-
1 fixeervloeistof
• fixer• fixing liquid -
2 prikken
1 [steken] piquer2 [vasthechten] épingler3 [injectie geven] faire une piqûre à4 [vaststellen] fixer♦voorbeelden:1 zich aan iets prikken • se piquer avec qc.gaatjes in karton prikken • trouer du carton1 [prikklok bedienen] pointer2 [prikkende gewaarwording voelen, veroorzaken] piquer (qc. à qn.)♦voorbeelden: -
3 bevestigen
1 [algemeen] confirmer2 [vastmaken] fixer♦voorbeelden:een vonnis bevestigen • confirmer un jugementop mijn vraag bevestigde hij dat hij er geweest was • il répondit en confirmant qu'il y était allé2 iets met schroeven bevestigen • fixer qc. avec des vis -
4 staren
1 [wezenloos kijken] regarder dans le vide2 [turen] fixer (qn., qc.)♦voorbeelden:naar de hemel staren • avoir les yeux fixés vers le ciel -
5 vastleggen
1 [vastmaken] attacher2 [m.b.t. kapitaal] immobiliser4 [door omschrijving bepalen] fixer♦voorbeelden:in het contract werd vastgelegd dat … • il a été stipulé dans le contrat que … -
6 fixeer
pref. fixer, one who fixes or arranges (especially illegally); substance which stabilizes or fixes in place -
7 fixeerbad
n. fixative, fixer -
8 bepalen
-
9 bevestigen
ww1) confirmer, vérifier2) fixer, attacher -
10 prikken
-
11 staren
wwfixer (qn, qc) -
12 tariefsteller
• rate-fixer -
13 aanbrengen
1 [in-, toevoegen] mettre2 [aangeven] dénoncer (qn.)3 [werven] recruter4 [naar de bestemde plaats brengen] apporter5 [meebrengen in het huwelijk] apporter (en mariage)6 [veroorzaken] causer♦voorbeelden:verbeteringen aanbrengen • apporter des améliorationseen gat in de muur aanbrengen • faire un trou dans le murhet aanbrengen • la mise en place, la poseletsel aanbrengen • causer des blessures -
14 aandacht
♦voorbeelden:1 de aandacht (van iemand, van iets) afleiden • détourner l'attention (de qn., de qc.)aandacht besteden aan • faire, prêter attention àzijn aandacht op iets richten • fixer son attention sur qc.aandacht schenken aan iemand • prêter attention à qn.de aandacht trekken • attirer l'attentionde aandacht vestigen op • attirer l'attention surveel aandacht vragen • demander beaucoup d'attentioniets met aandacht volgen • suivre qc. avec attentioniets onder iemands aandacht brengen • porter qc. à l'attention de qn. -
15 aanzetten
1 [vastmaken] fixer2 [aansporen] stimuler3 [in werking stellen] mettre en marche4 [meer nadruk geven] accentuer5 [(bijna) tegen iets anders zetten] mettre plus près♦voorbeelden:iemand tot wraak aanzetten • pousser qn. à se venger1 [dik maken] faire grossir♦voorbeelden:met iets komen aanzetten • 〈 meebrengen〉 s'amener avec qc.; 〈 te berde brengen〉 mettre qc. sur le tapis -
16 afspreken
♦voorbeelden:dat is dus afgesproken • c'est entendu♦voorbeelden:ik heb voor volgende week met hem afgesproken • j'ai pris (un) rendez-vous avec lui pour la semaine prochaine -
17 bepalen
1 [voorschrijven] stipuler2 [vaststellen; oorzaak zijn van] déterminer3 [vastleggen aan] concentrer♦voorbeelden:1 in het contract wordt bepaald dat … • le contrat stipule que …de oorsprong van een woord bepalen • déterminer l'origine d'un motde ouderdom van iets bepalen • dater qc.de plaats van iets bepalen • localiser qc.zijn standpunt bepalen • définir sa positionfactoren die de uitslag bepalen • facteurs qui décident du résultatzijn vertrektijd bepalen • fixer son départdat bepaal ik zelf • je fais ce que je veuxzijn aandacht bij zijn werk bepalen • concentrer son attention sur son travailII 〈wederkerend werkwoord; zich bepalen〉1 [+ tot][zich beperken] s'en tenir (à)♦voorbeelden:1 wilt u zich bepalen tot de hoofdzaken? • veuillez vous en tenir à l'essentiel! -
18 de blik op iets gericht houden
de blik op iets gericht houdenfixer qc. -
19 de koers bepalen
de koers bepalen -
20 de volgorde bepalen van
de volgorde bepalen van
См. также в других словарях:
fixer — [ fikse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1330; de 1. fixe ♦ Rendre fixe. I ♦ 1 ♦ Établir d une manière durable à une place, sur un objet déterminé. ⇒ assujettir, attacher, immobiliser, maintenir. Fixer les volets avec des crochets. Fixer… … Encyclopédie Universelle
Fixer — may refer to:pecialist usesBetting*A person who uses various techniques to alter the course of a sports game for the benefit of a particular betting party. For example, a boxer who purposefully loses a match or a basketball player (see Ralph… … Wikipedia
Fixer — steht für: jemanden, der sich Heroin spritzt. Oft wird daraus Missbrauch und Abhängigkeit geschlussfolgert und der Fixer als Junkie stigmatisiert. im Fachjargon der Börse einen Leerverkäufer The Fixer steht für: The Fixer (Lied), Lied der… … Deutsch Wikipedia
fixer — Fixer. v. act. Arrester, determiner. On a fixé la valeur des monnoyes. fixer le prix des Charges. fixer un jour. il a fixé sa demeure en tel endroit. On dit en termes de Physique, Fixer le mercure, pour dire, Le rendre solide, Et, Fixer les… … Dictionnaire de l'Académie française
fixer — UK US /ˈfɪksər/ noun [C] INFORMAL ► someone who is skilled at arranging for things to happen, sometimes in a way that is dishonest: »They chose him because of his reputation as a fixer and an expert at handling difficult situations … Financial and business terms
fixer — 1849, of chemicals, etc.; 1885 as a person who “makes things right;” agent noun from FIX (Cf. fix) (v.) … Etymology dictionary
fixer — [fik′sər] n. 1. a person or thing that fixes ☆ 2. Informal a person who pays bribes or uses personal influence to manipulate results, as in keeping others from being punished for illegal acts ☆ 3. Slang a person who sells narcotics illegally to… … English World dictionary
fixer — (fi ksé) v. a. 1° Rendre fixe, affermir, arrêter. Fixer au moyen d un clou, d une épingle. Fixer une persienne agitée par le vent. • Considérez le soleil avec quelle impétuosité.... cependant vous n ignorez pas que Dieu ne l ait fixé… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FIXER — v. a. Attacher, affermir, arrêter. Fixez cela contre la muraille avec un clou. Fixer au moyen d une vis, d un clou, d une épingle, etc. Fixez le bien dans cette position. Fixer une persienne que le vent agite. Fixer une barque au rivage. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FIXER — v. tr. Attacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place. Fixez cela contre la muraille avec un clou. Fixer au moyen d’une vis, d’une épingle. Fixez le bien dans cette position. Fixer une persienne que le vent agite. Les coquillages se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Fixer — 1fix »unbeweglich, fest ‹stehend›; konstant«: Das im 16./17. Jh. aus lat. fixus »angeheftet, befestigt, fest«, dem Part. Perf. von figere »anheften« (zur idg. Sippe von nhd. ↑ Teich), entlehnte Adjektiv war zunächst nur in der Alchemistensprache… … Das Herkunftswörterbuch