-
21 владение
1) General subject: barony, command, demesne (недвижимостью), domain, dominion (часто pl), hand, hands, having, hold, holding (акциями и т. п.), keeping, lordship (чем-л. особ. о феодальном лорде), occupancy, possession, premises, tenancy (недвижимостью), tenure, ownership, land plot2) Aviation: grasp (навыками)3) Latin: possessio4) Engineering: firm grasp (навыками), holding (напр. патентом), owning, working knowledge (навыками)5) Agriculture: tenancy (преим. недвижимостью)7) Religion: Possessor ("possessor"; 2. Possessio, "possession", сокр. Poss.)8) Law: custody, enter, occupation, possesion, property (территория, зависимая от метрополии), seisin, seizin, tenement, estate (напр. номер дома (владения) building (estate) number)10) Accounting: proprietorship, tenancy (напр. недвижимостью)11) Diplomatic term: dominium12) leg.N.P. occupation (of land)13) Makarov: goods, occupation (землёй, собственность и т.п.)14) Municipal engineering: plot -
22 устав
1) History: Covenant (of the League of Nations) (Лиги Наций)2) Law: (организации) Articles of Assotiation (...acting by virtue of the Articles of Association on the other hand, hereinafter referred to as the Seller, on the one part...), contract of association3) Indian language: (учредительный документ) constitution (обычно в сочетании "constitution of the firm")4) Sakhalin energy glossary: Bylaws (Сахалин Энерджи)5) EBRD: Articles of Agreement (IBRD) (МБРР) -
23 дело дел·о
1) affair; (занятие) business; work; (вопрос, проблема) matter (of)вести государственные дела — to manage / to run state affairs
вмешиваться в какое-л. дело — to interpose in a matter
не вмешиваться в дела — to keep out of (smb.'s) affairs
доводить дело (до) — to take / bring matters (to)
начать дело — to set up / to start a business
без дела не входить — no admission / entry except on business
верное / выигрышное дело — winning case / game
внешние / иностранные дела — external / foreign affairs
внутренние дела (страны) — domestic / internal / home affairs
запутанное / сложное дело — complicated matter
личное / частное дело — private affair
международные дела — international / world affairs
невыгодное дело — business does not pay разг.
рискованное дело — touch-and-go business / affair
спешное / срочное / неотложное дело — pressing / urgent business
текущие дела — routine / everyday matters, daily proceedings
тёмное дело — dark business / deals
ведение дел — disposal / transaction of affairs
дело, не имеющее важного значения — matter of little significance
со знанием дела — ex professo лат.
2) (цель, задача, интересы и т.п.) causeправое дело — good / rightful cause
дело, обречённое на провал — hopeless cause
3) (поступок, деяние) deed, actгероические дела — acts of heroism, heroic deeds
4) (специальность) business; (круг знаний) scienceвоенное дело — soldiering, military science
5) канц. file, dossierличное дело — personal file / records, dossier
дело в том, что... — the point is that...
6) юр. caseвести дело — to plead a case, to solicit
возбудить дело (против кого-л.) — to bring an action (against smb.), to take / institute proceedings (against smb.)
завершить / закончить дело — to settle a case
передать дело в прокуратуру — to send / to submit a case to the public prosecutor's office
пересматривать дело — to reopen / to review / to re-examine a case
прекратить дело — to dismiss a case, to withdraw an action
прекратить дело без судебного разбирательства после уплаты штрафа — to settle an offence out of court by payment of a fine
рассматривать / слушать дело в суде — to try / to hear a case
повторно рассматривать дело — to re-examine / to reinvestigate a case
судебное дело — action, case, proceedings, suit
возбудить судебное дело против кого-л. за клевету — to summon smb. for libel
дело о преступлении, наказуемом смертной казнью — capital case
материалы дела — materials of a case, records
-
24 контролировать
to control, to bring under control, to exercise control (over), to keep a check (on), to keep a firm / tight hand (on); (проверять) to control, to check, to inspect; (выполнение договора, соглашения и т.п.) to verify; тех. to monitorконтролировать деятельность администрации — to supervise the work of the administration / managerial staff
контролировать соблюдение (запрещения, ограничения и т.п.) — to monitor compliance (with)
-
25 позиция позици·я
1) (положение) positionзанимать какую-л. позицию — to hold a position, to adopt a stand
определять позицию (для войск, кораблей и т.п.) — to station
усиливать свои позиции — to strengthen / to consolidate one's positions
господствующие позиции — commanding / dominant position
определение позиции (для войск, кораблей и т.п.) — stationing
2) (отношение) attitude; (точка зрения) position, stand, standing, stance; slant амер. разг.встать на (какую-л.) позицию — to take stand
занимать позицию — to hold / to adopt a position, to assume / to take a stand, to adopt / to take an attitude
занять неконструктивную позицию — to take a stand / an attitude which is not constructive
занимать неправильную / правильную позицию — to be on the wrong / the right side of the hedge
не сдавать позиций — to hold / to keep / to maintain one's ground
ослаблять позицию — to weaken smb.'s hand
отстоять свою позицию — to carry / to gain one's point
отходить от позиции — to budge / to depart, from one's position
подтвердить позицию по какому-л. вопросу — to reaffirm the stance on smth.
