-
1 тонкий
то́нкий1. maldika;\тонкий го́лос maldika voĉo;2. (утонченный) delikata, subtila, fajna;\тонкий вкус fajna gusto;\тонкий за́пах delikata parfumo;\тонкий отве́т subtila respondo;3. (проницательный): \тонкий ум subtila spirito;\тонкий знато́к funda spertulo;4. (чувствительный) delikata;\тонкий слух delikata aŭdosento.* * *прил.1) delgado; fino (тж. узкий); sutil, tenue, débil, delicado ( хрупкий)то́нкие ни́тки — hilos finos (delgados)
то́нкая ли́ния — línea fina
то́нкий слой — capa fina
то́нкая бума́га — papel fino
то́нкая шерсть — lana fina
то́нкое бельё — ropa fina
2) (изящный - о талии, фигуре; о чертах лица) esbelto, finoто́нкие па́льцы — dedos finos (delgados)
то́нкие черты́ лица́ — facciones finas (delicadas)
3) (высокий - о звуках, голосе) fino, agudo, altoто́нкий го́лос — voz fina (aguda)
то́нкая рабо́та — trabajo fino (delicado)
то́нкое поруче́ние — comisión delicada
де́ло то́нкое — es un asunto muy delicado
5) ( еле заметный) fino, imperceptibleто́нкие разли́чия — diferencias imperceptibles
6) ( утончённый) fino, delicado, sutilто́нкие ви́на — vinos finos (generosos)
то́нкий за́пах — olor sutil (delicado)
то́нкий ю́мор — humor fino (sutil)
то́нкая насме́шка — burla fina
7) (учтивый, деликатный) fino, delicado8) (об органах чувств, об уме) fino, delicado, agudoто́нкий слух — oído fino
то́нкое обоня́ние — olor agudo (fino)
то́нкий ум — inteligencia aguda
9) разг. (хитрый, дальновидный) agudo, sutil, perspicaz10) (верный; проницательный) fino, delicadoто́нкая кри́тика — crítica fina
то́нкий диплома́т — diplomático delicado
то́нкий знато́к — conocedor fino
••то́нкая кишка́ анат. — intestino delgado
то́нкий сон — sueño ligero
то́нкий намёк — alusión discreta, indirecta f
то́нкая шту́чка — linda (buena) pieza, pájaro de cuenta
то́нкий бе́стия — fino como un coral
у него́ кишка́ тонка́ — no tiene agallas (chichas, cara) para
* * *прил.1) delgado; fino (тж. узкий); sutil, tenue, débil, delicado ( хрупкий)то́нкие ни́тки — hilos finos (delgados)
то́нкая ли́ния — línea fina
то́нкий слой — capa fina
то́нкая бума́га — papel fino
то́нкая шерсть — lana fina
то́нкое бельё — ropa fina
2) (изящный - о талии, фигуре; о чертах лица) esbelto, finoто́нкие па́льцы — dedos finos (delgados)
то́нкие черты́ лица́ — facciones finas (delicadas)
3) (высокий - о звуках, голосе) fino, agudo, altoто́нкий го́лос — voz fina (aguda)
то́нкая рабо́та — trabajo fino (delicado)
то́нкое поруче́ние — comisión delicada
де́ло то́нкое — es un asunto muy delicado
5) ( еле заметный) fino, imperceptibleто́нкие разли́чия — diferencias imperceptibles
6) ( утончённый) fino, delicado, sutilто́нкие ви́на — vinos finos (generosos)
то́нкий за́пах — olor sutil (delicado)
то́нкий ю́мор — humor fino (sutil)
то́нкая насме́шка — burla fina
7) (учтивый, деликатный) fino, delicado8) (об органах чувств, об уме) fino, delicado, agudoто́нкий слух — oído fino
то́нкое обоня́ние — olor agudo (fino)
то́нкий ум — inteligencia aguda
9) разг. (хитрый, дальновидный) agudo, sutil, perspicaz10) (верный; проницательный) fino, delicadoто́нкая кри́тика — crítica fina
то́нкий диплома́т — diplomático delicado
то́нкий знато́к — conocedor fino
••то́нкая кишка́ анат. — intestino delgado
то́нкий сон — sueño ligero
то́нкий намёк — alusión discreta, indirecta f
то́нкая шту́чка — linda (buena) pieza, pájaro de cuenta
то́нкий бе́стия — fino como un coral
у него́ кишка́ тонка́ — no tiene agallas (chichas, cara) para
* * *adj1) gener. (изящный - о талии, фигуре; о чертах лица) esbelto, alto, atenuado, delicado (хрупкий), detallado (детальный), débil, exacto (точный), fino (тж. узкий), gràcil, imperceptible, afiligranado, claro, delgado, sutil, tenue, travieso2) colloq. (хитрый, дальновидный) agudo, perspicaz3) liter. agudo (об уме, зрении, слухе и т.п.) -
2 запорошить
запороши́ть(снегом) surŝuti, superŝuti.* * *I сов., вин. п.( покрыть тонким слоем) cubrir (непр.) vt ( de una ligera capa)II сов. разг.запороши́ть сне́гом — cubrir de una capa de nieve fina
( начать порошить) comenzar a caer nieve fina* * *I сов., вин. п.( покрыть тонким слоем) cubrir (непр.) vt ( de una ligera capa)II сов. разг.запороши́ть сне́гом — cubrir de una capa de nieve fina
( начать порошить) comenzar a caer nieve fina* * *v2) colloq. (начать порошить) comenzar a caer nieve fina -
3 тонкокорый
