-
21 importar un comino
(v.) = not give a damn, not give a shit, not give a fuckEx. The sad truth of the matter is a lot of public libraries don't give a damn about cataloging.Ex. She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.Ex. But to say ' no one gives a fuck[/b] about Haiti' is frankly quite offensive to the people who have donated their time and money to help.* * *(v.) = not give a damn, not give a shit, not give a fuckEx: The sad truth of the matter is a lot of public libraries don't give a damn about cataloging.
Ex: She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.Ex: But to say ' no one gives a fuck about Haiti' is frankly quite offensive to the people who have donated their time and money to help. -
22 mostrar interés por
(v.) = express + interest inEx. Students also expressed low interest in the core curriculum subjects which are taught in the first year of the course.* * *(v.) = express + interest inEx: Students also expressed low interest in the core curriculum subjects which are taught in the first year of the course.
-
23 más quemado que la pipa (de) un indio
= completely burned-out, totally burned-outEx. The fact is that people who are completely burned-out on their work find that the only cure is to change what they do.Ex. She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.* * *= completely burned-out, totally burned-outEx: The fact is that people who are completely burned-out on their work find that the only cure is to change what they do.
Ex: She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.Spanish-English dictionary > más quemado que la pipa (de) un indio
-
24 no importar nada
(v.) = not give a damn, not give a shit, not give a fuckEx. The sad truth of the matter is a lot of public libraries don't give a damn about cataloging.Ex. She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.Ex. But to say ' no one gives a fuck[/b] about Haiti' is frankly quite offensive to the people who have donated their time and money to help.* * *(v.) = not give a damn, not give a shit, not give a fuckEx: The sad truth of the matter is a lot of public libraries don't give a damn about cataloging.
Ex: She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.Ex: But to say ' no one gives a fuck about Haiti' is frankly quite offensive to the people who have donated their time and money to help. -
25 osado
adj.1 daring, devil-may-care, bold, audacious.2 imprudent, presumptuous, cheeky.past part.past participle of spanish verb: osar.* * *► adjetivo1 (audaz) audacious, daring2 (desvergonzado) shameless* * *ADJ1) (=audaz) daring, bold2) (=descarado) impudent, audacious* * *- da adjetivo (liter) daring, bold, audacious* * *= brash [brasher -comp., brashest -sup.], daring, bold [bolder -comp., boldest -sup.], defiant, audacious, buccaneering.Ex. Caslon rejected the brash contrast of the later Dutch founts, and produced types that were without serious blemish, but also without much life.Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex. 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.Ex. Two recently elected school board members have announced their intention of 'ridding the high school of Mrs Panopoulos' -- to which she replied, with a defiant shrug, 'Let them try'.Ex. One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.Ex. But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.* * *- da adjetivo (liter) daring, bold, audacious* * *= brash [brasher -comp., brashest -sup.], daring, bold [bolder -comp., boldest -sup.], defiant, audacious, buccaneering.Ex: Caslon rejected the brash contrast of the later Dutch founts, and produced types that were without serious blemish, but also without much life.
Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex: 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.Ex: Two recently elected school board members have announced their intention of 'ridding the high school of Mrs Panopoulos' -- to which she replied, with a defiant shrug, 'Let them try'.Ex: One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.Ex: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.* * *osado -da( liter); daring, bold, audacious* * *
Del verbo osar: ( conjugate osar)
osado es:
el participio
Multiple Entries:
osado
osar
osar ( conjugate osar) verbo intransitivo (liter) osado + INF to dare to + inf;
osado,-a adjetivo
1 (que no tiene miedo) daring
2 (que no tiene respeto) impudent, disrespectful
osar verbo intransitivo to dare ➣ Ver nota en dare
' osado' also found in these entries:
Spanish:
osada
- atrevido
- audaz
English:
daring
* * *osado, -a adj1. [valeroso] daring, bold2. [descarado] impudent, audacious* * *adj daring* * *osado, -da adj1) : bold, daring2) : audacious, impudent♦ osadamente adv -
26 pasarse Algo por el culo
Ex. She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.* * *Ex: She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.
-
27 pasarse Algo por la entrepierna
not to give a toss about something* * *** (=rechazar) to reject sth totally, throw sth out of the window*; (=despreciar) to feel utter contempt for sth* * *Ex. She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.* * *Ex: She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.
