-
1 получить по заслугам
vgener. pagare il fio, pagliare il fio -
2 понести заслуженное наказание
vgener. pagare il fio, pagliare il fioUniversale dizionario russo-italiano > понести заслуженное наказание
-
3 дань
ж.1) ( подать) tributo m, contribuzione2) перен. книжн. tributo di riconoscenzaотдать дань (оценить в полной мере) — rendere merito / omaggio
* * *n1) gener. tributo2) obs. fio3) jarg. pizzo (платится рэкетирам или мафии) -
4 мальчик
1) (ребёнок, подросток) ragazzo м., ragazzino м.2) (новорождённый, а также при подчеркивании пола) maschio м.* * *м.ragazzo m, fanciullo mма́льчики и девочки — maschietti e femminucce; ragazzi e ragazze
••ма́льчик с пальчик разг. шутл. — Pollicino
* * *n1) gener. piccirillo, bardotto (в лавке), figliuolo, garzoncello, maschietto, picciotto, bambino, bimbo, fanciullo, figliolo, giovincello, giovinetto, ragazzo2) colloq. maschio4) obs. fantino5) poet. garzone6) sicil. carusu -
5 пир
banchetto м., convito м.* * *м.banchetto; convito m уст.••пир горой разг. — tavola imbandita; banchetto luculliano; grande abbuffata ирон. прост.; gran baldoria
пир на весь мир разг. — banchetto sardanapalesco / luculliano
задавать пиры уст. — tener corte bandita
в чужом пиру похмелье погов. — pagare lo scotto / il fio per altri
* * *n1) obs. convivio, epula2) liter. convito -
6 поплатиться
pagare, espiare* * *сов. Т разг.pagarla, scontare vt, pagare il fio возвыш.дорого поплати́ться — pagarla cara / salata
поплати́ться жизнью — pagare con la vita
я здорово поплати́лся — mi è costato amaro
* * *v1) gener. pagliare2) liter. pagare lo scotto (çà+A) -
7 поплатиться за чрезмерную доброту
vUniversale dizionario russo-italiano > поплатиться за чрезмерную доброту
-
8 расплата
1) ( плата) pagamento м., saldo м.2) (кара, возмездие) castigo м., punizione ж., resa ж. dei conti* * *ж.1) ( действие) pagamento m, paga2) ( кара) castigo m, punizione f; fio m уст.; pena, condannaнастал час распла́ты — è giunta l'ora <della resa dei conti / dell'espiazione>
* * *ngener. resa dei conti, taglione -
9 расплатиться
( уплатить полностью) pagare a saldo, saldare* * *сов. - расплати́ться, несов. - распла́чиваться1) с + Т и без доп. ( уплатить) pagare vt, sdebitarsi con qd, regolare i conti con qdрасплати́ться с долгами — pagare i debiti
расплати́ться по счёту — saldare / pagare i conti
2) с + Т ( отомстить) prendere la rivincita su qc; regolare i conti con qdя с ним расплачусь! — me la pagherà!; gliela farò <scontare / pagare cara>!
3) за + В ( понести наказание) espiare vt, pagare <il fio / lo scotto>расплати́ться за неосторожность — pagare di persona la propria imprudenza
расплати́ться придётся ему — a farne le spese sarà lui
* * *v1) gener. metter fuori il denaro, sdebitarsi con (qd) (с кем-л.), tirar fuori il denaro2) fin. coprire un debito, sdebitarsi -
10 феодальное владение
-
11 чужой
1) ( принадлежащий другому) altrui, di altro, di altri••2) (не родной, посторонний) estraneo, straniero, forestiero3) ( далёкий по духу) estraneo, ostile* * *прил.1) altruiжить на чужо́й счёт, есть чужо́й хлеб — vivere a ufo / sbafo
под чужим именем — sotto falso nome, sotto mentite spoglie книжн. уст.
с чужих слов, с чужого голоса перен. (говорить) — ( parlare) per sentito dire
2) (посторонний, неродной) estraneoчужо́й язык — lingua straniera
••чужо́й хлеб горек погов. — il pane altrui è amaro
* * *adj1) gener. altrui, intruso, alieno, estraneo2) obs. stranlero -
12 ф.и.о.
-
13 фио
См. также в других словарях:
FIO — Federal Insurance Office (FIO) USA Created on July 22, 2010 under Title V of the Dodd Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act of 2010 (Dodd Frank Act), the Federal Insurance Office (FIO) is a departm … Law dictionary
fio — s. m. 1. Fibra ou filamento de matéria têxtil. 2. Linha. 3. Metal que sai da fieira. 4. Fieira. 5. Corrente delgada mas contínua de um líquido. 6. Enfiada. 7. Gume. 8. Substância segregada pela aranha para formar a teia. 9. [Figurado] O que… … Dicionário da Língua Portuguesa
fio — s.m. [dal fr. ant. fieu feudo ], lett. [tassa eccessiva, arbitraria e sim.] ▶◀ balzello, tributo. ● Espressioni: fig., pagare il fio (di qualcosa) ▶◀ espiare (∅), scontare (∅) … Enciclopedia Italiana
FIO — FIO; fio·ri·tu·ra; … English syllables
Fio — m Italian: short form of FIORENZO (SEE Fiorenzo) … First names dictionary
FIO — sigla Fondo Investimenti e Occupazione … Dizionario italiano
fio — (Free In and Out) cost of loading and unloading a vessel is borne by the charterer … English contemporary dictionary
fio|ri|tu|ra — «FYOH ree TOO rah», noun, plural tu|re « TOO ray». a musical ornamentation, such as a trill or run, either instrumental or vocal. ╂[< Italian fioritura < fiorire to flower] … Useful english dictionary
fio — 1fì·o s.m. OB feudo | rapporto o tributo feudale, spec. il canone da pagare al signore | rendita feudale {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294. ETIMO: dal fr. ant. fieu feudo , v. anche feudo. 2fì·o s.m.inv. OB 1. spec. in frasi negative, poco,… … Dizionario italiano
fio — {{hw}}{{fio}}{{/hw}}s. m. Pena: pagare il fio della propria colpa … Enciclopedia di italiano
Fio Maravilha — Fio Maravilha, de son vrai nom João Batista de Sales est un ancien footballeur brésilien, né le 19 janvier 1945 à Conselheiro Pena, dans l État du Minas Gerais. Il a joué avec les équipes brésiliennes suivantes : Clube de Regatas do Flamengo … Wikipédia en Français