ndryshe shqiptohet dhe ndryshe shkruhet.- Rregulla për shqiptim, megjithatë, egzistojnë por janë aq të koklavitura saqë s'e vlenë barra qiranë të mësohen. Mbetet edhe metoda tjetër (e përqafuar në përgjithësi): Për çdo fjalë të mësohet edhe shqiptimi njëkohësisht. Kjo metodë niset nga zërat, e jo nga mënyra se si shkruhen këto.- Theksi është një nga pjesët më të rëndësishme të gjuhës së folur për të mos thënë më e rëndësishmja. Në rast se e lëvizim theksin nga një vend i fjalës në një tjetër,mund të ndryshoj kuptimi i saj. (si në shqip- ba ri dhe bari).- Në të njëjtën mënyrë edhe theksimi apo mëshimi i zërit në zanoren ku bie theksi është kryesorë për anglishten e folur.Kujdesi më i madh për fillim është që të kontrollohemi nëse e kemi në vendin e duhur theksin në fjalën që mësojmë. Mos u nxitoni me shpejtësi në fillim, sepse një shtrembërim i lehtë i një fjale të mësuar keq në fillim, sjell pasoja që ndreqen me shumë vështirësi.Ja alfabeti sipas rendit të shkronjave:A (ei)B (bi:)C (si:)D (di:)E (i:)F (ef)G (xhi:)H (eixh)I (ai)J (xhei)K (kei)L (el)M (em)N (en)O (ou)P (pi:)Q (kju:)R (a:)S (es)T (ti:)U (ju:)V (vi:)W (dablju:)X (eks)Y (wai:) Z (zed)* Për të arritur të fitosh një shqiptim të mirë, kërkohet kohë dhe ushtrim. Shpeshherë edhe ai që flet mirë, e shqipton ndonjë fjalë në një mënyrë që nuk kuptuhet shpejt nga ai që e dëgjon.Në këtë rast bashkëbiseduesi kërkon me mirësjellje që fjala të përsëritet duke i thënë shkronjat që përbëjnë fjalën njëra pas tjetrës, dhe në këtë mënyrë e dëgjon ashtu siç shkruhet.Është pak a shumë ajo që bëjmë kur duam që të merret vesh mirë nëpërmjet telefonit emri i një personi ose i një qyteti.* Zakonisht pyetja në këto raste është: How do you spell it ? - që don të thotë -Si e shkruani.Pra, është e nevojshme të dimë se si shqiptohen secili emër veç e veç i shkronjave të alfabetit anglez,që janë 26.- Asnjëherë nuk do të ishte e tepërt të përsëritej se për të pasur një shqiptim të mirë, është thelbësore të dëgjoni me vëmendje dhe të imitoni me kujdes.- Elementet themelore që përcaktojnë shqiptimin e një gjuhe janë tre: intenziteti (domethënë mënyra në të cilën disa rrokje theksohen e disa jo); toni (ose mënyra në të cilën zëri ngrihet më shumë mbi një zanore se sa në një zanore tjetër); dhe së fundi vetë tingujt (ose më mirë,mënyra se si përfitohen ata nga organet e zërit.Çdonjëri nga këta tre elemente është i rëndësishëm: secili prej tyre i marrëveç e veç, nuk është i mjaftueshëm për të arritur një shqiptim të mirë.- Rrokjet e fjalëve angleze ndryshojnë në mënyrë të dukshme në varësi të theksit tonik.Një rrokje e theksuar,shqiptohet me forcë më të madhe se të tjerat..Mos u druani nëse e teproni për të vënë në dukje rrokjen e theksuar. Ajo që ka rëndësi është të dihet se ku bije theksi në fjalë të ndryshme.- Për të lehtësuar punën, përpara çdo rrokjeje të theksuar, vendoset shenja (,) P.sh.fjalën cigarette, do ta gjejmë të shkurtuar kështu: (sig?,ret)- Përveç theksit tonik, d.m.th. theksit në trupin e një fjale, ka edhe një mëshim më të madh që një fjalë merr në fjali. Zakonisht janë emrat, mbiemrat dhe foljet ata që theksohen me mëshim më të madh.Kjo duhet të kijet kujdes, se është thelbësore për një shqiptim më të mire.- Vetëm në sajë të një ushtrimi dhe praktike të gjatë bashkëbisedimi, mund të mësohet toni i drejtë, që në anglishten e folur ka një rëndësi të madhe. Nëpërgjithësi, mund të vihet re, se zëri ulet duke shkuar drejt fundit të fjalisë, veçanarisht kur është fjala për një pohim. Por, pa pritur mund të bëhet i mprehtë, mbi të gjitha në fund të një fjalie pyetëse.- Në fillim të ligjeratës, zëri mund të jetë i mprehtë ose i rëndë.- Një rrokje e theksuar, mund të jetë me ton më të rëndë ose më të mprehtë se sa ato që e paraprijnë ose që e ndjekin.