-
1 fishing-rod
noun (a long thin flexible rod used with a fishing-line and hooks etc for catching fish.) cana de pesca* * *fish.ing-rod[f'iʃiŋ rɔd] n vara de pescar. -
2 fishing-rod
noun (a long thin flexible rod used with a fishing-line and hooks etc for catching fish.) vara de pesca -
3 fishing-line
noun (a fine strong thread, now usually made of nylon, used with a rod, hooks etc for catching fish.) linha de pesca* * *fish.ing-line[f'iʃiŋ lain] n linha de pescar. -
4 fishing-line
noun (a fine strong thread, now usually made of nylon, used with a rod, hooks etc for catching fish.) linha de pesca -
5 sole
I [səul] noun1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) planta2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) solaII [səul] plurals - sole, soles; noun1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.) linguado2) (its flesh as food: We had sole for supper.) linguadoIII [səul] adjective1) (only; single: my sole purpose/reason.) único2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) exclusivo•- solely* * *sole1[soul] n 1 sola do pé. 2 sola de sapato ou de chinelo. • vi solar, pôr sola.————————sole2[soul] n Ichth solha, linguado.————————sole3[soul] adj 1 só, sozinho. 2 único. 3 exclusivo. 4 abandonado, sozinho. 5 solteiro. -
6 sole
I [səul] noun1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) sola do pé2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) solaII [səul] plurals - sole, soles; noun1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.) linguado2) (its flesh as food: We had sole for supper.) linguadoIII [səul] adjective1) (only; single: my sole purpose/reason.) único2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) exclusivo•- solely -
7 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) morder2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) mordidela2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) mordidela•- biting- bite the dust* * *[bait] n 1 bocado: pedaço cortado com os dentes. give me a bite / deixe dar uma dentada, dê-me algo para comer. 2 refeição ligeira. 3 mordedura, mordida, dentada. 4 ferida, ferroada, picada. 5 dor aguda. 6 aperto, ato de agarrar. 7 ação mordente de um ácido sobre metal. • vt (ps bit, pp bit, bitten) 1 morder, cortar com os dentes. the dog bit me in the arm, he bit my arm / o cachorro mordeu-me no braço, ele mordeu meu braço. 2 roer. 3 cortar, perfurar. 4 ferir com os dentes, picar, ferroar. 5 abocar, abocanhar, morder repentinamente. 6 causar dor aguda a. 7 agarrar-se a, pegar em. 8 morder a isca, ser pego (o peixe, e também figurativo). 9 trapacear, iludir. 10 corroer, atacar (ácido). it bit in / corroeu. 11 impressionar profundamente. be bitten with ser apaixonado por (alguma coisa). bite one’s lips controlar-se. it bit into cortou em. once bitten, twice shy gato escaldado tem medo de água fria. to be bitten a) ser mordido. b) ser enganado. to bite off more than one can chew coll assumir encargos superiores às suas forças. to bite the dust ser vencido, cair morto. to bite the hand that feeds cuspir no prato em que comeu. to bite the tongue guardar segredo. -
8 mackerel
['mækrəl]plurals - mackerel, mackerels; noun1) (a type of edible sea-fish, bluish green with wavy markings: They are fishing for mackerel; two mackerels.) cavala2) (its flesh as food: fried mackerel.) cavala* * *mack.erel[m'ækrəl] n Ichth cavala. -
9 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) morder, picar2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) mordida, picada, dentada2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) mordida•- biting- bite the dust -
10 mackerel
['mækrəl]plurals - mackerel, mackerels; noun1) (a type of edible sea-fish, bluish green with wavy markings: They are fishing for mackerel; two mackerels.) cavala2) (its flesh as food: fried mackerel.) cavala -
11 tackle
['tækl] 1. noun1) (an act of tackling: a rugby tackle.) placar QUERY2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) apetrechos3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) poleame4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) cordoalha2. verb1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) deitar a mão a2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) enfrentar3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) placar QUERY* * *tack.le[t'ækəl] n 1 equipamento, aparelho, aparelhagem. 2 moitão, talha, guincho. 3 Amer Ftb médio (esquerdo ou direito). • vt+vi 1 manejar, tentar resolver, lidar, atacar (problema, tarefa). 2 agarrar. 3 Ftb cometer falta. 4 arrear (cavalo). 5 segurar ou fixar com aparelhagem. 6 atracar-se, engalfinhar-se, atacar. -
12 tackle
['tækl] 1. noun1) (an act of tackling: a rugby tackle.) placagem2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) equipamento3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) talha4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) cordoalha2. verb1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) agarrar2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) atacar, enfrentar3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) desarmar -
13 hook
[huk] 1. noun1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) anzol2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) gancho3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) soco2. verb1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) fisgar2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) enganchar3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) desvio•- hooked- by hook or by crook
