-
121 range
1. n ряд, линия; цепь, вереница2. n серия, рядrange of — ряд; множество
3. n редк. строй, шеренга4. n линия; направление5. n сфера, зона; область, круг; поле, аренаa wide range of interests — разнообразные интересы; широкий круг интересов
Latin is out of my range — латынь — это не по моей части
variable range — область переменной; переменный диапазон
6. n пределы7. n эк. изменение, колебание, движение8. n размах9. n физ. размах колебаний10. n протяжение, пространство; пределы11. n спец. радиус действия; предел применения; досягаемостьover the range — в пределах; в диапазоне
12. n спец. диапазонfrequency range — радио диапазон частот, частотный диапазон
13. n спец. чувствительность14. n спец. мощность15. n мат. область значений функций16. n дальность; расстояние, дистанцияat long range — на большом расстоянии; далеко; издали
17. n радио дальность передачиrecord range — пристрелянная дальность по реперу, ориентиру
18. n воен. дальнобойность, дальность19. n воен. прицел20. n переход с места на место; блужданиеfree range — полный простор, полная свобода
21. n открытая местность, степь22. n охотничье угодье23. n с. -х. неогороженное пастбище24. n ассортимент, сортамент; номенклатура25. n спец. шкала26. n биол. ареал; район обитания; область распространения27. n биол. период существования на Земле28. n биол. редк. класс, слой29. n биол. физ. длина пробега, пробег30. n спец. степень31. n спец. класс, разряд32. n спец. спорт. направление атаки33. n спец. мор. ряд портов, порты34. n спец. мор. створ35. n спец. воен. полигон, стрельбище; тирrifle range — тир, стрельбище
36. n спец. амер. геод. меридианный ряд населённых пунктов37. n спец. амер. двусторонний стеллаж38. v выстраивать в ряд; ставить, располагать в порядке39. v обыкн. выстраиваться, строиться в ряд; становиться, располагаться в порядке40. v простираться; тянуться вдольhouses that range along the railway — дома, которые тянутся вдоль железной дороги
41. v стоять на одной линии42. v быть на одном уровне, стоять наравне; относиться к числуhe ranges with the great writers — он стоит в одном ряду с великими писателями; он относится к числу великих писателей
43. v занимать определённую позицию44. v редк. вовлекать, привлекать45. v колебаться в определённых пределах46. v поэт. бродить, блуждать; странствовать; исколесить47. v бродить; блуждатьto range far and wide — отвлекаться от темы, уходить в сторону
48. v охватыватьresearches ranging over a wide field — изыскания, охватывающие широкую сферу
49. v классифицировать; систематизировать; распределять по категориям; относить к классу, разрядуluxury range — изделия категории " люкс "
50. v книжн. убирать, приводить в порядок51. v наводить, нацеливать52. v мор. воен. передвигаться, перемещаться53. v воен. двигаться впереди, в первом эшелоне54. v мор. проходить, обгонять55. v редк. проявлять непостоянство56. v биол. водиться, встречаться57. v с. -х. выпасать скот на неогороженном пастбище58. v полигр. выравнивать59. v мор. идти параллельно; проходить мимо, вдоль60. v мор. отпускать канат якоря61. v воен. определять расстояние до цели62. v воен. пристреливать цель по дальности; пристреливаться63. n кухонная плита64. n тех. агрегат, установкаdyeing range — агрегат для крашения; красильная установка
Синонимический ряд:1. ambit (noun) ambit; capacity; circle; compass; confine; confines; dimensions; extension; extensity; extent; grasp; horizon; ken; limits; orbit; panorama; purview; radius; realm; scope; sphere; stretch; sweep; width2. class (noun) class; kind; rank; sort3. diapason (noun) diapason; gamut; scale; spectrum4. distance (noun) distance; limit; reach5. expanse (noun) area; expanse; length; region6. grassland (noun) grassland; meadow; pasture; prairie7. habitat (noun) habitat; haunt; home; locality; site; stamping ground8. mountain range (noun) chain; group; mountain range; sierra9. order (noun) extent; magnitude; matter; neighborhood; order; tune; vicinity10. row (noun) file; line; row; series; tier11. extend (verb) extend; fluctuate; go; lie; occupy; run; stretch out; vary12. group (verb) arrange; array; assort; class; classify; dispose; distribute; group; marshal; order; organise; rank; sort; systematise13. line (verb) align; allineate; line; line up14. wander (verb) bat; circumambulate; drift; encompass; explore; gad; gad about; gallivant; maunder; meander; mooch; peregrinate; ramble; roam; roll; rove; straggle; stray; stroll; traipse; traverse; vagabond; vagabondize; wanderАнтонимический ряд:disconnect; disorder; disturb; intermit; remain -
122 control