- Për të bërë të mundur leximin korrekt përdoret alfabeti fonetik në transkriptim të fjalës. Transkriptimi e përdor alfabetin fonetik të përpiluar nga Shoqata Ndërkombëtare Fonetike që është paraqitur me 44 simbole.Secila shenjë e këtij alfabeti përfaqëson një tingull dhe vetëm një tigull.Për gjuhën angleze një sistem veçanarisht i vlefshëm, pasi shkrimi i saj shumë shpesh është krejt ndryshe nga shqiptimi.- Më poshtë, në kllapa katrore paraqiten shkronjat e alfabetit fonetik.Lista përfshin shembuj të fjalëve që përmbajnë tingullin përkatës, në fillim, në mes dhe në fund të fjalës. Përveç kësaj jepen shembuj për të treguar mënyrat e ndryshme për të paraqitur të njëjtin tingull në fjalë të ndryshme.- Siç kemi thënë, shenja [ , ] përpara një rrokje tregon se kjo është e theksuar.Shenja [ : ] pas një zanoreje, tregon se është puna për një zanore të zgjatur;shënja [ : ] tregon se shkronja "r" fundore, zakonisht e shurdhët, shqiptohet kur ndiqet nga një fjalë që fillon me zanore.- Në gjuhën angleze egzistojnë 12 zanore.Dy pikat ( :) të shënuara pas zanores tregojnë se zanorja shqiptohet e zgjatur.i: - /i/- e gjatë - ea st [i:st], fee l [fi:l], he [hi:], three [thri:], sea t [si:t], the se [ði:z].i - /i/- e shkurtë - sit [sit], in [in], is [iz], city [,siti], this [ðis].e - /e/- e hapur - set [set], any [,eni:], end [end], yes [jes], head [hed], letter [,letë:].æ - në mes tingujve /a-e / - sat [sæt], match [mæç], hat [hæt], hand [hænd].a: - /a/- e gjatë - ask [a : sk], father [,fa:ðë:], car [ka:], March [ma: ç], after [,a:ftë(r)].a - /a/- e shkurtë - much [maç, us [as], come [kam], son [san], mother [,maðë:].o - në mes tingujve /a-o / - on [on], off [of], dog [dog], pot [pot], gone [gon].o: - /o/- e gjatë - all [o:l], saw [so:] , more [mo:], four [fo:], thought [tho:t], caught [ko:t].u: - /u/- e gjatë - do [du:], you [ju:], food [fu:d], group [gru:p].u - /u/- e shkurtë - good [gud], foot [fut], book [buk], put [put].3: ose c: - /ë/- e gjatë - turn [t3:n], word [w3:d], early [,ë:li], her [hë:], bird [bë:d], church [çë:ç].ë - /ë/- e shkurtë- a [ë], about [ë,baut], the [ðë], father [,fa:ðë:], away [ë,wei], collect [kë,lekt].- Diftonjgjet paraqesin grup prej dy zanoresh që shqiptohen si një rrokje e vetme..Zanorja e parë, si bartëse e rrokjes, shqiptohet zëshëm dhe qartë,kurse e dyta pazëshëm dhe pjesërisht.Në gjuhën angleze egzistijnë 8 diftonjgje:ei take [teik], wait [weit], April [,eipril], they [ðei], play [plei], name [neim].ai I [ai], my [mai], mine [main], light [lait], five [faiv].oi oil [oil], boy [boi], noise [noiz].ëu no [nëu], open [,ëupën], over [,ëuvë:], go [gëu], window [windëu],au our [auë], now [nau], house [haus].ië ear [ië:], here [hië:], hear [hië(r)], beer [bië:], beard [biëd], deer [dië(r)].eë air [eë], hair [heë:], there [ðeë:], their [ðeë:], where [weë(r)].uë poor [puë:], sure [shuë:], tour [tuë(r)], endure [in,djuë(r)].- Shumica e bashkëtingëlloreve në gjuhën angleze shqiptohen njësoj ose përafërsisht si ato në gjuhenshqipe me perjashtim te dy bashketinglloreve:/ ng / dhe / w / te cilat nuk egzistojne ne gjuhen shqipe.b, d, g, f, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, v, z,±- /c/ ; (r) - /xh/ ; ? - /sh/ ; ¥ - /zh/ ; ? - /th/ ; ð- / dh / ; ng-/ng/ si një tingull;w - fillon si / u / dhe menjiherë kalon në shqiptimin e zanores së pastajme. -
12 verb
[vë:b] n. folje● verbal ['vë:bël] adj.,n 1. gram. foljor; verbal noun emër foljor. 2. gojor (përshkrim, mesazh). 3. fjalë-për-fjalë (përkthim) /-n 1. amer. drejt. pohim me gojën e vet. 2. gram. emër/mbiemër/ndajfolje foljor (-e)● verbalize ['vë:bëlaiz] vt. shpreh me fjalë● verbatim [vë:'beitim] adj.,adv. -adj. fjalë-për-fjalë (përkthim etj) /-adv. fjalë për fjalë, tekstualisht* * *folje -
