Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

firmo

  • 1 firmo

    firmo, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] donner de la consistance, affermir, rendre solide, faire ou rendre ferme [pr. et fig.].    - corpora juvenum firmari labore voluerunt, Cic. Tusc. 2, 36: ils voulurent que le corps des jeunes gens fût fortifié par l'exercice.    - aestuaria aggeribus et pontibus firmat, Tac. An. 4, 73: il fait dans les lagunes un chemin solide au moyen de chaussées et de ponts.    - rem publicam firmare, Cic. Rep. 2, 5: faire un gouvernement solide.    - firmare locum magnis munitionibus, Caes. BG. 6, 29, 3: fortifier un lieu par de grands travaux de retranchement.    - vocem firmare, Cic. de Or. 3, 227: fortifier la voix.    - firmata jam aetate, Cic. Cael. 43: quand l'âge s'est affermi.    - animus ratione firmatus, Cic. Clu. 13: esprit que la raison a affermi.    - opinio omnium gentium firmata consensu, Cic. Div. 1, 1: opinion consolidée par l'adhésion de toutes les nations.    - pacem firmare, Liv. 9, 3: rendre la paix durable.    - corpora firmare labore, Cic. Tusc. 2, 15, 36: endurcir le corps par les fatigues.    - milites quiete firmare, Curt. 9, 10: laisser reposer les troupes.    - part. neutre pro firmato stare, Liv. 4, 7, 3: se tenir solidement, être bien affermi. [st1]2 [-] affermir moralement.    - ejus adventus nostros firmavit, Caes. BC. 3, 65, 2: son arrivée raffermit les nôtres.    - cf. Tac. An. 1, 71 ; 16, 35.    - animum praesenti pignore firmat, Virg. En. 3, 611: ce gage offert lui réconforte le coeur.    - firmatus animi, Sall. H. 3, 24: raffermi en son coeur. [st1]3 [-] confirmer, appuyer, assurer.    - si vis et natura fati ex divinationis ratione firmabitur, Cic. Fat. 11: si l'on appuie l'existence et les caractères du destin sur la théorie de la divination.    - haec omina firma, Virg. En. 2, 691: confirme ces présages. [st1]4 [-] affirmer.    - vix quidquam firmare ausim, Tac. An. 1, 18: à peine oserais-je affirmer qqch.    - firmare + prop. inf.: affirmer que. --- Tac. H. 2, 9 ; An. 6. 6.
    * * *
    firmo, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] donner de la consistance, affermir, rendre solide, faire ou rendre ferme [pr. et fig.].    - corpora juvenum firmari labore voluerunt, Cic. Tusc. 2, 36: ils voulurent que le corps des jeunes gens fût fortifié par l'exercice.    - aestuaria aggeribus et pontibus firmat, Tac. An. 4, 73: il fait dans les lagunes un chemin solide au moyen de chaussées et de ponts.    - rem publicam firmare, Cic. Rep. 2, 5: faire un gouvernement solide.    - firmare locum magnis munitionibus, Caes. BG. 6, 29, 3: fortifier un lieu par de grands travaux de retranchement.    - vocem firmare, Cic. de Or. 3, 227: fortifier la voix.    - firmata jam aetate, Cic. Cael. 43: quand l'âge s'est affermi.    - animus ratione firmatus, Cic. Clu. 13: esprit que la raison a affermi.    - opinio omnium gentium firmata consensu, Cic. Div. 1, 1: opinion consolidée par l'adhésion de toutes les nations.    - pacem firmare, Liv. 9, 3: rendre la paix durable.    - corpora firmare labore, Cic. Tusc. 2, 15, 36: endurcir le corps par les fatigues.    - milites quiete firmare, Curt. 9, 10: laisser reposer les troupes.    - part. neutre pro firmato stare, Liv. 4, 7, 3: se tenir solidement, être bien affermi. [st1]2 [-] affermir moralement.    - ejus adventus nostros firmavit, Caes. BC. 3, 65, 2: son arrivée raffermit les nôtres.    - cf. Tac. An. 1, 71 ; 16, 35.    - animum praesenti pignore firmat, Virg. En. 3, 611: ce gage offert lui réconforte le coeur.    - firmatus animi, Sall. H. 3, 24: raffermi en son coeur. [st1]3 [-] confirmer, appuyer, assurer.    - si vis et natura fati ex divinationis ratione firmabitur, Cic. Fat. 11: si l'on appuie l'existence et les caractères du destin sur la théorie de la divination.    - haec omina firma, Virg. En. 2, 691: confirme ces présages. [st1]4 [-] affirmer.    - vix quidquam firmare ausim, Tac. An. 1, 18: à peine oserais-je affirmer qqch.    - firmare + prop. inf.: affirmer que. --- Tac. H. 2, 9 ; An. 6. 6.
    * * *
        Firmo, firmas, firmare. Liu. Affermir, Fortifier, Asseurer.
    \
        Tabulis hoc Censorum, memoria multorum firmabo ac docebo. Cic. Je le confermeray et prouveray par, etc.
    \
        Firmare agrum sepibus. Plin. Fermer, Clorre, Enclore de hayes.
    \
        Firmare aluum. Plin. Reserrer le ventre, Affermir, ou R'affermir le ventre.
    \
        Animum alicui. Ouid. L'asseurer, et luy oster la crainte qu'il ha.
    \
        Corpora cibo firmare. Liu. Enforcir.
    \
        Firmare labore corpora iuuenum. Cic. Faire fermes.
    \
        Dotem firmare. Terent. Arrester combien on veult donner à sa fille en mariage.
    \
        Fidem. Terent. Donner asseurance de sa promesse, Confermer ce qu'on a promis.
    \
        Firmare fidem alicui rei. Terent. Faire qu'on la croye.
    \
        Foedera firmare dictis. Virgil. Faire ou confermer l'alliance.
    \
        Caeteris belli meditamentis militem firmabant. Tacit. Ils confermoyent et asseuroyent.
    \
        Moenia vrbis firmauit. Tibull. Il a fortifié.
    \
        His rebus pace firmata. Caesar. Arrestee, Confermee.
    \
        Promissa numine firmat. Ouid. Elle jure Dieu qu'elle fera ce qu'elle promet, Elle conferme sa promesse par serment.
    \
        Soporem firmare alicui. Ouid. Le faire dormir, ou l'endormir bien fermement.
    \
        Valetudinem firmare. Tacit. Se renforcir apres qu'on a esté malade.
    \
        Pinus vestigia firmat. Virgil. Il tient en sa main un pin pour s'appuyer et marcher plus fermement et seurement.
    \
        Firmare. Tacit. Confermer.
    \
        Firmare. Tacit. Affermer quelque chose pour veritable.
    \
        Firmare aliquid iureiurando. Cic. Confermer, Asseurer.