1. регулирование, регулировка; управление; регулировать, управлять2. регулировочное устройство3. элементы системы управления4. автоматическое регулирование приводки5. устройство для автоматической регулировки приводки красок6. автоматическое регулирование боковой приводки7. устройство для автоматической регулировки боковой приводкиbackward-acting control — регулирование; регулировка
8. автоматическое регулирование натяжения9. устройство для регулировки натяжения10. регулирование приводки по окружности цилиндра11. устройство для регулировки приводки по окружности цилиндраclosed-loop control — замкнутый цикл контроля, контроль с обратной связью
12. контроль положения линии рубки; контроль положения линии поперечной резки13. автоматическое устройство, контролирующее положение изображения относительно линии рубкиdiaphragm control — номограмма, связывающая индекс диафрагмы с масштабом съёмки
14. управление экспозицией15. устройство для управления экспозициейgradation control — управление градацией; управление градационным процессом; контроль градации, регулирование градации
gripper control — управление захватами, регулировка захватов
highlight control — управление градацией «высоких светов», регулирование градационных характеристик «высоких светов»
16. регулировка подачи краски17. регулятор подачи краски18. регулирование режима работы передаточного валика по отношению к дукторному валу, регулирование передаточного валика19. устройство для регулирования режима работы передаточного валика20. регулирование продольной приводки21. устройство для регулировки долевой приводки22. регулирование боковой и продольной приводки23. устройство для регулировки боковой и продольной приводки24. контроль неподачи листов25. устройство, контролирующее неподачу листов26. регулировка положения валика печатного станка27. устройство для регулирования положения валика печатного станка28. авторегулирование натяжения с помощью пневматически нагруженного «плавающего» валика29. пневматическое устройство с «плавающим» валиком для авторегулирования натяжения30. регулирование окружного смещения формного цилиндра31. устройство для управления окружным смещением формного цилиндра32. управление экспозицией при копировании33. устройство для автоматического отсчёта времени экспонированияprint to cut register control — приводка рубки по печати, регулирование положения линии рубки ленты
34. регулирование приводки35. устройство для регулирования приводкиexchange control — валютный контроль; валютное регулирование
control margin — диапазон регулирования; диапазон управления
36. регулирование приводки на рабочем ходу37. устройство для регулирования приводки на рабочем ходу38. контроль подачи листов39. устройство, контролирующее подачу листов40. регулирование боковой приводки41. устройство для регулирования боковой приводкиtime control — управление временем, автоматический отсчёт времени
tonal control — управление градацией изображения или градационным процессом, регулирование градационной характеристики
42. управление движением лентыfailsoft control — управление с "мягким отказом"
43. устройство для контроля за движением ленты44. регулирование положения боковой кромки ленты45. устройство для выравнивания ленты46. управление длиной подачи ленты47. устройство для регулирования подачи лентыfeed control slide — заслонка, регулирующая подачу
-
123 proof
1. испытание; проба; проверка2. корректура, корректурный оттиск; гранка; пробный оттиск3. контрольный отпечаток4. пробное изображение, цветопробаproof in galley — гранка, корректура в гранках
proof in sheets — корректура в листах, вёрстка
proof in slip — гранка, корректура в гранках
5. корректурный оттиск для сверкиproof leaf — пробный оттиск, корректура
6. авторский корректурный оттискproof sheet — корректурный оттиск, корректура
7. авторская корректура8. пробный оттиск с гравюрыbrush proof — черновой оттиск; корректура, тиснутая щёткой
9. проба красок10. многокрасочный пробный оттискproof firing — опытная стрельба; пробный обстрел
11. цветное пробное изображение, цветопробаcurrent proof — пробный оттиск газеты, находящейся в печати
12. первая корректура, первый корректурный оттиск, типографская корректура13. грязная корректура с большим количеством ошибокfoundry proof — последняя корректура перед изготовлением стереотипной формы; подписная корректура
galley proof — оттиск с гранки, корректурный оттиск с набора в гранках, корректура в гранках
hand proof — пробный оттиск, тиснутый на ручном станке
hard proof — контрольный отпечаток ; пробный отпечаток изображения ; «твёрдая копия»
