Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

finish

  • 1 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) terminar
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) terminar
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) acabamento
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) fim
    - finish off
    - finish up
    * * *
    fin.ish
    [f'iniʃ] n 1 fim, termo, remate, acabamento, conclusão. they fought to the finish / eles lutaram até o fim, até o último alento. 2 aperfeiçoamento, retoque, polimento, última demão. • vt+vi 1 acabar, terminar, completar. I finished reading / acabei de ler. I have finished with you / não quero mais saber de você. 2 aperfeiçoar, retocar. 3 rematar, concluir. he finished with a cheer / ele terminou com um aplauso. 4 liquidar, dar fim a. it is finished with him / ele está perdido, arruinado. 5 fenecer, chegar ao fim, cessar, expirar, morrer. to finish off 1 terminar de destruir, acabar, matar. 2 terminar, completar (tarefa). 3 concluir (uma série de ações). 4 limpar (o prato).

    English-Portuguese dictionary > finish

  • 2 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) acabar
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) acabar
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) acabamento
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) chegada
    - finish off - finish up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > finish

  • 3 finish up

    1) (to use, eat etc the last of; to finish: Finish up your meal as quickly as possible.) acabar
    2) (to end: It was no surprise to me when he finished up in jail; The car finished up in the dump.) acabar

    English-Portuguese dictionary > finish up

  • 4 finish up

    1) (to use, eat etc the last of; to finish: Finish up your meal as quickly as possible.) terminar
    2) (to end: It was no surprise to me when he finished up in jail; The car finished up in the dump.) acabar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > finish up

  • 5 finish

    fim, remate, polimento, acabamento, conclusão
    to finish:
    dar cabo de

    English-Brazilian Portuguese dictionary > finish

  • 6 finish line

    fin.ish line
    [f'iniʃ lain] n linha marcando o final de uma competição; linha de chegada.

    English-Portuguese dictionary > finish line

  • 7 finish off

    1) (to complete: She finished off the job yesterday.) completar
    2) (to use, eat etc the last of: We've finished off the cake.) terminar/acabar
    3) (to kill (a person): His last illness nearly finished him off.) acabar com/dar cabo de

    English-Portuguese dictionary > finish off

  • 8 finish off the enemy

    aniquilar o inimigo

    English-Portuguese dictionary of military terminology > finish off the enemy

  • 9 finish off

    1) (to complete: She finished off the job yesterday.) completar
    2) (to use, eat etc the last of: We've finished off the cake.) terminar
    3) (to kill (a person): His last illness nearly finished him off.) acabar com

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > finish off

  • 10 from start to finish

    from start to finish
    do princípio ao fim.

    English-Portuguese dictionary > from start to finish

  • 11 paint finish

    paint fin.ish
    [p'eint finiʃ] n última demão (de pintura).

    English-Portuguese dictionary > paint finish

  • 12 photo finish

    pho.to fin.ish
    [f'outou finiʃ] n 1 final de competição decidido só mediante prova de chapa fotográfica. 2 vitória apertada em qualquer competição.