    Dictionarium latinogallicum > firmo

  • 2 firmo

    firmo firmo, avi, atum, are укреплять

    Латинско-русский словарь > firmo

  • 3 firmo

    fīrmo, āvī, ātum, āre (firmus), festmachen, befestigen, I) eig.: a) im allg.: saepibus fossas, Plin.: proxima aestuaria aggeribus et pontibus, Tac.: donec ex toto maxillam callus firmavit, Cels.: f. alvum solutam, wieder hart machen, Cels. – b) befestigen, verwahren, verstärken, sichern, decken, urbem colonis, Cic.: Alexandriam pace praesidiisque, Cic.: corpus adversum venena multis medicaminibus, Aur. Vict.: bes. als milit. t. t., aditus urbis, Verg.: praesidia (Besatzungen), Tac.: castra munimentis, Liv.: turres od. urbem praesidiis, Sall. u. Liv.: subsidiis aciem, Liv.: milite cornua, Liv. – II) übtr.: a) befestigen, dauerhaft od. unantastbar machen, sichern, α) physisch: gradum, festen Fuß fassen, Curt.: vestigia pinu, den Tritt sichern durch usw., Verg.: soporem, Ov. – β) politisch: rem publicam, Cic.: novam civitatem od. urbem, Cic. u. Vell.: Aegypti opes, fest begründen, Tac.: concordiam et pacem, Curt.: civitates obsidibus, sich der Treue der St. durch G. versichern, Hirt. b. G.: regalibus nuptiis regnum, Iustin.: plebem tribunicio auxilio, Liv. – b) befestigen, stärken, kräftigen, α) physisch: vires, Verg.: valetudinem, Tac.: vocem, Cic.: memoriam, Quint.: corpus cibo, Liv., labore, Cic.: alqm cibo ac potione, Curt.: u. firmatā iam aetate, Cic.: ut inferiores (radices) penitus descendendo firmentur, Quint.: u. (im Bilde) firmatā iam stirpe virtutis, Cic. – β) ethisch, stärken, stählen, αα) übh.: quin animum firmas, Ov.: animum adulescentis nondum consilio et ratione firmatum pellexit, Cic. – ββ) gefaßt machen, ermuntern, ermutigen, erheben, Passiv firmari medial sich fassen, sich ermannen, suos, Iustin.: nostros, Caes.: labantes consilio patres, Hor.: alqm alloquio, Tac.: animum praesenti pignore, Verg.: populum in obsequia principum, principes ad iustitiam imperiorum, Iustin.: ceteros ad obsequium exemplo, Tac.: ex terrore firmatis renovatisque animis, Auct. b. Afr.: mutuā adhortatione firmati, Curt.: firmatus animi od. animo, festen Muts, Sall. fr. u. Tac.: firmato vultu, mit Fassung in der Miene, Tac. – c) bekräftigen, bestätigen, beweisen, bewahrheiten, beglaubigen, hoc ius, Cic.: fidem, Ter. u. Prop.: fidem invicem, sich gegenseitig Versicherungen der Treue geben, Curt.: fidem suam apud alqm, Ter.: regis fidem, Liv.: fabulis fidem, Suet.: dicta Iovis, Ov.: foedera (dictis), Verg.: re minas, Ov.: alqd rationibus od. iureiurando, Cic.: vim et naturam fati ex divinationis ratione, Cic.: vix quidquam firmare ausim de (in betreff) etc., Tac.: dare firmatam fidem m. folg. Acc. u. Infin., das feste Versprechen geben, Plaut. mil. 453: firm. obsidibus m. folg. Acc. u. Infin., Hirt. b. G. 8, 48, 8: u. bl. firm. m. folg. Acc. u. Infin., Lucr. 3, 319. Tac. ann. 6, 6; hist. 2, 9. Pallad. 11, 12, 3. Amm. 28, 1. § 29 u. 37: im Passiv, firmatur a Graecis m. Acc. u. Infin., Pallad. 3, 29, 3: u. Passiv m. Nom. u. Infin., Pallad. 10, 3, 1.