придерживаться какой-л. позиции — to adhere to / to cling to a position, to maintain an attitude
ужесточить свою позицию — to toughen one's tand, to harden a position
укреплять свою позицию — to shore up / to bolster / to reinforce one's position
укреплять свои личные политические позиции — to mend / to look after one's fence амер.
активная позиция (по какому-л. вопросу) — active stand
активная жизненная позиция — active attitude to life, active stand in life
выжидательная позиция — wait-and-see attitude / stance
занимать выжидательную позицию — to wait and see, to play a waiting time / game; to sit / to be / to ride on the fence, to straddle the fence амер.
гражданская позиция — civic stand / position
непримиримая позиция — intransigent attitude, high profile
занять непримиримую позицию по какому-л. вопросу — to adopt a high profile on an issue
примирительная / примиренческая позиция — conciliatory / compromising stance / stand
занять сдержанную позицию по какому-л. вопросу — to adopt a low profile orban issue
твёрдая позиция — strong line, uncomplying attitude, tough position, firm stance, compelling stand
занять твёрдую позицию в отношении чего-л. — to take a strong stance / line on smth.; to dig in one's heels разг. амер.
центристская позиция — centrist stand / stance
занять центристскую позицию — to take a centrist stand, to assume a centrist stance
ужесточение чьей-л. позиции — hardening of an attitude
-
26 портфель заказов
1. order book2. order on hand3. stock of orders4. backlog of ordersРусско-английский большой базовый словарь > портфель заказов
-
27 подгонка
rework(ing), alteration
(доработка)
деталь взаимозаменяема с соответственно подогнанной (доработанной) новой деталью. — а part is interchangeable with а new part by reworking.
- (установка по месту) — fit(ting)
- кислородной маски к лицу (при помощи шлевок или лямок маски) — oxygen mask adjustment to fit (against) face and head slides on both sides of the mask are adjustable to obtain firm but comfortable fit against the face.
- парашюта — parachute adjustment
-, ручная — hand fittingРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > подгонка
-
28 образовывать гель
1. gel2. gelled3. gelling
- 1
- 2
См. также в других словарях:
firm hand — See a firm hand … English idioms
(a) firm hand — a firm hand phrase if someone needs a firm hand, they need to be controlled in a strict way Thesaurus: power, authority, influence and leadershipsynonym Main entry: firm * * * a firm ˈhand idiom strong control or discipline … Useful english dictionary
(a) firm hand on the tiller — if someone has a firm hand on the tiller, they have a lot of control over a situation. What people want is a president with a firm hand on the tiller … New idioms dictionary
a firm hand — ► a firm hand strict discipline or control. Main Entry: ↑firm … English terms dictionary
a firm hand — a person who will discipline people The students in Grade 8 need a teacher with a firm hand … English idioms
a firm hand — if someone needs a firm hand, they need to be controlled in a strict way … English dictionary
firm — Ⅰ. firm [1] ► ADJECTIVE 1) having an unyielding surface or structure. 2) solidly in place and stable. 3) having steady power or strength: a firm grip. 4) showing resolute determination. 5) fixed or definite: firm plans … English terms dictionary
firm — adj Firm, hard, solid are comparable chiefly as meaning having a texture or consistency that markedly resists deformation by external force. Firm (opposed to loose, flabby) suggests such closeness or compactness of texture or a consistency so… … New Dictionary of Synonyms
a firm hand — strict discipline or control. → firm … English new terms dictionary
firm — firm1 W1S1 [fə:m US fə:rm] n [Date: 1700 1800; : Italian; Origin: firma signature , from Latin firmare to show to be true , from firmus; FIRM2] a business or company, especially a small one electronics/advertising/law etc firm ▪ She works for an… … Dictionary of contemporary English
firm — firm1 [ fɜrm ] adjective *** 1. ) solid but not hard: The ground beneath our feet was fairly firm and not too muddy. I sleep better on a firm mattress. firm, ripe tomatoes ─ opposite SOFT 2. ) steady and fixed in place: Make sure the ladder is… … Usage of the words and phrases in modern English