-
81 bf
1) Компьютерная техника: Big File, Blank Filling, Block Fill, Bold Font, Boot Floppy, Bridging Fault, Brute Force2) Медицина: онкогенный фактор (blastogenic factor)3) Американизм: Before Founding4) Спорт: Ball Face, Before Fall5) Военный термин: Ballast Factor, Battle Field, Before The Fall, Bomb Factory, Bomb Finder, British Forces, Burst Fire, backup forces, base fuze, battle fatigue, bayonet fighting, blind flying, block fuel, blue force6) Техника: Broken Freezer, Bronze Fitted, back feed, back focal, ballistic focusing, band filter, bandpass filter, bandwidth factor, beam forming, bearing finder, binary function, branching filter, breakdown field, broad fraction of light hydrocarbons, feedback7) Сельское хозяйство: Blend Factor8) Шутливое выражение: Brace Face, Broadband Forever9) Математика: Basis Function, Bayes Formula, Best Fit, Boundary Fitted, Branching Factor10) Религия: Bahai Faith11) Юридический термин: Baby's Father, Black Female, Body Found, Burglary Fire12) Бухгалтерия: Bankruptcy Failure13) Грубое выражение: Big And Fat, Big Fat, Big Fool, Bitchy Fit, Buck Fuck, Butt Fat, Butt Fucker, Butt Fucking14) Металлургия: blast furnace, доменная печь, домна15) Политика: Bahamas16) Телевидение: burst flag17) Сокращение: Back-Feed, Base Fuzed, Battle Force, Black Friday, Bomber-Fighter, Booking Fees, Burkina Faso, backface, beat frequency, bell and flange, boiler feed, boldface type, both faces18) Физика: Back And Forth19) Физиология: Before Food, Blood flow, Bodily Function, Bone Fragment, Breastfeeding, Burn Factor20) Шахматы: Bobby Fischer21) Электроника: Brightfield23) Нефть: barrels of fluid, buoyant factor, число баррелей флюида (barrels of fluid)24) Банковское дело: перенесённый на другой счёт (brought forward), British Funds (первоклассные или гарантированные ценные бумаги (преим. государственные))25) Пищевая промышленность: Boiled Feet26) Упаковка: фактор разрывного сопротивления, burst factor27) Фирменный знак: Bharat Forge, Brown And Forsythe28) Холодильная техника: bypass factor29) СМИ: Bound Form30) Деловая лексика: Bankrupt Firm, Big Foot, перенесённый на следующую страницу (brought forward)31) Бурение: баррелей флюида (barrels of fluid)32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: broad fraction (of light hydrocarbons)33) Инвестиции: brought forward34) Сетевые технологии: Browser File35) Полимеры: bulk factor36) Программирование: Bit Field, Bring Forward, Busy Flag37) Сахалин Ю: broad fraction, flare gas38) Механизмы: подвесной (bearing-free)39) Расширение файла: Bad Flag40) Электротехника: base fuse, bottom face, breaker failure41) Фантастика Blade Fury42) Имена и фамилии: Benjamin Franklin43) Должность: Bad Fisherman, Best Friend44) Чат: Best Friends, Bisexual Female, Boy Friend45) Программное обеспечение: Bug Fix46) Единицы измерений: Board Foot47) Базы данных: Box Fill -
82 fisher
-
83 KF
сокр. от Karl Fischer (method) -
84 NPG-6
Nylon-6 Promotional Group Nylon-6 Promotional Group was founded in 1992 to provide factual information that acknowledges the value and performance of nylon 6 in all its many end uses. NPG-6 members include DSM, Honeywell, Inventa-Fischer, Mitsubishi Chemical, Modipon, SRF, Thai Baroda, Thai Taffeta, Ube Industries and Zimmer -
85 NPG-6
Nylon-6 Promotional Group Nylon-6 Promotional Group was founded in 1992 to provide factual information that acknowledges the value and performance of nylon 6 in all its many end uses. NPG-6 members include DSM, Honeywell, Inventa-Fischer, Mitsubishi Chemical, Modipon, SRF, Thai Baroda, Thai Taffeta, Ube Industries and Zimmer -
86 have one's day
процветать, преуспевать [происходит от посл. every dog has his day; см. every dog has his day]She is young. She is an exquisite. Let her have her day. If she marries well she can pay you back, or me. But give her all she needs now. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. LI) — Беренис молода. Это редкий, изысканный цветок. Так пусть себе цветет, не зная печали. Потом она сделает хорошую партию и возместит нам все расходы. Пусть сейчас ни в чем не знает отказа.