Spanish-English dictionary > pasarse Algo por la entrepierna
-
28 pegado
adj.1 stuck.2 glued, bonded.m.plaster (parche).past part.past participle of spanish verb: pegar.* * *1→ link=pegar pegar► adjetivo1 clueless* * *1. ADJ1) (=adherido) [gen] stuck; [con pegamento] glued¿está bien pegada la foto? — is the photo stuck on properly?
falda 1)el póster estaba pegado a la pared con chinchetas — the poster was stuck o fixed to the wall with drawing pins
2) (=junto)pegado a algo: el estadio está pegado al río — the stadium is right beside the river
pon el piano pegado a la pared — put the piano right up o flush against the wall
3) (=quemado) [arroz, leche] burnt, burned (EEUU)4) Esp (=asombrado) stunnedme has dejado pegado con esa noticia — what you've just said has really stunned me o taken me aback, I'm really stunned by what you've just said
5) Esp**no me sé nada del examen, estoy pegado — I haven't got a clue about the exam *
2.SM (Med) (=parche) sticking plaster, Band-Aid ® (EEUU)* * *- da adjetivo [ESTAR]1) ( junto)pegado A algo: su casa está pegada a la mía her house is right next to mine; iba muy pegado al coche de delante he was too close to the car in front; la cama está pegada a la pared — the bed is right up against the wall
2) ( adherido) stuck; (con cola, goma) gluedpegado A algo: está pegado al suelo it's stuck to the floor; se pasa todo el día pegado al televisor he spends all day glued to the television; quedarse pegado — (fam) ( electrocutarse) to be electrocuted; (Educ) to stay o be kept down
* * *= pasted-on.Ex. Some of these exotic bindings were sometimes enriched with chased metal, semi-precious stones, or pasted-on pictures.----* pegado a = flush with.* pegado a la pantalla = riveted to the screen.* pegado al asiento = rooted to + Posesivo + seat.* pegado al cuerpo = slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].* * *- da adjetivo [ESTAR]1) ( junto)pegado A algo: su casa está pegada a la mía her house is right next to mine; iba muy pegado al coche de delante he was too close to the car in front; la cama está pegada a la pared — the bed is right up against the wall
2) ( adherido) stuck; (con cola, goma) gluedpegado A algo: está pegado al suelo it's stuck to the floor; se pasa todo el día pegado al televisor he spends all day glued to the television; quedarse pegado — (fam) ( electrocutarse) to be electrocuted; (Educ) to stay o be kept down
* * *= pasted-on.Ex: Some of these exotic bindings were sometimes enriched with chased metal, semi-precious stones, or pasted-on pictures.
* pegado a = flush with.* pegado a la pantalla = riveted to the screen.* pegado al asiento = rooted to + Posesivo + seat.* pegado al cuerpo = slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].* * *pegado -da[ ESTAR]A (junto) pegado A algo:su casa está pegada a la mía her house is right next to mineno me gusta ir muy pegado al coche de delante I don't like sitting right on the tail of o being too close to the car in front, I don't like tailgating the car in front ( AmE colloq)la cama iba pegada a la pared the bed was right up against the wallB (adherido) stuck; (con cola, goma) gluedlas piezas están pegadas the pieces are glued togetherme sirvió unos tallarines todos pegados he gave me some noodles which were all stuck togetherpegado A algo:está pegado al suelo it's stuck to the floorse pasa todo el día pegado al televisor he spends all day glued to the televisionestá siempre pegado a la puerta a ver si oye lo que digo he always has an ear to the door to see if he can catch what I'm sayingquedarse pegado ( fam) (electrocutarse) to be electrocuted, to fry ( AmE colloq) (sorprenderse) ( Esp) to be stunned o amazed ( colloq);( Educ) to stay o be kept downse quedó pegado en el primer curso he was kept down o he stayed down at the end of the first year, he had to repeat the first year* * *
Del verbo pegar: ( conjugate pegar)
pegado es:
el participio
Multiple Entries:
pegado
pegar
pegado◊ -da adjetivo [ESTAR]a) ( junto) pegado A algo:
iba muy pegado al coche de delante he was too close to the car in front;
pon la cama pegada a la pared put the bed right up against the wall
(con cola, goma) glued;
las piezas están pegadas the pieces are glued together
pegar ( conjugate pegar) verbo transitivo
1
le pegadoon un tiro they shot her
pegadole un susto a algn to give sb a fright
2
( con cola) to glue, stick
3 (fam) ( contagiar) ‹ enfermedad› to give;
verbo intransitivo
1
(a un niño, como castigo) to smack sb;
la pelota pegó en el poste the ball hit the goalpost
[ artista] to be very popular
2
pegado CON algo to go with sth;
pegarse verbo pronominal
1a) ( golpearse):◊ me pegué con la mesa I knocked o hit myself on the table;
me pegué en la cabeza I banged o knocked my head
2 ‹ susto› to get;
3 ( contagiarse) [ enfermedad] to be infectious;
se te va a pegado mi catarro you'll catch my cold;
se le ha pegado el acento mexicano he's picked up a Mexican accent
pegar
I verbo transitivo
1 (adherir) to stick
(con pegamento) to glue
2 (coser) to sew on
3 (arrimar) lean against: es mejor que pegues la cuna a la pared, you'd better put the cradle against the wall
4 (un susto, una enfermedad) to give
5 (realizar una acción) pegó fuego a la casa, he set the house on fire
pegó saltos de alegría, he jumped for joy
6 (maltratar) to hit: no pegues al niño, don't hit the child
II verbo intransitivo
1 (combinar) to match: ese jersey no pega con esos pantalones, that sweater doesn't go with those trousers