прил.de corteza fina (delgada); de piel fina ( с тонкой кожурой)* * *adjgener. de corteza fina (delgada), de piel fina (с тонкой кожурой) -
4 драгоценный
прил.1) precioso; de gran valorдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
2) ( в обращении) querido* * *прил.1) precioso; de gran valorдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
2) ( в обращении) querido* * *adjgener. (â îáðà¡åñèè) querido, de gran valor, preciado, precioso -
5 звероводство
-
6 звероводческий
-
7 зверосовхоз
-
8 звероферма
-
9 зверь
зверь1. besto;хи́щный \зверь sovaĝbesto;2. перен. kruelulo, tirano.* * *м.1) fiera f, bestia f; animal mхи́щный зверь — animal carnicero (de presa)
пушно́й зверь — animal de piel fina
2) перен. fiera f, bruto mсмотре́ть зверем — mirar con aire feroz (con aire de fiera); estar (ponerse) hecho una fiera
буди́ть в ко́м-либо зверя — despertar en alguien los instintos de fiera
••на ловца́ и зверь бежи́т посл. — el que la sigue la consigue, el que busca halla
* * *м.1) fiera f, bestia f; animal mхи́щный зверь — animal carnicero (de presa)
пушно́й зверь — animal de piel fina
2) перен. fiera f, bruto mсмотре́ть зверем — mirar con aire feroz (con aire de fiera); estar (ponerse) hecho una fiera
буди́ть в ко́м-либо зверя — despertar en alguien los instintos de fiera
••на ловца́ и зверь бежи́т посл. — el que la sigue la consigue, el que busca halla
* * *n1) gener. bestia, sayón, animal2) liter. bruto, fiera -
10 изощрение
с.1) refinamiento m2) ( ухищрение) fina astucia* * *ngener. (óõè¡ðåñèå) fina astucia, refinamiento -
11 камень
ка́м||еньŝtono;♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *n1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)2) med. cálculo, càlculo3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso -
12 конечный
коне́чн||ыйfina;\конечныйая ста́нция fina stacio;♦ в \конечныйом счёте fine, lastkalkule, (fin)rezulte.* * *прил.1) ( завершающий) último, finalконе́чная цель — objetivo final
2) ( находящийся в конце) finalконе́чная ста́нция — estación de término, final de trayecto
3) (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, límiteконе́чная величина́ мат. — magnitud finita
••в коне́чном счёте (ито́ге) — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
* * *прил.1) ( завершающий) último, finalконе́чная цель — objetivo final
2) ( находящийся в конце) finalконе́чная ста́нция — estación de término, final de trayecto
3) (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, límiteконе́чная величина́ мат. — magnitud finita
••в коне́чном счёте (ито́ге) — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
* * *adjgener. (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, final, lìmite, terminal, último (о цели) -
13 мелкий
ме́лк||ий1. (небольшой) malgranda, eta;2. (неглубокий) malprofunda;\мелкийая таре́лка plata telero;3. (несущественный) malgrava, bagatela;♦ \мелкийие де́ньги malgrandaj moneroj;\мелкийая буржуази́я etburĝaro.* * *прил.1) ( некрупный) menudo, pequeñoме́лкие де́ньги — dinero suelto, calderilla f; dinero suelto (menudo), cambio m, calderilla f
ме́лкие расхо́ды — gastos menudos (pequeños)
ме́лкий песо́к — arena fina
ме́лкий дождь — lluvia menuda; calabobos m (fam.)
ме́лкая кра́жа — robo pequeño, hurto m
ме́лкий ремо́нт — reparación pequeña, arreglo pequeño
2) (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeñoме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña
ме́лкое произво́дство — producción pequeña
ме́лкий со́бственник — pequeño propietario
ме́лкая буржуази́я — pequeña burguesía
ме́лкий чино́вник — funcionario inferior, oficial menor
3) ( ничтожный) mezquino, ínfimoме́лкие интере́сы — intereses mezquinos
ме́лкая душо́нка — persona mezquina
4) ( неглубокий) poco profundo; bajo ( мелководный); liso, llano (о посуде и т.п.)ме́лкий руче́й — arroyo m, riachuelo m
ме́лкая таре́лка — plato liso (llano)
••ме́лкая со́шка прост. — poca cosa, don nadie
ме́лкий рога́тый скот — ganado menor
ме́лким бе́сом рассыпа́ться ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)
* * *прил.1) ( некрупный) menudo, pequeñoме́лкие де́ньги — dinero suelto, calderilla f; dinero suelto (menudo), cambio m, calderilla f
ме́лкие расхо́ды — gastos menudos (pequeños)
ме́лкий песо́к — arena fina
ме́лкий дождь — lluvia menuda; calabobos m (fam.)