- off the hook* * *[huk] n 1 gancho. 2 anzol. 3 farpa. 4 armadilha, laço. 5 curva fechada. 6 Geogr cabo, promontório. 7 Sport golpe no jogo de boxe. 8 foice. 9 sl ladrão. 10 Mus frase melódica repetitiva facilmente reconhecida, usada em músicas populares. • vt+vi 1 enganchar, ferrar, prender. 2 dependurar. 3 pescar, fisgar. 4 curvar, estar curvado. 5 coll roubar, surrupiar. by hook or by crook de qualquer maneira. crochet hook agulha de crochê. on my own hook por conta própria. reaping hook foice, alfanje. she hooked him sl ela o fisgou. to get off the hook sair de uma situação difícil e perigosa. to get someone off the hook ajudar alguém a sair de uma situação difícil. to get the hook ser despedido. to hook in enganchar. to hook it fugir. to hook up Electr conectar um computador em outro equipamento similar. to let someone off the hook ajudar alguém a sair de uma situação difícil. to take the phone off the hook tirar o telefone do gancho. -
14 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) linha2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linha3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linha4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ruga5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) fila6) (a short letter: I'll drop him a line.) duas linhas7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linha8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) linha9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) linha10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linha11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) linha12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) companhia13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) linha14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linha2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) alinhar-se2) (to mark with lines.) delinear•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) forrar2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) forrar•- lined- liner- lining* * *line1[lain] n 1 linha. 2 corda. 3 arame. 4 fila, fileira. 5 alinhamento. 6 via, direção, curso, caminho. 7 equador. 8 plano, desígnio. 9 limite, fronteira. 10 série. 11 ramo de negócio. 12 bilhete, cartinha. 13 linhagem, ascendência. 14 linha, conexão telegráfica ou telefônica. 15 linha de pesca. 16 contorno. 17 ruga, vinco. 18 Mil formação em linha. 19 via férrea. a train was thrown off the line / um trem descarrilou. 20 linha de interesse. 21 Theat fala. 22 Poet verso. 23 linha de produto. 24 sl carreira (de cocaína). 25 lines certidão de casamento. 26 conversa persuasiva. • vt+vi 1 traçar linhas, riscar. 2 alinhar-se, formar em linha, formar fila, enfileirar. a hard line má sorte. all along the line em toda a parte. busy/ engaged line Teleph linha ocupada. drop me a line me escreva, dê notícias. give me a line! Teleph linha, por favor! hold the line Teleph segure a linha, não desligue. hot line linha direta. in line for prestes a. in line with de acordo com. line of conduct linha, norma, forma de vida. line of credit Com limite de crédito. line of fire Mil linha de fogo. off line desligado, desconectado. on/ along the lines of segundo, no teor de, conforme. on line ligado, em operação. the line forças regulares do exército, tropa combatente. time line linha do tempo. to draw the line estabelecer limites. to get a line on obter informações sobre. to keep in line manter em ordem, em linha. to line off demarcar. to line out esboçar. to line through riscar, cancelar. to line up a) arranjar, dispor. b) tomar o lado de. c) colocar-se em fila, em linha. to read between the lines ler nas entrelinhas. to sign on the dotted line concordar plenamente. to toe the line obedecer, aceitar.————————line2[lain] vt revestir, guarnecer, forrar. -
15 sport
[spo:t] 1. noun1) (games or competitions involving physical activity: She's very keen on sport of all kinds.) desporto2) (a particular game or amusement of this kind: Hunting, shooting and fishing are not sports I enjoy.) desporto3) (a good-natured and obliging person: He's a good sport to agree to do that for us!) boa praça4) (fun; amusement: I only did it for sport.) brincadeira2. verb(to wear, especially in public: He was sporting a pink tie.) usar- sporting- sports
- sports car
- sports jacket
- sportsman
- sportswear
- a sporting chance* * *[spɔ:t] n 1 esporte, atletismo. he goes in for sport / ele pratica esporte. 2 divertimento, passatempo, jogo, prazer. 3 brincadeira. 4 zombaria, escárnio. they made sport of him / zombaram dele. 5 esportista, pessoa de qualidades admiráveis. 6 brinquedo, vítima de brincadeira. 7 camarada, bom companheiro, pessoa alegre, pessoa espalhafatosa. he’s a good sport / ele é bom companheiro. 8 Amer coll jogador (de jogos de azar). 9 Biol animal ou planta que varia repentina ou notavelmente do tipo normal. • vt+vi 1 brincar, passar o tempo, divertir-se. 2 zombar, ridicularizar. 3 coll exibir, ostentar. he sported a red tie / ele ostentou uma gravata vermelha. 4 Bot variar notavelmente do tipo normal, sofrer mutação. • adj de esporte, esportivo. be a sport! não seja desmancha-prazeres! he is the sport of every wind fig ele vira a casaca facilmente. sports esporte em geral, jogos esportivos, competições. the sport of kings corrida de cavalos, turfe, hipismo. to sport one’s oak sl isolar-se dos outros. what (capital) sport! que divertimento (formidável)! -
16 hook
[huk] 1. noun1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) anzol2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) gancho3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) gancho2. verb1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) fisgar2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) enganchar3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) hook•- hooked- by hook or by crook - off the hook -