13 verbatim
-
14 address
[ë'dres, 'ædres] n.,vt. -n 1. adresë; change one's address ndërroj adresë; ndryshoj vendbanim. 2. fjalë, fjalim. 3. takt, mirësjelljeje; qëndrim, sjellje; a man of pleasing address njeri me takt. 4. pl. komplimente, fjalë të bukura; reject sb's addresses prapsoj përpjekjet e dikujt per t'u afruar/-vt 1. i drejtoj. 2. vë adresën (në zarf). 3. i drejtohem (dikujt); mbaj një fjalë.● Mr Green will now address the meeting tani Zoti Grin do t'u drejtohet të pranishmëve● address oneself to i futem punës, merrem me● address of residence [ë'dres, 'ædres ëv 'rezidëns] adresa e vendbanimit* * *adresë -
15 question
['kwesçën] n.,v. -n 1. pyetje; ask sb a question, put a question to sb i bëj një pyetje dikujt. 2. dyshim; pikëpyetje; beyond (all) question, without question, past question pa (pikë) dyshim (i), pa fjalë; there is no question but that this is much worse s'ka kurrfarë dyshimi se kjo është shumë më e keqe. 3. çështje, problem, punë; that's another question kjo është punë tjetër; it is a question of time është çështje kohe. 4. propozim. 5. votim; put sth to the question hedh në votë diçka. 6. hetim, marrje në pyetje.● beside the question jashtë teme; call in question vë në dyshim; in question a) në fjalë, në diskutim (problemi etj); b) në dyshim, në pikëpyetje; out of the question i pamundur; që s'bëhet fjalë-vt 1. pyes, i bëj pyetje (dikujt). 2. marr në pyetje; hetoj. 3. vë në dyshim; question whether dyshoj se.● questionable ['kwesçënëbl] adj 1. i pasigurt, i diskutueshëm, i dyshimtë. 2. fig. i dyshimtë, jo fort i ndershëm● questionably ['kwesçënëbli] adv. në mënyrë të diskutueshme; me dyshim● questioner ['kwesçënër] n 1. pyetës; njeri që të ndërpret me pyetje. 2. person që merr në pyetje● questionnaire [kwesçë'neë:] n. anketë, pyetësor; formular (me pyetje)● question time ['kwesçën taim] n. pol. seancë pyetjesh (drejtuar ministrave në parlament)* * *pyetje -
16 verbal
-
17 bandy
bandy I ['bændi] vt 1. kthej (topin); hedh e pres. 2. shkëmbej (fjalë)● bandy a story about përhap një histori● bandy words with sb shkëmbej fjalë me dike, hahem me fjalë● have one's name bandied about marr nëpër gojë emrin e dikujtbandy-legged [bændilegd] adj. këmbështrembër -
18 qv
quod vide [kwod 'videi, 'vi:-, 'vaidi] lat. shih! (në shënime), shih (filan fjalë), fjalë e përdorur si një udhëzim në një tekst që ti drejtoj (referoj) lexuesit në një vend tjetër në tekstvide infra ['videi, 'vi:-, 'vaidi 'infrë] shih më poshtë -
19 answer
['a:nsë:, 'ænsë:] n.,v. -n 1. përgjigje; in answer to në përgjigje të. 2. zgjidhje; what is the answer to this problem? cila është zgjidhja e këtij problemi?-v 1. (i) përgjigjem, (i) jap përgjigje● answer the door/the bell/the telephone hap derën; marr receptorin● answer sb back i kthej fjalë, i kthej përgjigje (kur më shajnë etj)2. i përgjigjet; will this answer your purpose? a i përgjigjet kjo qëllimit tuaj?3. ka sukses; this plan has not answered ky plan nuk pati sukses4. quhet, e thërrasin● this dog answers to the name of ky qen quhet● he doesn't answer to the description ai nuk i përgjigjet përshkrimit5. i bindet; the ship no longer answers the helm anija nuk i bindet më timonit● answer back kthej fjalë● answer for përgjigjem, mbaj/kam përgjegjësi● he has a lot to answer for ai duhet të përgjigjet për shumë gjëra* * *përgjigje -
20 bad