    English-Portuguese dictionary > photo finish

  • 13 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) perto
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) justo
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) íntimo
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) igual
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) minucioso
    4) (tight: a close fit.) apertado
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) abafado
    6) (mean: He's very close (with his money).) avarento
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) calado
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) fechar
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) terminar
    3) (to complete or settle (a business deal).) fechar
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) fim
    - close up
    * * *
    close1
    [klouz] n 1 fim, término, conclusão. 2 briga, peleja, luta corpo-a-corpo • vt+vi 1 fechar, encerrar, confinar. 2 tapar, encher. 3 barrar, bloquear, obstruir. 4 cerrar (fileiras). 5 juntar(-se). 6 envolver, cercar. 7 concordar, chegar a um acordo. 8 terminar, completar, concluir, encerrar. 9 cicatrizar, fechar (ferida). 10 trancar, aferrolhar. 11 engalfinhar-se. 12 Naut encostar(-se), perlongar. at the close of day no fim do dia, ao crepúsculo. at the close of the year no fim do ano. he closed his days ele morreu. he closed the door upon every attempt at reconciliation ele tornou impossível qualquer tentativa de reconciliação. he closed the door upon her 1 ele fechou o porta atrás dela. 2 fig expulsou-a. the ship closes the wind o navio vira para o vento. they closed upon him 1 chegaram a um acordo a seu respeito. 2 caíram em cima dele. to close a bargain fechar um negócio. to close an account encerrar uma conta. to close an affair encerrar um assunto. to close a seam rematar uma costura. to close down fechar, encerrar as atividades. the shops closed down / as lojas fecharam suas portas. to close in 1 fechar, cercar. 2 encerrar, irromper, aproximar-se, chegar. the night closed in / chegou a noite. to close off isolar, impedir a passagem. to close on aproximar-se. to close one’s eyes morrer. to close one’s eyes to ignorar, não querer enxergar. he closed his eyes to the problem / ele ignorou o problema, ele não quis enxergar o problema. to close out (vendas) liquidar, queimar. to close round cercar, rodear. to close the ranks cerrar fileiras. to close up 1 fechar, trancar, cerrar. they closed up / cerraram fileiras. 2 cicatrizar. to close with 1 aceder. 2 unir-se a. 3 entrar em luta corporal. to draw to a close chegar ao fim.
    ————————
    close2
    [klous] n 1 espaço fechado, terreno cercado, cercado. 2 cerca, sebe, tapada. 3 beco estreito. 4 the Close recinto de mosteiro ou abadia. • adj 1 junto, próximo, perto, pegado, contíguo, estreito. 2 justo, apertado. 3 compacto, denso, condensado. 4 íntimo, caro, familiar. 5 cuidadoso, exato, conciso, preciso. 6 estrito, perfeito. 7 fechado, cerrado. 8 rigoroso, severo. 9 abafado, opressivo, pesado, sufocante. 10 fechado, reservado. 11 secreto, oculto. 12 restrito, limitado. 13 parcimonioso, econômico, frugal. 14 raro, difícil de obter. 15 quase igual, quase no mesmo nível. 16 confinado, estritamente guardado, segregado. 17 pronunciado com os lábios parcialmente fechados. 18 grosso, fechado (tecido). 19 viscoso, tenaz. 20 quase certeiro. 21 atento, observador. • adv 1 rente, cerce, cérceo. 2 de perto, junto ao pé. 3 severamente, rigorosamente, estritamente. 4 estreitamente, hermeticamente, firmemente, compactamente. 5 exatamente, cautelosamente. 6 economicamente. a close carriage uma carruagem fechada. a close customer coll um tipo taciturno. a close hand 1 uma mão fechada. 2 fig pessoa sovina. at close quarters nas imediações. close air ar viciado ou abafado. close argument argumento incontestável. close at hand iminente, próximo. close by bem junto, perto. close combat luta corpo-a-corpo. close coupled circuit n Eletr circuito conjugado. close election, close vote eleição disputadíssima. close on quase. close proximity proximidade imediata. close season, close time temporada de caça proibida. close shave ou thing escape por pouco, por um triz. close style estilo breve ou conciso. close to nas proximidades. close to the chest sem revelar a intenção. close to the ground rente ao chão. close to the wind com vento pela popa. close writing letra apertada. he keeps himself close ele se esconde. keep close! 1 fique perto de mim! 2 cale a boca! 3 esconda-se! the end is close o fim está próximo. to come close chegar perto. to cut close cortar rente. to draw the curtains close fechar bem as cortinas. to follow close upon seguir ao pé. to live close viver economicamente, poupar. to sit close assentar justo (vestido). to sit close around the fire estar sentado junto ou perto do fogo. to stick close to ficar perto ou próximo de.

    English-Portuguese dictionary > close

  • 14 machine

    [mə'ʃi:n] 1. noun
    1) (a working arrangement of wheels, levers or other parts, driven eg by human power, electricity etc, or operating electronically, producing power and/or motion for a particular purpose: a sewing-machine.) máquina
    2) (a vehicle, especially a motorbike: That's a fine machine you have!) máquina
    2. verb
    1) (to shape, make or finish with a power-driven tool: The articles are machined to a smooth finish.) fazer à máquina
    2) (to sew with a sewing-machine: You should machine the seams.) costurar
    - machinist
    - machine-gun
    3. verb
    He machine-gunned a crowd of defenceless villagers.) metralhar
    * * *
    ma.chine
    [məʃ'i:n] n 1 máquina, engenho, mecanismo. 2 fig pessoa que age automaticamente. 3 Amer organização que controla poder. • vt executar trabalhos com máquinas.