(estar próximo a) to be next to: su casa está pegada al cine, his house is next to the cinema
2 (sol) to beat down
♦ Locuciones: no pegar ojo, not to sleep a wink
' pegado' also found in these entries:
Spanish:
estacazo
- estirón
- falda
- pegarse
- separar
- unida
- unido
- pegar
English:
shoot
- glue
- hug
- stick
* * *♦ adjha aparcado el coche demasiado pegado al mío he's parked his car too close to mine;su novio estuvo pegado a ella durante toda la fiesta her boyfriend was glued to her side all through the party;lleva cinco horas pegado al televisor he's been glued to the television for five hours2. [con pegamento] glued, stuck;la suela está pegada al zapato the sole is glued o stuck to the shoeme dejó pegado con su respuesta I was amazed o flabbergasted at his answer;me quedé pegado cuando me enteré I was amazed o flabbergasted when I found outen latín estoy pegado I'm hopeless at Latin♦ nm[parche] plaster* * *adj ( adherido) stuck (a to);estar pegado a alguien fig follow s.o. around, be s.o.’s shadow* * *pegado, -da adj1) : glued, stuck, stuck together2)pegado a : right next to -
29 perder el valor
(v.) = lose + Posesivo + nerveEx. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.* * *(v.) = lose + Posesivo + nerveEx: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.
-
30 respeto
m.respect.el respeto a los derechos humanos respect for human rightstrata a sus profesores con mucho respeto he shows a great deal of respect toward his teachers, he is very respectful toward his teacherses una falta de respeto it shows a lack of respectfaltar al respeto a alguien to be disrespectful to somebodydentro de la iglesia hay que guardar respeto you must be respectful inside the churchpor respeto a out of consideration forpresentar uno sus respetos a alguien to pay one's respects to somebodypres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: respetar.* * *1 (gen) respect1 respects\campar por sus respetos to do as one pleasespor respeto a out of consideration forpresentar sus respetos a alguien formal to pay one's respects to somebodyfalta de respeto lack of respect* * *noun m.* * *SM1) (=consideración) respectcon todos mis respetos, creo que se equivoca — with all due respect, I think you're wrong
respeto a o de sí mismo — self-respect
¡un respeto! — show some respect!
•
faltar al respeto a algn — to be disrespectful to sb, be rude to sb•
guardar respeto a algn — to respect sb•
perder el respeto a algn — to lose one's respect for sb•
por respeto a algn — out of consideration for sb•
presentar sus respetos a algn — to pay one's respects to sb•
tener respeto a algn — to respect sb2) * (=miedo)3) †de respeto — best, reserve antes de s
* * *a) (consideración, deferencia) respectcon respeto — respectfully, with respect
ella me merece mucho respeto — I have the highest regard o respect for her
por respeto a alguien/algo — out of consideration o respect for somebody/something
faltarle al or (CS) el respeto a alguien — to be rude o disrespectful to somebody
el respeto a los derechos humanos — respect o regard for human rights
el respeto a la Constitución — respect for o observance of the Constitution
campar por sus respetos — (Esp) to do as one pleases
b) ( temor)c) respetos masculino plural respects (pl)presentaron sus respetos a... — they paid their repects to... (frml)
* * *= respect, reverence, deference, obedience.Ex. The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex. Of course, the notion of service, though appealing to our altruism, also does have less attractive connotations of deference and, at worst, inferiority.Ex. This article reviews the prospects and limitations of several of these strategies for explaining cooperation and obedience to social norms.----* con el debido respeto = with due respect.* con respeto = respectfully.* conseguir respeto = gain + respect.* con todo mi debido respeto hacia = with (all) due respect to.* con todo mi respeto hacia = with (all) due respect to.* con todos mis respetos hacia (la opinión de) = pace.* falta de respeto = disrespect, irreverence.* faltar al respeto = disrespect, diss.* faltar el respeto = disrespect, diss.* ganarse el respeto = earn + respect.* imponer respeto = stand in + awe.* inculcar respeto = instil + respect.* inspirar respeto = inspire + respect.* mostrar respeto = show + respect.* no faltar el respeto = be civil towards.* pavor y respeto = awe.* por respeto a = out of respect for, out of consideration for.* presentar + Posesivo + respetos = pay + Posesivo + respects.* prestar respeto a = pay + deference to.* profundo respeto = obeisance.* respeto a la diferencia = respect to differences.* respeto filial = filial respect.* respeto hacia uno mismo = self-respect.* respeto mutuo = mutual respect.* tratar con respeto = treat with + respect.* * *a) (consideración, deferencia) respectcon respeto — respectfully, with respect
ella me merece mucho respeto — I have the highest regard o respect for her
por respeto a alguien/algo — out of consideration o respect for somebody/something
faltarle al or (CS) el respeto a alguien — to be rude o disrespectful to somebody
el respeto a los derechos humanos — respect o regard for human rights
el respeto a la Constitución — respect for o observance of the Constitution
campar por sus respetos — (Esp) to do as one pleases
b) ( temor)c) respetos masculino plural respects (pl)presentaron sus respetos a... — they paid their repects to... (frml)
* * *= respect, reverence, deference, obedience.Ex: The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.
Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex: Of course, the notion of service, though appealing to our altruism, also does have less attractive connotations of deference and, at worst, inferiority.Ex: This article reviews the prospects and limitations of several of these strategies for explaining cooperation and obedience to social norms.* con el debido respeto = with due respect.* con respeto = respectfully.* conseguir respeto = gain + respect.* con todo mi debido respeto hacia = with (all) due respect to.* con todo mi respeto hacia = with (all) due respect to.* con todos mis respetos hacia (la opinión de) = pace.* falta de respeto = disrespect, irreverence.* faltar al respeto = disrespect, diss.* faltar el respeto = disrespect, diss.* ganarse el respeto = earn + respect.* imponer respeto = stand in + awe.* inculcar respeto = instil + respect.* inspirar respeto = inspire + respect.* mostrar respeto = show + respect.* no faltar el respeto = be civil towards.* pavor y respeto = awe.* por respeto a = out of respect for, out of consideration for.* presentar + Posesivo + respetos = pay + Posesivo + respects.* prestar respeto a = pay + deference to.* profundo respeto = obeisance.* respeto a la diferencia = respect to differences.* respeto filial = filial respect.* respeto hacia uno mismo = self-respect.* respeto mutuo = mutual respect.* tratar con respeto = treat with + respect.* * *1 (consideración, deferencia) respectsiempre me trató con respeto he always treated me respectfully o with respectlos alumnos no le tienen ningún respeto her pupils have no respect for heruna mujer que me merece mucho respeto a woman for whom I have the highest regard o respectno guarda el debido respeto a sus padres she does not show due respect to her parentspor respeto a sus años, no dije nada out of consideration o respect for his age, I said nothingse ha ganado el respeto de todos she has won o gained everyone's respect¡oiga! ¡un respeto! or ¡más respeto! hey! don't be so rude! o have a little more respect, please!no consentiré que le faltes al or (CS) el respeto I will not allow you to be rude o disrespectful to himel respeto a los derechos humanos respect o regard for human rightsel respeto a la Constitución respect for o observance of the Constitutioncampar por sus respetos to do as one pleases2(miedo): su presencia impone respeto her presence always commands (a feeling of) respectles tengo mucho respeto a los perros I have a great deal of respect for dogslos delegados presentaron sus respetos al presidente ( frml); the delegates paid their respects to the chairman ( frml)Compuesto:* * *
Del verbo respetar: ( conjugate respetar)
respeto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
respetó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
respetar
respeto
respetar ( conjugate respetar) verbo transitivo
◊ se hizo respeto por todos he won o gained everyone's respect
‹señal/luz roja› to obey;
‹ley/norma› to observe
respeto sustantivo masculino
por respeto a algn/algo out of consideration o respect for sb/sth;
faltarle al or (CS) el respeto a algn to be rude o disrespectful to sb;
presentaron sus respetos a … they paid their repects to … (frml)b) ( temor):
les tengo mucho respeto a los perros I have a healthy respect for dogs
respetar verbo transitivo
1 (a una persona, una cosa) to respect
2 (una orden, ley) to observe, obey
respeto sustantivo masculino
1 (consideración) respect
faltar al respeto, to be disrespectful [a, to]
por respeto a alguien/algo, out of consideration for sb/sthg
2 (temor) fear, nervousness: el mar impone respeto, the sea commands respect
3 respetos, respects pl: presenté mis respetos a la viuda, I paid my respects to the widow
♦ Locuciones: campar por sus respetos, to do as one pleases o to make one's own rules
' respeto' also found in these entries:
Spanish:
consideración
- desgracia
- desvergonzada
- desvergonzado
- faltar
- honra
- imponer
- nacer
- osada
- osadía
- osado
- profesar
- rendir
- señal
- tener
- trabajarse
- vulnerar
- admiración
- conquistar
- debido
- decoro
- falta
- ganar
- gente
- inclinar
- infundir
- profundo
- respetable
- tratar
English:
command
- compel
- deference
- disrespect
- due
- earn
- instil
- instill
- mark
- regard
- respect
- show
- sneaking
- token
- while
- each