line printer proof — контрольный отпечаток текста, полученный на строкопечатающем устройстве
machine proof — пробный оттиск, полученный на печатной машине
marked proof — сверка, вторая корректура
proof in galley, galley proof — гранки, корректура в гранках
final proof — последняя корректура перед печатанием, сводка
14. подписная корректура15. высококачественное пробное изображение16. корректурный оттиск со свёрстанного набора17. контрольный отпечаток полосыproof total — контрольная сумма "второго уровня"
proof listing — контрольная распечатка; контрольный листинг
18. последняя корректура перед печатанием, сводка19. сигнальный экземпляр20. контрольный оттискquick proof — пробное изображение, полученное ускоренным способом ; ускоренная цветопроба
repro proof — оттиск с набора, предназначенного для фоторепродуцирования
21. пробный оттиск, сделанный наспех22. оттиск гранки, корректурный оттиск с набора в гранках, корректура в гранкахslip proof — оттиск с гранки, корректурный оттиск с набора в гранках; корректура в гранках
soft proof — пробное изображение, цветопроба, «мягкая копия»
-
124 amount
[əˈmaunt]acquisition amount сумма покупки acquisition amount сумма приобретения advance amount авансовая сумма aggregate amount общее количество aggregate amount общий итог aggregate amount совокупная сумма aggregate amount суммарное количество amount быть равным, равнозначащим; this amounts to a refusal это равносильно отказу amount быть равным amount величина amount достигать amount доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму); равняться; the bill amount s to l 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов amount значительность, важность amount итог amount количество; a large amount of work много работы amount количество amount объем amount основная сумма и проценты с нее amount равняться amount составлять сумму amount сумма, итог; what is the amount of this? сколько это составляет? amount сумма amount (денежная) сумма amount for distribution сумма к распределению amount in arrears задолженная сумма amount in damages сумма компенсации ущерба amount in dispute спорная сумма amount in notes сумма, указанная на банкнотах amount in words сумма, выраженная словами amount of advance сумма аванса amount of appropriation сумма ассигнований amount of bill сумма векселя amount of bill сумма счета к оплате amount of contract сумма контракта amount of cumulative value adjustments полная сумма переоценок актива баланса в соответствии с его текущей стоимостью amount of damage страх. сумма ущерба amount of depreciation сумма амортизационных отчислений amount of difference величина разницы amount of dividends сумма дивидендов amount of donation сумма пожертвования amount of dues сумма сборов amount of dues payable подлежащая оплате сумма сборов amount of exemption сумма вычетов при расчете налогов amount of fine сумма штрафа amount of fixed assets сумма основного капитала amount of grant сумма субсидии amount of guarantee сумма залога amount of income сумма дохода amount of increase сумма прироста amount of inheritance стоимость наследства amount of loan сумма займа amount of loan сумма кредита amount of loans floated сумма размещенных займов amount of loans raised сумма полученных займов amount of loss сумма убытка amount of maintenance сумма обеспечения amount of money денежная сумма amount of premium премиальная сумма amount of provision сумма резерва amount of quota сумма квоты amount of reduction сумма сокращения расходов amount of refund сумма рефинансирования amount of repayment сумма погашения долга amount of sale сумма продаж amount of savings сумма накоплений amount of simulation вчт. объем моделирования amount of tax сумма налога amount of tax payable подлежащая уплате сумма налога amount of transfer сумма перевода amount on deposit сумма вклада amount on deposit сумма депозита amount to достигать amount to доходить до amount to означать amount to равняться amount to составлять сумму amount to be deducted сумма, подлежащая удержанию amount to be paid сумма к оплате to amount to very little, not to amount to much быть незначительным, не иметь большого значения; what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает? annual amount ежегодная сумма annuity amount сумма страхования ренты appraised amount оцененная сумма assessed amount оценочная стоимость balance sheet amount итоговая сумма балансового отчета basic amount исходное количество basic amount основное количество, базовая сумма (при начислении пособия и т. п.) amount доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму); равняться; the bill