17 net
I 1. [net] noun((any of various devices for catching creatures, eg fish, or for any of a number of other purposes, consisting of) a loose open material made of knotted string, thread, wire etc: a fishing-net; a hair-net; a tennis-net; ( also adjective) a net curtain.) (de) rede2. verb(to catch in a net: They netted several tons of fish.) apanhar na rede- netting- netball
- network* * *net1[net] n 1 rede. 2 malha. 3 armadilha. • vt+vi 1 lançar a rede. 2 cobrir ou proteger com rede. 3 enredar. 4 fazer rede. 5 adquirir. to cast the net wider tentar uma maior variedade. to slip through the net escapar da rede.————————net2[net] vt obter um lucro líquido de. • adj líquido, livre.————————net3[net] n coll cadeia de rádio ou televisão. -
18 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) fio, cordão2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linha3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linha4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ruga5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) fila6) (a short letter: I'll drop him a line.) bilhete7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linha, linhagem8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) traçado9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) linha10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linha11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) linha12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linha13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) linha, classe de mercadorias14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linha2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) alinhar(-se)2) (to mark with lines.) delinear•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman - hard lines! - in line for - in - out of line with - line up - read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) encapar2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) forrar•- lined- liner- lining -
19 net
I 1. [net] noun((any of various devices for catching creatures, eg fish, or for any of a number of other purposes, consisting of) a loose open material made of knotted string, thread, wire etc: a fishing-net; a hair-net; a tennis-net; ( also adjective) a net curtain.) rede2. verb(to catch in a net: They netted several tons of fish.) pegar na rede- netting- netball - network -
20 sport
[spo:t] 1. noun1) (games or competitions involving physical activity: She's very keen on sport of all kinds.) esporte2) (a particular game or amusement of this kind: Hunting, shooting and fishing are not sports I enjoy.) esporte3) (a good-natured and obliging person: He's a good sport to agree to do that for us!) bom sujeito4) (fun; amusement: I only did it for sport.) diversão, brincadeira2. verb(to wear, especially in public: He was sporting a pink tie.) ostentar- sporting- sports - sports car - sports jacket - sportsman - sportswear - a sporting chance
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fishing for Compliments — (engl: Komplimente provozieren) war eine vierköpfige deutsche Girlgroup aus Bergheim. Die Band bestand aus den Schwestern Lina Tiedtke (* 1983) und Marlen Tiedtke (* 1986), deren Cousine Miriam (* 1986) sowie Rebecca (* 1982, genannt Becky).… … Deutsch Wikipedia
Fishing for Luckies — Infobox Album | Name = Fishing for Luckies Type = studio Artist = The Wildhearts Released = December, 1994 Recorded = 1994 Genre = Rock Length = 42:14 Label = East West Producer = ??? Reviews = * Allmusic Rating|2.5|5… … Wikipedia
fishing for compliments — When someone is obviously waiting for you to say something nice, they are fishing for compliments. I know why she invited us to her new house she s just fishing for compliments … English Idioms & idiomatic expressions
Fishing for Compliments — Fi|shing for Com|pli|ments 〈[fı̣ʃıŋ fɔ: kɔ̣m ] n.; ; unz.; fig.〉 demonstratives Äußern von selbstkrit. Bemerkungen mit dem Ziel, Anerkennung bzw. positive Äußerungen von anderen zu erfahren [engl., „nach Komplimenten angeln“] * * * Fi|shing for… … Universal-Lexikon
Fishing for Compliments — Fi|shing for Com|pli|ments 〈[fı̣ʃıŋ fɔ: kɔ̣m ] n.; Gen.: ; Pl.: unz.; fig.〉 das Äußern von selbstkritischen Bemerkungen mit dem Ziel, aufmunternde Anerkennung bzw. positive Äußerungen von anderen zu erfahren [Etym.: engl., »nach Komplimenten… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Fishing for Compliments — Fi|shing for Com|pli|ments* [ fiʃiŋ fə kɔmplimənts] das; <zu engl.to fish »angeln« u. compliment »Kompliment«> auffallend bescheidene od. negative Selbstdarstellung [durch die andere sich zu einer positiven Reaktion od. zu Lob veranlasst… … Das große Fremdwörterbuch
A History of Fly Fishing for Trout — Infobox Book name = A History of Fly Fishing for Trout title orig = translator = image caption = Title page author = John Waller Hills illustrator = cover artist = country = England language = English series = subject = Fly fishing genre =… … Wikipedia
fishing for compliments — seeking praise … Dictionary of ichthyology
Fishing in Ohio — Fishing Regional Alabama Alaska Australi … Wikipedia
Fishing in Guernsey — Fishing within the Bailiwick of Guernsey is common place. The Bailiwick is made up of several islands in the Channel Islands, namely (Herm, Sark, Alderney and Guernsey).Fishing in Guernsey offers a large range of species available to catch which… … Wikipedia
For Dummies — Cover of Wikis for Dummies, ISBN 978 0 470 04399 8 Author Various Illustrator Rich Tennant … Wikipedia