-
1 bring
v (past і p.p. brought)1) приносити2) приводити3) привозити, доставляти4) спричинювати, призводити6) вводити (в дію)7) давати прибуток8) примушувати, переконувати9) супроводити□ bring about — призводити, спричинювати
□ bring back — повертати, приносити назад
□ bring down — а) звалити, зламати; б) підстрелити; в) збити (літак); г) убити, тяжко поранити; д) знижувати (ціни тощо)
to bring down the score — спорт. скоротити розрив у рахунку
□ bring forth — викликати, породжувати; давати плоди
□ bring forward — висувати (пропозиції)
□ bring in — а) запроваджувати; б) вносити (на розгляд); в) давати, приносити (прибуток); г) імпортувати; д) ухвалювати вирок
□ bring off — рятувати (під час аварії)
□ bring on — а) викликати, бути причиною; б) виносити на обговорення; в) накликати (біду)
□ bring out — а) висловлювати (думку); б) виявляти; в) примушувати говорити; г) привертати; д) публікувати, видавати (книгу)
□ bring over — переконати, примусити змінити думку
□ bring round — доставляти, привозити з собою
□ bring through — а) допомогти подолати труднощі; б) вилікувати
□ bring under — а) підкорити, підпорядкувати; б) включити (в графу тощо)
□ bring up — а) виховувати, вирощувати; б) порушувати (питання); в) збільшувати, піднімати; г) арештувати; д) обвинуватити; притягти до суду; є) подати (обід тощо); є) військ. підтягувати (резерви), підвозити (боєприпаси)
◊ to bring to account — зажадати пояснень
◊ to bring an action against smb. — порушувати справу проти когось
◊ to bring to bear influence on — впливати на
◊ to bring to book — розпочати розслідування
◊ to bring up to date — модернізувати
◊ to bring down the house — викликати бурхливі оплески (в театрі тощо)
◊ to bring to light — з'ясувати, розкрити, вивести на чисту воду
◊ to bring to naught — зводити нанівець
◊ to bring up the rear — іти останнім (позаду)
◊ to bring oil to the fire — підливати масла в огонь
* * *v( brought)1) приносити; (тж. bring along, bring over, bring round) приводити ( з собою); (тж. bring Round) привозити, доставляти3) викликати, спричиняти, бути причиною (тж. bring forth, bring on)4) (to) довести ( до чого-небудь)6) приносити дохід, прибуток7) порушувати ( справу)8) пред'являти ( докази)9) змушувати; переконувати10) призводити до чого-небудь; доводити до чого-небудь12) тex. синхронізувати -
2 holy
1. nсвятиня; святилище2. adj1) (тж H.) святий; священний; церк. найсвятішийholy bread — церк. проскура
H. City — Священне місто (Єрусалим, Рим та ін.)
H. Cross — церк. хрест господній
H. Family — рел. свята родина
H. Trinity — рел. свята трійця
H. Father — його святість (римський папа)
H. Mother — мадонна, богоматір, богородиця, пречиста
H. Ghost (Spirit) — святий дух
H. See — найсвятіший престол; папський престол, Ватикан
H. Scripture — святе письмо, біблія
2) священнийH. Alliance — іст. Священний союз
3) праведний, безгрішний; непорочний; благочестивий, побожний; святий4) жахливий, надзвичайнийa holy terror — жахлива людина; відьма
holy mackerel (Moses, Mother of God)! — боже мій!, боже праведний!