* * *respeto nm1. [consideración] respect (a o por for);el respeto a los derechos humanos respect for human rights;trata a sus profesores con mucho respeto he shows a great deal of respect towards his teachers, he is very respectful towards his teachers;es una falta de respeto it shows a lack of respect;me parece una falta de respeto hacia sus compañeros I think it shows a lack of consideration towards his colleagues;faltar al respeto a alguien to be disrespectful to sb;con su acción se ganó el respeto de todos what he did earned him everybody's respect;dentro de la iglesia hay que guardar respeto you must be respectful inside the temple;sus opiniones no me merecen demasiado respeto I have very little respect for her opinions;siento mucho respeto por él I respect him greatly;por respeto a out of consideration for3.respetos [saludos] respects;le presentaron sus respetos they paid him their respects* * *m1 respect;con todos los respetos with all due respect;falta de respeto lack of respect;faltar el respeto a alguien not show s.o. the proper respect, lack respect for s.o.2 ( saludos):mis respetos a… my regards to…* * *respeto nm1) : respect, consideration2) respetos nmpl: respectspresentar sus respetos: to pay one's respects* * *respeto n1. (en general) respect2. (temor) fear -
31 reverencia
f.1 reverence (respeto).2 bow (saludo) (inclinación).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: reverenciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: reverenciar.* * *1 (respeto) reverence2 (gesto) bow, curtsy\hacer una reverencia to bow, curtsySu Reverencia (Your) Reverence* * *noun f.bow, curtsy* * *SF1) (=inclinación) bow2) (=respeto) reverence3) (Rel)Reverencia — (tb: Su Reverencia, Vuestra Reverencia) Your Reverence
* * *1) (de hombre, niño) bow; (de mujer, niña) curtsyhacer una reverencia — hombre to bow; mujer to curtsy
2) ( veneración) reverence; ( tratamiento)Su Reverencia — Your/His Reverence
* * *= reverence, obeisance.Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex. In this position obeisance, the slave kneels and sits upon their heels with their back and shoulders straight and head bowed.----* hacer una reverencia = bow.* * *1) (de hombre, niño) bow; (de mujer, niña) curtsyhacer una reverencia — hombre to bow; mujer to curtsy
2) ( veneración) reverence; ( tratamiento)Su Reverencia — Your/His Reverence
* * *= reverence, obeisance.Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.
Ex: In this position obeisance, the slave kneels and sits upon their heels with their back and shoulders straight and head bowed.* hacer una reverencia = bow.* * *A (de hombre, niño) bow; (de mujer, niña) curtsyla niña hizo una reverencia ante la princesa the little girl curtsied to the princesssalieron al escenario y saludaron con una reverencia they came on stage and bowedB1 (veneración) reverence2(tratamiento): Su Reverencia Your/His Reverence* * *
Del verbo reverenciar: ( conjugate reverenciar)
reverencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
reverencia
reverenciar
reverencia sustantivo femenino (de hombre, niño) bow;
(de mujer, niña) curtsy;
[ mujer] to curtsy
reverencia sustantivo femenino
1 (sentimiento) reverence
2 (física: de un varón) bow
(: de una mujer) curtsy
hacer una reverencia, to bow, curtsy
3 (tratamiento) Su Reverencia, Your/His Reverence
reverenciar verbo transitivo to revere, venerate
' reverencia' also found in these entries:
Spanish:
inclinación
- caravana
English:
bow
- curtsey
- curtsy
- kowtow
- reverence
- bob
* * *reverencia nf1. [respeto] reverence2. [saludo] [inclinación] bow;[flexión de piernas] curtsy;hacer una reverencia [con la cabeza] to bow;[inclinarse] to curtsy* * *f1 ( respeto) reverence* * *reverencia nf1) : reverence2) : bow, curtsy* * *1. (de hombre) bow2. (de mujer) curtsey -
32 sanctasanctórum
m.tabernacle, inner sanctum.* * *1 sanctum sanctorum, Holy of Holies* * *SM1) (=lugar) inner sanctumsu pequeño despacho es el sanctasanctórum de la casa — his small office is like the inner sanctum of the house
2) (Rel) holy of holies* * *Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this ' holy of holies' was tempered by the proper reverence?.* * *Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this ' holy of holies' was tempered by the proper reverence?.