    lateinisch-deutsches > firmo

  • 4 firmo

    fīrmo, āvī, ātum, āre (firmus), festmachen, befestigen, I) eig.: a) im allg.: saepibus fossas, Plin.: proxima aestuaria aggeribus et pontibus, Tac.: donec ex toto maxillam callus firmavit, Cels.: f. alvum solutam, wieder hart machen, Cels. – b) befestigen, verwahren, verstärken, sichern, decken, urbem colonis, Cic.: Alexandriam pace praesidiisque, Cic.: corpus adversum venena multis medicaminibus, Aur. Vict.: bes. als milit. t. t., aditus urbis, Verg.: praesidia (Besatzungen), Tac.: castra munimentis, Liv.: turres od. urbem praesidiis, Sall. u. Liv.: subsidiis aciem, Liv.: milite cornua, Liv. – II) übtr.: a) befestigen, dauerhaft od. unantastbar machen, sichern, α) physisch: gradum, festen Fuß fassen, Curt.: vestigia pinu, den Tritt sichern durch usw., Verg.: soporem, Ov. – β) politisch: rem publicam, Cic.: novam civitatem od. urbem, Cic. u. Vell.: Aegypti opes, fest begründen, Tac.: concordiam et pacem, Curt.: civitates obsidibus, sich der Treue der St. durch G. versichern, Hirt. b. G.: regalibus nuptiis regnum, Iustin.: plebem tribunicio auxilio, Liv. – b) befestigen, stärken, kräftigen, α) physisch: vires, Verg.: valetudinem, Tac.: vocem, Cic.: memoriam, Quint.: corpus cibo, Liv., labore, Cic.: alqm cibo ac potione, Curt.: u. firmatā iam aetate, Cic.: ut inferiores (radices) penitus descendendo firmentur, Quint.: u. (im Bilde) firmatā iam stirpe vir-
    ————
    tutis, Cic. – β) ethisch, stärken, stählen, αα) übh.: quin animum firmas, Ov.: animum adulescentis nondum consilio et ratione firmatum pellexit, Cic. – ββ) gefaßt machen, ermuntern, ermutigen, erheben, Passiv firmari medial sich fassen, sich ermannen, suos, Iustin.: nostros, Caes.: labantes consilio patres, Hor.: alqm alloquio, Tac.: animum praesenti pignore, Verg.: populum in obsequia principum, principes ad iustitiam imperiorum, Iustin.: ceteros ad obsequium exemplo, Tac.: ex terrore firmatis renovatisque animis, Auct. b. Afr.: mutuā adhortatione firmati, Curt.: firmatus animi od. animo, festen Muts, Sall. fr. u. Tac.: firmato vultu, mit Fassung in der Miene, Tac. – c) bekräftigen, bestätigen, beweisen, bewahrheiten, beglaubigen, hoc ius, Cic.: fidem, Ter. u. Prop.: fidem invicem, sich gegenseitig Versicherungen der Treue geben, Curt.: fidem suam apud alqm, Ter.: regis fidem, Liv.: fabulis fidem, Suet.: dicta Iovis, Ov.: foedera (dictis), Verg.: re minas, Ov.: alqd rationibus od. iureiurando, Cic.: vim et naturam fati ex divinationis ratione, Cic.: vix quidquam firmare ausim de (in betreff) etc., Tac.: dare firmatam fidem m. folg. Acc. u. Infin., das feste Versprechen geben, Plaut. mil. 453: firm. obsidibus m. folg. Acc. u. Infin., Hirt. b. G. 8, 48, 8: u. bl. firm. m. folg. Acc. u. Infin., Lucr. 3, 319. Tac. ann. 6, 6; hist. 2, 9. Pallad. 11, 12, 3. Amm. 28, 1. § 29 u. 37: im Passiv, firmatur a
    ————
    Graecis m. Acc. u. Infin., Pallad. 3, 29, 3: u. Passiv m. Nom. u. Infin., Pallad. 10, 3, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > firmo

  • 5 fīrmō

        fīrmō āvī, ātus, āre    [firmus], to make firm, strengthen, fortify, sustain: corpora firmari labore voluerunt: corpora cibo, L.: vestigia, V.— Fig., to fortify, strengthen, secure, confirm, assure, reinforce, make lasting: urbem colonis: locum munitionibus, Cs.: aditūs urbis, V.: aciem subsidiis, L.: vocem: firmatā iam aetate, matured: pacem, L.: pro firmato stare, L.— To strengthen in resolution, encourage, animate: animum consilio: nostros, Cs.: plebem provocatione, L.: animum pignore, V.: firmato voltu, with a resolute countenance, Ta.— To confirm, establish, show, prove, declare, make certain: fidem, T.: id (crimen) argumentis: foedera (dictis), V.
    * * *
    firmare, firmavi, firmatus V
    strengthen, harden; support; declare; prove, confirm, establish

    Latin-English dictionary > fīrmō

  • 6 firmo

    firmo, āvi, ātum, 1, v. a. [firmus], to make firm or fast, to strengthen, fortify, support (freq. and class.).
    I.
    Lit.:

    lacertos,

    Lucr. 6, 397:

    corpora juvenum firmari labore voluerunt,

    Cic. Tusc. 2, 15, 36:

    corpora cibo,

    Liv. 27, 13 fin.:

    vexatos milites quiete,

    Curt. 9, 10:

    praegnantes largo pascuo,

    Col. 6, 27, 10:

    bitumen aeramentis illinitur firmatque ea contra ignes,

    Plin. 35, 15, 51, § 182:

    remedium ad dentium mobilĭs firmandos,

    id. 21, 31, 105, § 180:

    aestuaria aggeribus et pontibus,

    Tac. A. 4, 73:

    vestigia,

    Verg. A. 3, 659:

    gradum,

    Quint. 9, 4, 129:

    alvum solutam,

    to bind, Cels. 1, 3; Plin. 14, 18, 22, § 117.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to fortify, strengthen, secure; to make lasting, durable, permanent:

    (Romulus) urbem auspicato condere, et firmare dicitur primum cogitavisse rem publicam,

    Cic. Rep. 2, 3; cf.:

    urbem colonis firmare,

    id. ib. 2, 18; so,

    novam civitatem,

    id. ib. 2, 7:

    provinciam pace praesidiisque,

    id. Fam. 1, 7, 4:

    locum magnis munitionibus,

    Caes. B. G. 6, 29, 3:

    turres praesidiis,

    Sall. J. 23, 1:

    aditum urbis,

    Verg. A. 11, 466:

    aciem subsidiis,

    Liv. 9, 17, 15:

    latronum opes firmare atque augere,

    Cic. Off. 2, 11, 40;

    in aliquos imperium,

    id. Sull. 11, 32:

    vocem,

    id. de Or. 3, 61, 227:

    firmari consuetudine,

    Quint. 11, 3, 24:

    quorum (hominum) cum adolescentiae cupiditates defervissent, eximiae virtutes firmata jam aetate exstiterunt,

    Cic. Cael. 18, 43; cf.:

    animus adolescentis nondum consilio ac ratione firmatus,

    id. Clu. 6, 13:

    firmata stirpe virtutis,

    id. Cael. 32, 79:

    pacem amicitiamque,

    Liv. 9, 3, 10:

    memoria praecipue firmatur atque alitur exercitatione,

    Quint. 1, 1, 36; so,

    memoriam,

    id. 2, 4, 15:

    opinio omnium gentium firmata consensu,

    Cic. Div. 1, 1, 1:

    non tamen pro firmato stetit magistratus ejus jus,

    Liv. 4, 7, 3.—
    B.
    In partic.
    1.
    To strengthen in resolution, to encourage, animate:

    cujus adventus Pompeianos compressit nostrosque firmavit, ut, etc.,

    Caes. B. C. 3, 65, 2:

    donec firmaret consilio patres auctor,

    Hor. C. 3, 5, 46: suos, Just. 2, 11:

    plebem hinc provocatione, hinc tribunicio auxilio,

    Liv. 3, 55:

    cunctos alloquio et cura sibique et proelio,

    Tac. A. 1, 71:

    animum exemplis,

    id. ib. 16, 35:

    animum praesenti pignore,

    Verg. A. 3, 611:

    firmatus animi,

    Sall. Hist. Fragm. 3, 24, p. 236 ed. Gerl. (ap. Arus. Mess. p. 232 ed. Lindem.).—
    2.
    In fidelity, to make sure of, secure:

    civitates obsidibus,

    Hirt. B. G. 8, 27.—
    3.
    to confirm, show, prove; to affirm, assert, declare, promise the correctness or truth of a circumstance, statement, etc. (less freq. than confirmo, affirmo):

    cum intelligat, quam multa firmentur jure jurando,

    Cic. Leg. 2, 7, 16:

    si vis et natura fati ex divinationis ratione firmabitur,

    id. Fat. 5, 11:

    firmatam dare fidem,

    Plaut. Mil. 2, 5, 45; so,

    fidem,

    Ter. And. 3, 1, 4; id. Hec. 4, 2, 5:

    vix quidquam firmare ausim,

    Tac. A. 1, 81; 6, 6; id. H. 2, 9:

    hoc genus in rebus firmandum est multa prius quam Ipsius rei rationem reddere possis,

    to prove, Lucr. 6, 917:

    da augurium, atque haec omina firma,

    Verg. A. 2, 691; so,

    numina,

    id. ib. 8, 78.—
    (β).
    With object-clauses:

    seque et ibi futurum, ubi praescripserit et ea facturum, quae imperarit obsidibus datis firmat,