holy clover — бот. еспарцет
holy fire — мед. бешиха; антонів огонь
holy-water sprinkle — церк. кропило
* * *I n1) святиня; святилище2) ( Holy) Господь, ВсевишнійII a1) ( часто Holy) святий; священний; святійшийholy bread — цepк. проскура
holy oil — цepк. миро
Holy Cross day — цepк. Здвиження ( честного хреста) ( свято)
Holy Communion /Table/ — цepк. святе причастя
holy table — престол ( у вівтарі)
Holy Father — його святість ( Римський Папа)Holy Mother — мадонна; Богоматір, Богородиця
Holy See — святійший престол; папський престол, Ватикан
Holy Writ /Scripture/ — Священне писання, Біблія
2) (Holy) священний3) праведний, безгрішний; непорочний; благочестивий4) жахливий, страшенний, надзвичайний -
3 oil
1. n1) олія (рослинна, мінеральна)olive (cotton) oil — маслинова (бавовняна) олія
2) нафта; нафтопродукт3) мастило4) звич. pl олійна фарба5) картина, намальована олійними фарбами6) (скор. від oilskin) непромокальний костюм; дощовий одяг7) амер., розм. лестощі8) амер., розм. грошіoil dope — тех. присадка для мастил
to pour (to throw) oil on the flames (on the fire) — підливати масла в огонь
to strike oil — амер. раптом розбагатіти; зробити цінне відкриття; знайти нафтове джерело
2. v1) мастити, змащувати2) просочувати олією3) навантажуватися нафтою4) розтанути, розтопитися (про жир)to oil the wheels — дати хабара, підмогоричити; улагодити справу
to oil a palm (smb.'s hand) — дати хабара
* * *I = neroli II [xil] n1) олія, масло ( рослинне або мінеральне)volatile /essential/ oils — ефірні масла
Holy oil, oil of consecration — цepк. ( святе) миро; єлей
2) нафтаcrude oil — сира /неочищена/ нафта
4) речовина, схожа на масло5) pl масляна фарба; картина, написана маслом6) pl; cкop. вiд oilskin II7) aмep.; cл. лестощі; базікання8) aмep.; cл. грошіIII [xil] v1) змазувати3) cпeц. завантажуватися нафтою4) розтанути ( про твердий жир); перетворитися на масло, жир -
4 Anthony
См. также в других словарях:
Огонь (фильм — Огонь (фильм, 1996) Огонь फायर Fire Жанр Драма Режиссёр Дипа Мехта … Википедия
Огонь (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Огонь (значения). Огонь फायर Fire Жанр драма / мелодрама … Википедия
Огонь в небе — Fire in the Sky … Википедия
Огонь и Лёд: Хроники Драконов — Fire Ice: The Dragon Chronicles … Википедия
Огонь и лёд (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Огонь и лёд. Огонь и Лёд Fire And Ice (англ.) Tyg … Википедия
Огонь и Лед — Огонь и Лёд Fire And Ice (англ.) Tygra: hielo y fuego (исп.) Tygra: la glace et le feu(фр.) Fuoco e ghiaccio (ит.) Огонь и Лёд (рус.) Tüz és jég (венгр.) Tulen ja jään maa (фин.) … Википедия
Огонь и Лёд — Fire And Ice (англ.) Tygra: hielo y fuego (исп.) Tygra: la glace et le feu(фр.) Fuoco e ghiaccio (ит.) Огонь и Лёд (рус.) Tüz és jég (венгр.) Tulen ja jään maa (фин.) … Википедия
Огонь из преисподней (фильм) — Огонь из преисподней Fire down below Жанр Боевик Режиссёр Феликс Энрикес Алкала Автор сценария Джеб Стюарт, Филип Мортон … Википедия
Огонь из преисподней — Fire down below Жанр Боевик Режиссёр Феликс Энрикес Алкала Продюсер Джулиус Нассо Стивен Сигал … Википедия
Огонь и вода («Остаться в живых») — Огонь + вода англ. Fire + Water Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 12 Режиссёр Джек Бендер Автор сценария Адам Горовиц Воспоминания героя Чарли День на острове 54 56 Премьера 25 января … Википедия
Огонь + вода — англ. Fire + Water Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 12 Режиссёр Джек Бендер Автор сценария Адам Горовиц Воспоминания героя Чарли День на острове 54 56 Премьера 25 января … Википедия