amount s to l 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов calculated amount вычисленная сумма carrying amount балансовый показатель cash amount сумма наличными compensatory amount сумма компенсации conditional sale amount сумма условной продажи contracted amount договорная сумма cover amount сумма покрытия data amount вчт. количество информации data amount вчт. объем данных debit amount дебетовая сумма debit amount дебетовый итог differential amount дифференциальная сумма disability amount пособие по инвалидности documentary credit amount сумма документарного аккредитива to amount to very little, not to amount to much быть незначительным, не иметь большого значения; what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает? dollar amount сумма в долларах donated amount подаренная сумма double-figure amount двузначная сумма due amount причитающаяся сумма earnings-related amount сумма рассчитанная с учетом заработка error amount вчт. величина ошибки estimated amount рассчитанная величина exact amount точная сумма exceptional amount необычный итог excess amount избыточное количество excess amount превышение установленной суммы excess amount сумма превышения final amount итоговая сумма fixed amount постоянное количество full amount полная сумма gross amount валовая сумма gross amount общее количество guarantee amount гарантийная сумма immaterial amount незначительное количество income tax amount сумма взимаемого подоходного налога insurance amount общая сумма страхования insurance amount сумма страхования interest amount сумма процента intervention amount сумма интервенции invested amount инвестированная сумма invoice amount сумма фактуры invoiced amount сумма по счету issue amount сумма эмиссии large amount крупная сумма amount количество; a large amount of work много работы maximum amount максимальная сумма minimum amount минимальная сумма minimum amount минимальное количество monetary amount денежная сумма monetary compensatory amount (MCA) сумма валютной компенсации net amount сумма-нетто nominal amount номинальная сумма nonrecurring amount единовременная сумма to amount to very little, not to amount to much быть незначительным, не иметь большого значения; what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает? notional principal amount условная основная сумма кредитного обязательства в процентном свопе odd amount некруглая сумма order amount сумма заказа outstanding amount не предъявленная к платежу сумма outstanding amount недоимка outstanding amount неоплаченная сумма outstanding amount непогашенная часть займа outstanding amount сумма задолженности pay an amount выплачивать всю сумму pension amount сумма выплачиваемой пенсии premium amount сумма страхового взноса purchase amount объем закупок recourse amount юр. сумма с правом регресса recoverable amount возмещаемая сумма recoverable amount количество, подлежащее возмещению recovery amount сумма страхового возмещения remaining amount остаток суммы residual amount остаток суммы residual amount остаточная сумма risk amount рисковая сумма sales amount объем сбыта subscribe an amount подписываться на определенную сумму subvention amount сумма субсидии supplementary amount дополнительная сумма surplus amount избыточное количество target amount планируемая сумма tax amount размер налогов tax amount сумма налогов tax-exempt basic amount основная сумма, не облагаемая налогом tax-free amount сумма, не облагаемая налогом taxable amount сумма, облагаемая налогом amount быть равным, равнозначащим; this amounts to a refusal это равносильно отказу total amount итог total amount общая сумма triple-figure amount трехзначная сумма to amount to very little, not to amount to much быть незначительным, не иметь большого значения; what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает? soever: amount присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было what: what pron emph. какой!; как!; что!; what a strange phenomenon! какое необычное явление!; what an interesting book it is! какая интересная книга! amount pron conj. какой, что, сколько; I don't know what she wants я не знаю, что ей нужно; like what's in your workers' eyes? например, что думают ваши рабочие? amount pron inter. какой?, что?, сколько?; what is it? что это (такое?) amount сумма, итог; what is the amount of this? сколько это составляет? withdrawal amount сумма, снятая со счета -
125 analysis