[bæd] adj.,n., adv. -adj. ( worse; worst) 1. i keq, i lig; i pamoralshëm; it is bad to steal është e pamoralshme të vjedhësh; act in bad faith veproj në mënyrë të pandershme; bad language sharje; fjalë të pahijshme; a bad lot/egg/hat njeri pa vlerë, hie; call sb bad names i drejtohem dikujt me fjalë fyese. 2. i pakëndshëm, i keq, i pahijshëm; bad news /weather/odor lajme të pakëndshme/ kohë e keqe/ fig. ndjenjë (shije) e pakëndshme. 3. i rëndë, serioz; a bad accident aksident i rëndë. 4. pa vlerë, i dobët, i varfër; bad English anglishte e pasaktë; bad translation përkthim i dobët; not bad, not so bad, not half bad mjaft i mirë; ( be) in a bad way shumë i sëmurë; shumë i pafat; në telash të madh; go bad prishet (peshku etj); go from bad to worse bëhet sa vjen e më keq; with bad grace pa dëshirë, me pahir; bad shot hamendje e gabuar, gjetje e paqëlluar. 5. ( for) i dëmshëm (për); bad for the eyes i dëmshëm për sytë. 6. i sëmurë; a bad leg/finger këmbë/gisht i sëmurë. 7. i keq (mot). ( Adjective bad, Comparative worse, Superlative worst)-n. e keqe; go to the bad marr rrugë të keqe; rrënohem; to the bad në humbje, me humbje; be in bad with sb e kam keq me dikë.-adv. fort, keq, ligsht; he's got it bad a) e ka zënë keq me atë punë, nuk heq dot dorë; b) ka rënë brenda keq (me dikë).* * *i keq
См. также в других словарях:
Fjäle in Ala — Die Wüstung Fjäle in Ala liegt auf der schwedischen Insel Gotland am Ende eines Waldweges, der etwa drei Kilometer südlich der Kirche von Ala in westlicher Richtung des Länsväg 143 abzweigt. Der Weg durchquert ein nicht entwässertes Moor. Die… … Deutsch Wikipedia
Malësori — Birth name Malësor Prenkoçaj Born July 17, 1977 (1977 07 17) (age 34) Origin Triesh, Malesi e Madhe Genres Albanian folk music … Wikipedia
Malësor Prënkoçaj — (* 17. Juli 1977 in Titograd, Jugoslawien) ist ein albanischer Sänger aus Montenegro. Sein Künstlername ist Malësori, was Hochländer bedeutet. Inhaltsverzeichnis 1 Karriere 2 Diskografie 2.1 Hits … Deutsch Wikipedia
List of Albanian films — This is a list of films produced in the Cinema of Albania. Contents 1 1940s 2 1950s 3 1960s 4 1970 5 1971 … Wikipedia
Albafilm-Tirana — was the largest film distributor in the Cinema of Albania connected with over 700 films between 1947 and 2000. They have distributed the vast majority of Albanian movies. Filmography of Albafilm Tirana1940s*1 Maj 1949 (1949) ... Distributor… … Wikipedia
Natasha Lako — Natasha Lako, née en 1948 à Korça (Albanie) est une femme de lettres albanaise, poétesse et romancière, qui mène en parallèle une carrière dans le cinéma en tant que scénariste, chercheuse et archiviste. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvres 2.1… … Wikipédia en Français
Kënga Magjike — Veranstalter Ardit Gjebrea beim Kënga Magjike 2009 Kënga Magjike (albanisch für „das magische Lied“, kurz KM) ist ein seit 1999 jährlich stattfindender Gesangswettbewerb. Ideenträger und Produzent ist Ardit Gjebrea. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Siedlungsstruktur auf Gotland — Die Siedlungsstruktur auf Gotland, einer schwedischen Insel in der Ostsee, war im Laufe der letzten Jahrtausende auf dem Lande nur wenigen Veränderungen unterworfen. Der Begriff Siedlungsstruktur beschreibt die Verteilung der Bevölkerung im Raum … Deutsch Wikipedia
Battle of Visby — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Wisby caption= date=1361 place= result=Danish victory combatant1= combatant2= commander1=unknown commander2=unknown strength1=1,800 strength2=2,000 casualties1=300 casualties2=1800 The Battle of Visby… … Wikipedia
Saim Kokona — (26 February 1934 in Gjirokastër, Albania is the most prolific Albanian cinematographer in the Cinema of Albania.Kokona began working in film in 1964 on Qemal Stafa and has undetaken the cinematography of over 40 films between then and 1990,… … Wikipedia
Shazie Kapoli — is an Albanian film editor active in the Cinema of Albania since 1984.He began as a film editor in Fushë e blertë fushë e kuqe in 1984. He has worked on a number of top Albanian films such as Balada e Kurbinit in 1990.Filmography*Funeral Business … Wikipedia