* * *( Relig) sanctum sanctorum, holy of holies* * *
sanctasanctórum sustantivo masculino inv sanctum
fig (lugar reservado, de gran valor o secreto) el estudio es mi sanctasanctórum y nunca dejo que entre nadie en él, my study-room is my sanctum and I'll never let anyone into it
* * *1. [lugar] sanctum2. [en Biblia] holy of holies -
33 temerario
adj.1 reckless, bold, audacious, brash.2 reckless, breakneck, suicidal.3 cock-brained.* * *► adjetivo1 reckless, rash* * *(f. - temeraria)adj.* * *ADJ1) [persona, acto] (=imprudente) rash, reckless; (=audaz) bold2) [juicio] hasty, rash* * *- ria adjetivo bold* * *= daring, reckless, rash, foolhardy, audacious, buccaneering.Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex. The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.Ex. And some way down the list of benefits was a rash promise to 'slash the red tape that hinders our trade with Europe -- and thereby safeguard the 2 1/2 million jobs involved'.Ex. There is nothing wrong with killing enemy soldiers that are attacking you and it would seem foolhardy just to let them escape.Ex. One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.Ex. But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.----* imprudencia temeraria = endangerment, wanton endangerment, criminal negligence.* juicio temerario = snap judgement.* * *- ria adjetivo bold* * *= daring, reckless, rash, foolhardy, audacious, buccaneering.Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.
Ex: The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.Ex: And some way down the list of benefits was a rash promise to 'slash the red tape that hinders our trade with Europe -- and thereby safeguard the 2 1/2 million jobs involved'.Ex: There is nothing wrong with killing enemy soldiers that are attacking you and it would seem foolhardy just to let them escape.Ex: One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.Ex: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.* imprudencia temeraria = endangerment, wanton endangerment, criminal negligence.* juicio temerario = snap judgement.* * *‹persona› rash, bold; ‹acto/empresa› rash* * *
temerario,-a adj (acción, modo de conducir) reckless, (comentario, hipótesis, acusación) rash
' temerario' also found in these entries:
Spanish:
arriesgada
- arriesgado
- colgada
- colgado
- temeraria
- imprudente
English:
daredevil
- reckless
- risktaker
- dare
* * *temerario, -a adj[persona, conducta] rash, reckless; [juicio, opinión] rash;conducción temeraria careless o reckless driving* * *adj rash, reckless* * *: reckless, rash♦ temerariamente adv* * *temerario adj reckless -
34 traer al pairo
(v.) = not give a damn, not give a shit, could not care less, not give a fuckEx. The sad truth of the matter is a lot of public libraries don't give a damn about cataloging.Ex. She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.Ex. It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex. But to say ' no one gives a fuck[/b] about Haiti' is frankly quite offensive to the people who have donated their time and money to help.* * *(v.) = not give a damn, not give a shit, could not care less, not give a fuckEx: The sad truth of the matter is a lot of public libraries don't give a damn about cataloging.
Ex: She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex: But to say ' no one gives a fuck about Haiti' is frankly quite offensive to the people who have donated their time and money to help. -
35 traer sin cuidado
not to care* * *(v.) = not give a damn, not give a shit, not give a fuckEx. The sad truth of the matter is a lot of public libraries don't give a damn about cataloging.Ex. She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.Ex. But to say ' no one gives a fuck[/b] about Haiti' is frankly quite offensive to the people who have donated their time and money to help.* * *(v.) = not give a damn, not give a shit, not give a fuckEx: The sad truth of the matter is a lot of public libraries don't give a damn about cataloging.
Ex: She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.Ex: But to say ' no one gives a fuck about Haiti' is frankly quite offensive to the people who have donated their time and money to help. -
36 traérsela floja a Alguien
Ex. She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.* * *Ex: She's totally burned-out after the first year and now doesn't give a shit.