[əˈnæləsɪs]accounts analysis анализ статей баланса ad hoc analysis анализ специального вида analysis (pl -ses) анализ analysis анализ analysis исследование analysis подробное рассмотрение analysis психоанализ analysis грам. разбор; sentence analysis синтаксический разбор analysis хим. разложение analysis of accounts ревизия счетов analysis of balance sheet анализ балансового отчета analysis of economic trends полит.эк. анализ экономических тенденций analysis of profitability анализ прибыльности analysis of variance стат. дисперсионный анализ authorized program analysis вчт. санкционированный анализ программы backwarderror analysis вчт. обратный анализ ошибок balance sheet analysis анализ балансового отчета bayesian analysis байесовский анализ best-route analysis вчт. анализ оптимального маршрута bottom-up analysis восходящий анализ breakeven analysis анализ безубыточности bus state analysis вчт. анализ состояния шины cash flow analysis анализ движения денежной наличности cash flow analysis анализ движения ликвидности circulation analysis анализ распространения информации cluster analysis анализ путем разбиения на группы cluster analysis группирование cluster analysis стат. кастерный анализ cluster analysis классификация cluster analysis вчт. кластерный анализ comparative external analysis сравнительное наружное обследование complex analysis вчт. комплексный анализ congestion analysis вчт. анализ системы массового обслуживания correlation analysis корреляционный анализ cost analysis анализ затрат cost-benefit analysis (CBA) анализ затрат и результатов cost-benefit analysis (CBA) межотраслевой анализ covariance analysis ковариационный анализ critical path analysis анализ методом критического пути cross-section analysis стат. структурный анализ cross-sectional analysis статический анализ decision-flow analysis вчт. анализ потока решений differential analysis дифференциальный анализ discontinuance analysis анализ причин прекращения производства discriminant analysis дискриминантный анализ dynamic analysis динамический анализ economic analysis экономический анализ (например, экономический анализ деревенской бедности в развивающихся странах) economic analysis экономический анализ error analysis вчт. анализ погрешностей extrapolative analysis экстраполятивный анализ factor analysis факторный анализ factorial analysis факторный анализ failure tree analysis вчт. анализ дерева отказов feasibility analysis анализ осуществимости financial analysis анализ финансового состояния flow analysis анализ потоков данных functional analysis функциональный анализ funds flow analysis анализ источников и использования средств funds flow analysis отчет об источниках и использовании средств game-theoretic analysis теоретико- игровой анализ graphical analysis графический анализ impact analysis анализ влияния факторов in the last (или final) analysis в конечном счете incoming orders analysis анализ поступающих заказов incremental analysis анализ приращений invariant analysis инвариантный анализ investment analysis анализ капиталовложений job analysis анализ вида работы job analysis изучение особенностей работы job analysis изучение трудовых операций layout analysis анализ топологии least-squares analysis анализ методом наименьших квадратов linear analysis линейный анализ linear programming analysis анализ методом линейного программирования liquidity analysis анализ ликвидности logistic analysis логистический анализ market analysis анализ рынка marketing analysis анализ сбыта markovian analysis марковский анализ matrix analysis матричный анализ means-ends analysis анализ цели-средства media analysis анализ рекламной деятельности motivational analysis исследование мотиваций motivational analysis мотивационный анализ multiple factor analysis многофакторный анализ multivariate statistical analysis многомерный статистический анализ needs analysis анализ потребностей network analysis сетевой анализ (частный случай системного анализа) network analysis сетевой анализ numerical analysis вчт. численный анализ occupational analysis анализ профессии (описание выполняемых задач и операций) operations analysis анализ производственного процесса по операциям operations analysis исследование операций organizational analysis организационный анализ parameter analysis анализ изменения параметров parameter variation analysis вчт. анализ изменения параметров partial analysis частичный анализ peak hour analysis анализ пикового периода period analysis анализ последовательностей periodogram analysis анализ периодических зависимостей perspective analysis перспективный анализ postoptimality analysis анализ после нахождения оптимального решения probabilistic analysis вероятностный анализ production analysis