ме́лкая кра́жа — robo pequeño, hurto m
ме́лкий ремо́нт — reparación pequeña, arreglo pequeño
2) (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeñoме́лкое хозя́йство — hacienda pequeña
ме́лкое произво́дство — producción pequeña
ме́лкий со́бственник — pequeño propietario
ме́лкая буржуази́я — pequeña burguesía
ме́лкий чино́вник — funcionario inferior, oficial menor
3) ( ничтожный) mezquino, ínfimoме́лкие интере́сы — intereses mezquinos
ме́лкая душо́нка — persona mezquina
4) ( неглубокий) poco profundo; bajo ( мелководный); liso, llano (о посуде и т.п.)ме́лкий руче́й — arroyo m, riachuelo m
ме́лкая таре́лка — plato liso (llano)
••ме́лкая со́шка прост. — poca cosa, don nadie
ме́лкий рога́тый скот — ganado menor
ме́лким бе́сом рассыпа́ться ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)
* * *adj1) gener. (ñåãëóáîêèì) poco profundo, (ñè÷áî¿ñúì) mezquino, (по общественному положению, в экономическом отношении) pequeнo, bajo (мелководный), liso, llano (о посуде и т. п.), minuto, vadoso, ìnfimo, menudo, ratero (о жулике)2) navy. aplacerado3) law. menor4) econ. suelto (о деньгах) -
14 опак
-
15 поволока
-
16 пропищать
-
17 пушной
-
18 самоцвет
самоцве́тgemo.* * *м.piedra preciosa, piedra fina* * *ngener. piedra fina, piedra preciosa -
19 слой
слойв разн. знач. tavolo.* * *м.capa f (тж. перен.); hoja f ( теста); lámina f (породы, льда, древесины); геол. estrato m, estratificación f ( пласт)нанести́ то́нкий слой, покры́ть то́нким сло́ем — cubrir con (una) capa fina
широ́кие слои́ населе́ния — las amplias capas de la población
* * *м.capa f (тж. перен.); hoja f ( теста); lámina f (породы, льда, древесины); геол. estrato m, estratificación f ( пласт)нанести́ то́нкий слой, покры́ть то́нким сло́ем — cubrir con (una) capa fina
широ́кие слои́ населе́ния — las amplias capas de la población
* * *n1) gener. mano (краски и т.п.), capa, capa (общества), hoja (в слоёном тесте), tanda2) geol. estrato, lecho, banco, yacimiento -
20 соломка
ж.1) ласк. paja f ( fina)шля́па из соло́мки — sombrero de paja
* * *n1) coll. (кондитерское изделие) colines pl, picos (короткая)
См. также в других словарях:
Fina — may refer to: *Fina, the Software System for Financial Analysis *Fina, a character in the Skies of Arcadia video game *FINA, the Croatian Financial Agency (Financijska agencija) *FINA, the International Swimming Federation *FINA, the North… … Wikipedia
Fina — bezeichnet: Petrofina, eine Tankstellenmarke des belgischen Mineralölunternehmens Fina (Patronin), eine Selige der römisch katholischen Kirche, Fédération Internationale de Natation, der internationale Sport Dachverband für Schwimmen,… … Deutsch Wikipedia
Fina — Saltar a navegación, búsqueda Fina puede referirse a: Serafina de San Geminiano, llamada Santa Fina. La Federación Internacional de Natación, en sus siglas francesas FINA. La petrolera Petrofina. El nombre común de la planta Prunus dulcis.… … Wikipedia Español
FINA — bezeichnet: Petrofina, eine Tankstellenmarke des belgischen Mineralölunternehmens Fina (Patronin), eine Selige der römisch katholischen Kirche, Fédération Internationale de Natation Amateur, der Dachverband aller nationalen Sportverbände für… … Deutsch Wikipedia
FINA — FINA, Fi|na, die; = Fédération Internationale de Natation Amateur: Internationaler Amateur Schwimmverband. * * * FINA, Fi|na, die; [Abk. für: Fédération In … Universal-Lexikon
Fina — FINA, Fi|na, die; = Fédération Internationale de Natation Amateur: Internationaler Amateur Schwimmverband. * * * FINA, Fi|na, die; [Abk. für: Fédération In … Universal-Lexikon
Fina — Fina, Fine Kurzform von Namen mit der Endung »fina« bzw. »fine«, insbesondere von → Josefine (Bedeutung: Gott möge vermehren) … Deutsch namen
Fina — f 1 Irish: Anglicized form of Gaelic FÍONA (SEE Fíona). 2 English: short form of SERAPHINA (SEE Seraphina) … First names dictionary
fină — fínă s. f., g. d. art. fínei; pl. fíne Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
FINA — /fēˈnə/ abbrev Fédération Internationale de Natation (French), International Swimming Association (formerly known as Fédération Internationale de Natation Amateur) … Useful english dictionary
FINA — Fédération internationale de natation Pour les articles homonymes, voir Fina (homonymie). Fédération internationale de natation … Wikipédia en Français