Mr. Fischer's concluding words had prophetic insight: ‘King Coal has been dethroned... Now oil having its day. We are living in the Oil Age, and Oil Imperialism in the saddle. The history of the next generation or two will be read in the light of the struggle for oil.’ (V. Perlo, ‘The Empire of High Finance’, ch. XVII) — Заключительные слова Фишера звучат пророчески: "Король Уголь свергнут с престола... Теперь наступил черед Нефти. Мы живем в век нефти. В седле сидит нефтяной империализм. История следующего поколения или двух будет определяться борьбой за нефть"
-
87 antthrush, red-tailed
—1. LAT Neocossyphus rufus ( Fischer et Reichenov)2. RUS краснохвостая дроздовая горихвостка f3. ENG red-tailed (ant)thrush4. DEU Rotschwanz-Fuchsdrossel f5. FRA —ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > antthrush, red-tailed
-
88 apalis, black-headed
—1. LAT Apalis melanocephala ( Fischer et Reichenow)2. RUS черноголовый апалис m3. ENG black-headed apalis4. DEU Schwarzkopf-Feinsänger m5. FRA —ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > apalis, black-headed
-
89 cisticola, tiny
—1. LAT Cisticola nana ( Fischer et Reichenow)2. RUS цистикола-крошка f3. ENG tiny cisticola4. DEU Dornbusch-Cistensänger m5. FRA —ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > cisticola, tiny
-
90 eider, spectacled
—1. LAT Somateria fischeri ( Brandt)2. RUS очковая [фишерова] гага f3. ENG spectacled eider4. DEU Plüschkopfente f5. FRA eider m à lunettes [de Fischer]ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > eider, spectacled
-
91 flycatcher, royal
—1. LAT Onychorhynchus ( Fischer)2. RUS венценосный [королевский] мухоед m3. ENG royal flycatcher4. DEU Königstyrann m5. FRA —ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > flycatcher, royal
-
92 jay, gray ground
—1. LAT Podoces panderi ( Fischer)2. RUS саксаульная сойка f3. ENG Pander’s [gray] ground jay, saxaul desert jay4. DEU Saxaulhäher m5. FRA —ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > jay, gray ground
-
93 jay, Pander’s ground
—1. LAT Podoces panderi ( Fischer)2. RUS саксаульная сойка f3. ENG Pander’s [gray] ground jay, saxaul desert jay4. DEU Saxaulhäher m5. FRA —ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > jay, Pander’s ground
-
94 jay, saxaul desert
—1. LAT Podoces panderi ( Fischer)2. RUS саксаульная сойка f3. ENG Pander’s [gray] ground jay, saxaul desert jay4. DEU Saxaulhäher m5. FRA —ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > jay, saxaul desert
-
95 kingfisher
—2. RUS зимородок m3. ENG kingfisher4. DEU Eisvogel m, Fischer m5. FRA martin-pêcheur m1. LAT Alcedo atthis ( Linnaeus)2. RUS обыкновенный зимородок m3. ENG (common, little) kingfisher4. DEU Eisvogel m5. FRA martin-pêcheur m (d’Europe) -
96 kingfisher, African mangrove
—1. LAT Ceyx pusillus ( Temminck) [ Alcyone pusilla ( Temminck)]2. RUS мангровый лесной зимородок m3. ENG little [African mangrove] kingfisher4. DEU Papua-Fischer m5. FRA martin-pêcheur m poucetПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > kingfisher, African mangrove
-
97 kingfisher, Amazon
—1. LAT Chloroceryle amazona ( Latham)2. RUS амазонский зелёный зимородок m3. ENG Amazon kingfisher4. DEU Amazonas-Fischer m5. FRA alcyon m de l'AmazoneПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > kingfisher, Amazon
-
98 kingfisher, Bismarck (pygmy)