анализ производства profitability analysis анализ рентабельности protocol analysis протокольный анализ proximate analysis приближенный анализ quadratic analysis квадратический анализ qualitative analysis качественный анализ quantitative analysis количественный анализ quasilinear analysis квазилинейный анализ queueing analysis анализ системы массового обслуживания ranging analysis классификационный анализ regresslon analysis регрессионный анализ relevance analysis анализ важности факторов response analysis анализ ответов risk analysis анализ степени риска sales analysis анализ возможностей сбыта sales order analysis анализ заказов на закупку scenary analysis анализ сцен scene analysis вчт. анализ изображений security analysis изучение финансовой деятельности компании analysis грам. разбор; sentence analysis синтаксический разбор sequence analysis вчт. анализ последовательностей share analysis анализ акций short-period analysis анализ за короткий период времени simulation analysis исследование методом моделирования skill analysis анализ квалификации socio-economic analysis социально-экономический анализ spectral analysis спектральный анализ statistic analysis статистический анализ statistical analysis статистический анализ structural analysis структурный анализ syntax analysis синтаксический анализ systems analysis анализ систем tabular analysis анализ табличных данных task analysis анализ рабочего задания technical analysis технический анализ time-series analysis анализ временных рядов top-down analysis нисходящий анализ trace analysis анализ кривых transverse analysis поперечный анализ trend analysis анализ тренда value analysis стоимостно-функциональный анализ variance analysis дисперсионный анализ variance analysis выч. дисперсионный анализ wave analysis гармоничный анализ wave-form analysis гармоничный анализ work load analysis анализ рабочей нагрузки -
126 effects of the electric arc inside switchgear and controlgear assemblу
- действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Effects of the electric arc inside switchgear and controlgear assemblies
In the proximity of the main boards, i.e. in the proximity of big electrical machines, such as transformers or generators, the short-circuit power is high and consequently also the energy associated with the electrical arc due to a fault is high.
Without going into complex mathematical descriptions of this phenomenon, the first instants of arc formation inside a cubicle can be schematized in 4 phases:
1. compression phase: in this phase the volume of the air where the arc develops is overheated owing to the continuous release of energy; due to convection and radiation the remaining volume of air inside the cubicle warms up; initially there are temperature and pressure values different from one zone to another;
2. expansion phase: from the first instants of internal pressure increase a hole is formed through which the overheated air begins to go out. In this phase the pressure reaches its maximum value and starts to decrease owing to the release of hot air;
3. emission phase: in this phase, due to the continuous contribution of energy by the arc, nearly all the air is forced out under a soft and almost constant overpressure;
4. thermal phase: after the expulsion of the air, the temperature inside the switchgear reaches almost that of the electrical arc, thus beginning this final phase which lasts till the arc is quenched, when all the metals and the insulating materials coming into contact undergo erosion with production of gases, fumes and molten material particles.
Should the electrical arc occur in open configurations, some of the described phases could not be present or could have less effect; however, there shall be a pressure wave and a rise in the temperature of the zones surrounding the arc.
Being in the proximity of an electrical arc is quite dangerous; here are some data to understand how dangerous it is:
• pressure: at a distance of 60 cm from an electrical arc associated with a 20 kA arcing fault a person can be subject to a force of 225 kg; moreover, the sudden pressure wave may cause permanent injuries to the eardrum;
• arc temperatures: about 7000-8000 °C;
• sound: electrical arc sound levels can reach 160 db, a shotgun blast only 130 db.
[ABB]Действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
Короткое замыкание вблизи больших силовых устройств, таких как трансформаторы или генераторы имеет очень большую мощность. Поэтому энергия электрической дуги, возникшей в результате короткого замыкания, очень большая.