    English-Portuguese dictionary > machine

  • 15 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) perto
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) justo
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) íntimo
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) apertado
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) minucioso
    4) (tight: a close fit.) apertado
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) abafado
    6) (mean: He's very close (with his money).) mesquinho
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) discreto
    - closeness - close call/shave - close-set - close-up - close at hand - close on - close to II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) fechar
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) terminar
    3) (to complete or settle (a business deal).) concluir
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) fim
    - close up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > close

  • 16 machine

    [mə'ʃi:n] 1. noun
    1) (a working arrangement of wheels, levers or other parts, driven eg by human power, electricity etc, or operating electronically, producing power and/or motion for a particular purpose: a sewing-machine.) máquina
    2) (a vehicle, especially a motorbike: That's a fine machine you have!) máquina
    2. verb
    1) (to shape, make or finish with a power-driven tool: The articles are machined to a smooth finish.) fazer à máquina
    2) (to sew with a sewing-machine: You should machine the seams.) costurar à máquina
    - machinist - machine-gun 3. verb
    He machine-gunned a crowd of defenceless villagers.) metralhar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > machine

  • 17 It

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) o/a
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) ele/a
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) ele/a
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)
    - its
    - itself
    * * *
    Italian, Italy

    English-Portuguese dictionary > It

  • 18 a tall order

    (a difficult job or task: Asking us to finish this by Friday is a bit of a tall order.) muito trabalho
    * * *
    a tall order
    a) uma obrigação difícil. b) despropósito.

    English-Portuguese dictionary > a tall order

  • 19 at that rate

    (if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.) a ser/continuar assim
    * * *
    at that rate
    neste caso, se assim for.

    English-Portuguese dictionary > at that rate

  • 20 complete

    [kəm'pli:t] 1. adjective
    1) (whole; with nothing missing: a complete set of Shakespeare's plays.) completo
    2) (thorough: My car needs a complete overhaul; a complete surprise.) completo
    3) (finished: My picture will soon be complete.) terminado
    2. verb
    (to finish; to make complete: When will he complete the job?; This stamp completes my collection.) completar
    - completeness
    - completion
    * * *
    com.plete
    [kəmpl'i:t] vt completar: 1 complementar, integralizar, inteirar. 2 aperfeiçoar. 3 acabar, terminar, concluir. • adj 1 completo, íntegro, inteiro, total, intato, pleno. 2 perfeito. 3 terminado, concluído, acabado.

    English-Portuguese dictionary > complete

См. также в других словарях:

  • finish — [ finiʃ ] n. m. • 1887; mot angl. « 1. fin » ♦ Anglic. Sport 1 ♦ Fin d un combat de boxe dont la durée n est pas limitée. Des finishs ou des finish. Match au finish, qui doit se terminer par le knock out ou l abandon d un adversaire (recomm.… …   Encyclopédie Universelle

  • finish — [fin′ish] vt. [ME finishen < extended stem of OFr finir < L finire, to end < finis, an end, limit, orig., boundary (post), something fixed in the ground < IE base * dhīgw , to stick in > DIKE1, L figere, FIX] 1. a) to bring to an… …   English World dictionary

  • Finish — Smn per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus der englischen Terminologie des Pferderennens: finish Endspurt , Substantivierung des gleichlautenden Verbs, das auf die erweiterten Formen von frz. finir beenden… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • finish — [n1] conclusion; completion accomplishment, achievement, acquirement, acquisition, annihilation, attainment, cease, cessation, close, closing, culmination, curtain*, curtains*, death, defeat, denouement, desistance, end, ending, end of the line* …   New thesaurus

  • finish — ► VERB 1) bring or come to an end. 2) consume or get through the whole or the remainder of (food or drink). 3) (finish with) have nothing more to do with. 4) reach the end of a race or other sporting competition. 5) (finish up) chiefly Brit. end… …   English terms dictionary

  • Finish — Fin ish, n. 1. That which finishes, puts an end to? or perfects. [1913 Webster] 2. (Arch.) The joiner work and other finer work required for the completion of a building, especially of the interior. See {Inside finish}, and {Outside finish}.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Finish — Fin ish, v. i. 1. To come to an end; to terminate. [1913 Webster] His days may finish ere that hapless time. Shak. [1913 Webster] 2. To end; to die. [R.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Finish — Fin ish, v. t. [imp. & p. p. {Finished}; p. pr. & vb. n. {Finishing}.] [F. finir (with a stem finiss in several forms, whence E. ish: see ish.),fr. L. finire to limit, finish, end, fr. finis boundary, limit, end; perh. for fidnis, and akin… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Finish — refer to:* Finishing in the distillation of Scotch * Finished good, a good that is completed as to manufacturing but not yet sold or distributed to the end user. * Wood finishing, the process of embellishing and/or protecting the surface of… …   Wikipedia

  • finish — /ingl. ˈfɪnɪʃ/ [vc. ingl., da to finish «finire»] s. m. inv. (tecnol.) finitura, finissaggio …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • finish up … — ˌfinish ˈup… derived (BrE) to be in a particular state or at a particular place after a series of events • + adj. If you re not careful, you could finish up seriously ill. Main entry: ↑finishderived …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»