—1. LAT Ceyx websteri ( Hartert) [Alcyone websteri Hartert]2. RUS бисмаркский лесной зимородок m3. ENG Bismarck (pygmy) kingfisher4. DEU Bismarck-Fischer m5. FRA martin-pêcheur m de BismarckПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > kingfisher, Bismarck (pygmy)
-
99 kingfisher, Bismarck (pygmy)
—1. LAT Ceyx websteri ( Hartert) [Alcyone websteri Hartert]2. RUS бисмаркский лесной зимородок m3. ENG Bismarck (pygmy) kingfisher4. DEU Bismarck-Fischer m5. FRA martin-pêcheur m de BismarckПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > kingfisher, Bismarck (pygmy)
-
100 kingfisher, little
—1. LAT Alcedo atthis ( Linnaeus)2. RUS обыкновенный зимородок m3. ENG (common, little) kingfisher4. DEU Eisvogel m5. FRA martin-pêcheur m (d’Europe)1. LAT Ceyx pusillus ( Temminck) [ Alcyone pusilla ( Temminck)]2. RUS мангровый лесной зимородок m3. ENG little [African mangrove] kingfisher4. DEU Papua-Fischer m5. FRA martin-pêcheur m poucetПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > kingfisher, little
См. также в других словарях:
Fischer(in) — Fischer(in) … Deutsch Wörterbuch
Fischer — im 16. Jahrhundert Zunftwappen … Deutsch Wikipedia
FISCHER (E. K. B.) — FISCHER ERNST KUNO BERTHOLD (1824 1907) Philosophe et historien allemand de la philosophie, Ernst Fischer étudia la philologie à Leipzig, puis la théologie et la philosophie à Halle. De 1848 à 1850, il enseigna à Pforzheim. En 1850, il fut reçu à … Encyclopédie Universelle
FISCHER (E.) — FISCHER EDWIN (1886 1960) On ne résistera pas à l’envie d’appliquer à Edwin Fischer la définition que Romain Rolland donnait de la sonate Appassionata de Beethoven: «un torrent de feu dans un lit de granite». Peu auront su en effet conjuguer… … Encyclopédie Universelle
Fischer — Saltar a navegación, búsqueda El apellido Fischer puede referirse a: Edwin Fischer, pianista suizo; Hans Fischer, químico y médico alemán, premio Nobel de Química en 1930; Hermann Emil Fischer, químico alemán, premio Nobel de Química en 1902;… … Wikipedia Español
Fischer — Fischer, Emil Fischer, Ernst O. Fischer, Franz Fischer, Hans * * * (as used in expressions) Fischer, Bobby Robert James Fischer Fischer, Emil (Hermann) Fischer, proyección de Fischer Dieskau, Dietrich … Enciclopedia Universal
FISCHER (R.) — Raymond FISCHER 1898 1988 Comptant parmi les rares architectes français à avoir rejoint dans les années 1920 les rangs de l’avant garde la plus radicale, Raymond Fischer fut à la fois un ardent polémiste et un artiste inspiré. La poursuite d’une… … Encyclopédie Universelle
FISCHER (J. M.) — FISCHER JOHANN MICHAEL (1692 1766) Le Bavarois Johann Michael Fischer fut l’un des architectes allemands les plus productifs et les plus originaux du XVIIIe siècle. Fils d’un maître maçon d’une petite bourgade proche de Ratisbonne, on le trouve à … Encyclopédie Universelle
Fischer-Z — Saltar a navegación, búsqueda Fischer Z Información personal Origen Inglaterra Estad … Wikipedia Español
Fischer — Fischer, 1) Ludwig, der berühmteste Bassist seiner Zeit, geb. 18. Aug. 1745 in Mainz, gest. 10. Juli 1825 in Berlin, war zuerst Sänger der kurfürstlichen Kapelle in Mainz und sang dann an den Bühnen zu Mannheim (1767), München (1778), Wien… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
FISCHER — FISCHER, Czech family. MOSES (1759–1833), son of meir fischels , was active in the haskalah movement in Prague. Fischer signed with raphael joel a petition (1790) to allow Jews to serve in the army, stating that fulfillment of military service… … Encyclopedia of Judaism