Не вдаваясь в сложное математическое описание данного явления, можно сказать, что первые мгновения формирования дуги внутри шкафа можно упрощенно разделить на четыре этапа:
1. Этап сжатия: на этом этапе объем воздуха, в котором происходит зарождение дуги перегревается вследствие непрерывного высвобождения энергии. За счет конвекции и излучения оставшийся объем воздуха внутри шкафа нагревается. На этом начальном этапе значения температуры и давления воздуха в разных зонах НКУ разные.
2. Этап расширения: с первых мгновений внутреннее давление создает канал, через который начинается движение перегретого воздуха. На этом этапе давление достигает своего максимального значения, после чего начинает уменьшаться вследствие выхода горячего воздуха.
3. Этап эмиссии: на этом этапе вследствие непрерывного пополнения энергией дуги почти весь воздух выталкивается под действием мягкого и почти постоянного избыточного давления.
4. Термический этап: после выхлопа воздуха температура внутри НКУ почти достигает температуры электрической дуги. Так начинается заключительный этап, который длится до тех пор, пока дуга не погаснет. При этом все металлические и изоляционные материалы, вступившие в контакт с дугой, оказываются подвергнутыми эрозии с выделением газов, дыма и частиц расплавленного материала.
Если электрическая дуга возникнет в открытом НКУ, то некоторые из описанных этапов могут не присутствовать или могут иметь меньшее воздействие. Тем не менее будет иметь место воздушная волна и подъем температуры вблизи дуги.
Находиться вблизи электрической дуги довольно опасно. Ниже приведены некоторые сведения, помогающие осознать эту опасность:
• давление: На расстоянии 60 см от электрической дуги, вызванной током короткого замыкания 20 кА, человек может подвергнуться воздействию силы 225 кг. Более того, резкая волна давления может нанести тяжелую травму барабанным перепонкам;
• температура дуги: около 7000-8000 °C;
• шумовое воздействие: Уровень шумового воздействия электрической дуги может достигнуть 160 дБ (выстрел из дробовика – 130 дБ).
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > effects of the electric arc inside switchgear and controlgear assemblу
См. также в других словарях:
final value — galutinė vertė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. end value; final value vok. Endwert, m rus. конечное значение, n; оконечное значение, n; окончательное значение, n pranc. valeur finale, f … Fizikos terminų žodynas
final value theorem — galutinės vertės teorema statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. final value theorem vok. Endwertsatz, m rus. теорема конечного значения, f pranc. théorème de la valeur finale, m … Automatikos terminų žodynas
Final value — An ISO term. The value of the holdings specified. 3a15d … International financial encyclopaedia
ideal final value — nustatytoji galutinė vertė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. ideal final value vok. idealer Endwert, m rus. заданное конечное значение, n pranc. valeur désirée, f; valeur prédéterminée, f; valeur prescrite, f … Automatikos terminų žodynas
Value added — refers to the additional value of a commodity over the cost of commodities used to produce it from the previous stage of production. An example is the price of gasoline at the pump over the price of the oil in it. In national accounts used in… … Wikipedia
Value engineering — is a systematic method to improve the value of goods and services by using an examination of function. Value, as defined, is the ratio of function to cost. Value can therefore be increased by either improving the function or reducing the cost. It … Wikipedia
Final Fantasy IX — Developer(s) Square Publisher(s) … Wikipedia
Final Fantasy Crystal Chronicles (series) — Final Fantasy Crystal Chronicles Final Fantasy Crystal Chronicles logo Genres Action role playing, city building Developers The Game Designers Studio, Square Eni … Wikipedia
Final Scratch — is a DJ tool created by the Dutch company N2IT with input from Richie Hawtin (aka Plastikman) and John Acquaviva that allows manipulation and playback of digital audio sources using traditional vinyl and turntables. It seeks to cross the divide… … Wikipedia
Final Perseverance — • The preservation of the state of grace till the end of life Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Final Perseverance Final Perseverance … Catholic encyclopedia
Final Round - WWII miniatures wargame — Final Round is a set of rules for World War II miniatures wargaming. The rules only handle small encounters between platoon sized infantry units. Additional rulesets integrate tank and gun pieces as supportive elements for the infantry. The total … Wikipedia