-
37 veneración
f.veneration, adoration, devotion, reverence.* * *1 veneration, worship* * *SF (gen) worship; (Rel) veneration* * *a) ( adoración) adoration, veneration (frml)b) (Relig) veneration* * *= worship, reverence, veneration, cult.Ex. At the heart of the ancient Hippopotamian culture is the worship of the feminine principle.Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex. Relics and icons not only have certain characteristics in common as objects of veneration but are also in their origin closely associated with each other.Ex. The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.* * *a) ( adoración) adoration, veneration (frml)b) (Relig) veneration* * *= worship, reverence, veneration, cult.Ex: At the heart of the ancient Hippopotamian culture is the worship of the feminine principle.
Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.Ex: Relics and icons not only have certain characteristics in common as objects of veneration but are also in their origin closely associated with each other.Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.* * *1(adoración): siente veneración por su hija he is devoted to o worships o adores his daughterla mira con veneración he regards her with adoration o veneration ( frml)2 ( Relig) veneration* * *
veneración sustantivo femenino veneration, adoration
' veneración' also found in these entries:
English:
hero-worship
* * *veneración nf1. [de familiar, famoso] worship;siente verdadera veneración por su madre he positively worships his mother2. [de dios, santo] veneration, worship* * *f veneration, worship* * * -
38 solfeo
m.1 music reading (Music).estudia primero de solfeo he's in his first year of music theorysaber solfeo to be able to read music2 sol-fa, solfeggio, solmization, solfege.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: solfear.* * *1 sol-fa, solfeggio* * *SM1) (Mús) sol-fa, singing of scales, voice practice2) * (=paliza) thrashing; (=reprensión) ticking-off ** * *masculino ( asignatura) music theory, sol-fa* * *masculino ( asignatura) music theory, sol-fa* * *(acción) (asignatura) music theory, sol-fa, solmization* * *
Del verbo solfear: ( conjugate solfear)
solfeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
solfeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
solfear
solfeo
solfear ( conjugate solfear) verbo transitivo
to sol-fa
solfeo sustantivo masculino ( asignatura) music theory, sol-fa
solfear
1 vi Mús to solfa
2 vtr fam to tick off
solfeo sustantivo masculino
1 Mús singing of scales
2 fam (paliza) beating, drubbing
' solfeo' also found in these entries:
Spanish:
do
- re
- si
- sostenido
- fa
- la
- mi
- sol
English:
tonic
* * *solfeo nmMús music reading;estudiar solfeo to learn to read music;estudia primero/segundo/tercero de solfeo he's in his first/second/third year of music theory;saber solfeo to be able to read music* * *m (tonic) sol-fa -
39 inaccesible
adj.inaccessible.* * *► adjetivo1 inaccessible* * *ADJ [torre, montaña] inaccessible; [precio] prohibitive; [persona] aloof* * *a) <montaña/persona/concepto> inaccessible* * *= inaccessible, unreachable, out of reach, unapproachable.Ex. A public libary's site communicates at two levels: as a site for the building and as a qualification of the site as far/near, accessible/ inaccessible, inviting/uninviting, etc.Ex. Convinced that most Americans were unappreciative and unreachable, they became increasingly autocratic and elitist and made their libraries even less appealing to the common man.Ex. For small institutions paper conservation has been out of reach.Ex. The article is entitled 'Wild beasts and unapproachable bogs'.* * *a) <montaña/persona/concepto> inaccessible* * *= inaccessible, unreachable, out of reach, unapproachable.Ex: A public libary's site communicates at two levels: as a site for the building and as a qualification of the site as far/near, accessible/ inaccessible, inviting/uninviting, etc.
Ex: Convinced that most Americans were unappreciative and unreachable, they became increasingly autocratic and elitist and made their libraries even less appealing to the common man.Ex: For small institutions paper conservation has been out of reach.Ex: The article is entitled 'Wild beasts and unapproachable bogs'.* * *1 ‹lugar/montaña› inaccessible2 ‹persona› inaccessible3 ‹autor/concepto› inaccessibleson nociones inaccesibles para estudiantes del primer curso these concepts are beyond the grasp of o are inaccessible to first year students4 ( crit); ‹precios› prohibitive; ‹objetivo› unattainable* * *
inaccesible adjetivo
‹ objetivo› unattainable
inaccesible adjetivo
1 inaccessible: es una cumbre inaccesible, it's an inaccessible peak
2 (persona) unapproachable, inaccessible
3 (cuestión) incomprehensible
' inaccesible' also found in these entries:
English:
inaccessible
- unapproachable
* * *inaccesible adj1. [lugar, montaña] inaccessible2. [persona] [por carácter] unapproachable;[difícil de contactar] inaccessible3. [tema, idea] inaccessible* * *adj inaccessible; persona distant, inaccessible* * *inaccesible adj1) : inaccessible2) : unattainable -
40 vigencia
f.1 validity.2 life, term.* * *1 validity\entrar en vigencia to come into effect, come into force, become validestar en vigencia / tener vigencia to be in force, be valid* * *SF1) (=validez) validity, applicability; [de contrato] term, life; [de ley, reglamento] operationentrar en vigencia — to come into effect, take effect
estar en vigencia — to be in force, be valid
perder vigencia — to go out of use, be no longer applicable
tener vigencia — to be valid, apply
2) (=norma social) social convention, norm of society* * *a) ( de ley) validityentrar en vigencia — to come into force o effect
b) ( de costumbre) validity; (de pasaporte, contrato) validity* * *= currency.Nota: Cualidad de la información por la cual ésta es pertinente y válida en el momento en que se habla.Ex. Currency is more important in subjects where developments are rapid, than in more stable areas.----* ganar vigencia = gain + currency.* pérdida de vigencia = demise.* período de vigencia = time span [time-span].* * *a) ( de ley) validityentrar en vigencia — to come into force o effect
b) ( de costumbre) validity; (de pasaporte, contrato) validity* * *= currency.Nota: Cualidad de la información por la cual ésta es pertinente y válida en el momento en que se habla.Ex: Currency is more important in subjects where developments are rapid, than in more stable areas.