    Hirt. B. G. 8, 48, 9; cf.:

    paratis omnium animis reversuros firmaverunt,

    Tac. H. 2, 9:

    firmare necesse est, nil esse in promptu, etc.,

    Lucr. 6, 940.—In pass. with a subject-clause:

    sata bene provenire firmantur,

    Pall. 11, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > firmo

  • 7 firmo

    firmo, 1, set fast, fix, L. 9:51; 16:26.*

    English-Latin new dictionary > firmo

  • 8 firmo

    āvī, ātum, āre [ firmus ]
    1)
    а) делать сильным, крепким, тж. закалять, укреплять (vires V; corpus labore C)
    б) воен. укреплять, усиливать, защищать, прикрывать (locum munitionibus Cs; aciem subsidiis L)
    2) подкреплять, поддерживать, ободрять (animum C etc.)
    f. aliquem ad spem T — обнадёживать кого-л.
    3) мед. закреплять ( alvum solutam CC)
    4) утверждать, упрочивать (imperium Su; pacem QC)
    5) подтверждать, (за)свидетельствовать ( aliquid jure jurando C); утверждать, доказывать ( aliquid ex aliquā re C)

    Латинско-русский словарь > firmo

  • 9 firmo

    , avi, atum,are
    укреплять, подтверждать

    Латинский для медиков > firmo

  • 10 firmo

    are, первое спряжение укреплять

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > firmo

  • 11 firmo

    Эсперанто-русский словарь > firmo

  • 12 firmo

    Rus. фиpмa, Lit. firma, Pol. firma, Ger. Firma, Fre. firme, Ita. firma, Eng. firm

    Etymological dictionary of the esperanto language > firmo

  • 13 firmo

    to assert, maintain/ strengthen, make firm / encourage.

    Latin-English dictionary of medieval > firmo

  • 14 firmo

    Рус. Фирма, компания
    Eng. firm, company

    Верхнелужицко-русский словарь > firmo

  • 15 firmo

    , avi, atum,are
    укреплять, подтверждать

    Latin-Russian dictionary > firmo

  • 16 firmo

    , firmavi, firmatum, firmare 1
      укреплять, утверждать; закалять

    Dictionary Latin-Russian new > firmo

  • 17 firmo

    фірма, кампанія, прадпрыемства

    Esperanto-Belarusian dictionary > firmo

  • 18 firmo

    1. entreprise
    2. firme

    Dictionnaire espéranto-français > firmo

  • 19 firmo

    company, firm

    Esperanto-English dictionary > firmo

  • 20 firmó y selló el presente

    Испанско-русский универсальный словарь > firmó y selló el presente

См. также в других словарях:

  • Firmo II — Saltar a navegación, búsqueda Firmo II (? 375) fue un usurpador romano bajo el reinado de Valentiniano I. Firmo era hijo del príncipe moro Nubel, un alto oficial militar romano, así como un rico cristiano. Cuando Nubel murió, Firmo mató a su… …   Wikipedia Español

  • Firmo — Firmo …   Deutsch Wikipedia

  • Firmo — Administration Nom italien Firmo Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • Firmo — is a town and comune in the province of Cosenza in the Calabria region of southern Italy …   Wikipedia

  • Firmo — Original name in latin Firmo Name in other language Ferma, Firmo State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 39.7214 latitude 16.17019 altitude 353 Population 2460 Date 2012 02 15 …   Cities with a population over 1000 database

  • FIRMO — Firmio …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • Marco Firmo el Cíclope — (Marcus Firmus) (muerto ca. 273 dC.) fue un usurpador del trono romano, natural de Seleucia que aparece mencionado por Flavio Vopisco en la Historia Augusta. Fue uno de los minusculi tyranni, que se alzaron en los días del emperador Aureliano.… …   Wikipedia Español

  • FIRMMILLEG — Firmo miles legionis …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • FIRPI — Firmo Piceno …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • Historia de Hungría — Escudo de armas de Hungría. Historia de Hungría a partir de la llegada de los magiares a Europa. Contenido 1 El Principado de Hungría …   Wikipedia Español

  • Países con armas nucleares — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»