* ganar vigencia = gain + currency.* pérdida de vigencia = demise.* período de vigencia = time span [time-span].* * *validityuna costumbre que carece de vigencia en una sociedad moderna a custom which lacks validity in a modern societyla nueva ley aún no tiene vigencia or no ha entrado en vigencia the new law has not yet come into force o into effectuna disposición que ya no está en vigencia a regulation which is no longer valid o in force o in effect* * *
vigencia sustantivo femenino
validity;
vigencia sustantivo femenino validity, relevance
(un decreto, una ley, etc) entrar en vigencia, to come into force o effect
' vigencia' also found in these entries:
Spanish:
actualidad
- validez
- valor
English:
effect
- force
- life
* * *vigencia nf[de ley, contrato] validity;durante el primer año de vigencia de esta normativa during the first year these regulations were in force;el periodo de vigencia de una patente/de un contrato the duration of a patent/contract;no estoy seguro de la vigencia de la tarifa I'm not sure if the rate is still applicable;entrar en vigencia [ley] to come into force;[contrato, tarifa] to come into effect, to take effect;estar en vigencia [ley] to be in force;[contrato, tarifa] to apply, to be effective;esa costumbre ha perdido vigencia/todavía tiene vigencia that custom has fallen out of use/is still observed* * *f validity;entrar en vigencia come into effect* * *vigencia nf1) : validity2) : force, effectentrar en vigencia: to go into effect
См. также в других словарях:
First year — First year, or freshman, is a term, in an educational setting, often used to describe a student s status during their first year at an educational institution. It can also be used as a noun, to describe the students themselves (e.g. They are… … Wikipedia
first-year — adj. Being in the first year of an experience especially in a U. S. high school or college; of a person. Syn: freshman. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
first-year — adjective used of a person in the first year of an experience (especially in United States high school or college) a freshman senator freshman year in high school or college • Syn: ↑freshman • Similar to: ↑first • Regions: ↑ … Useful english dictionary
first year allowance — noun An amount of capital expenditure which can be set against tax in the accounts relating to the actual year of spending • • • Main Entry: ↑first … Useful english dictionary
First-Year Student Orientation — First Year Student Orientation, often referred to as Orientation and Registration or Freshman Orientation, is the mandatory process in the USA that all incoming freshman students go through before being able to register or attend classes in the… … Wikipedia
First Year Composition — This page focuses on educational practices in the United States. worldwide“First Year Composition” is the name of core curriculum courses in colleges that focus on improving a student’s ability to write at the university level. These courses are… … Wikipedia
first-year allowance — In the UK, a special capital allowance against corporation tax that is granted in the year of purchase of an asset in place of the standard writing down allowance of 25%. Various first year allowances have been made available at various times. In … Accounting dictionary
first-year allowance — In the UK, a special capital allowance against corporation tax that is granted in the year of purchase of an asset in place of the standard writing down allowance of 25%. Various first year allowances have been made available at various times. In … Big dictionary of business and management
First-Year Allowance — A U.K. tax allowance that permits British corporations to claim on eligible plan or machinery purchases. The allowance can only be claimed during the first year of the equipment purchase. The allowance helps corporations offset a portion of their … Investment dictionary
FIRST YEAR — … Useful english dictionary
The First Year Experience Program — Freshman Seminar Program or The First Year Experience is a program that is instituted at many American colleges and universities which is designed to help students prepare for the transition from high school to college. Depending on the school,… … Wikipedia