Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

fin+renard+fr

  • 1 renard

    (m) лиса
     ♦ fin [ vieux] renard хитрец, пройдоха
     ♦ le renard cache sa queue хитрые люди всегда действуют исподтишка, заметая следы
     ♦ rusé comme un renard хитрый как лиса
     ♦ se confesser au renard довериться вероломному человеку

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > renard

  • 2 vos

    [algemeen] renard 〈m.〉
    [paard] alezan 〈m.〉
    voorbeelden:
    1   Reinaert de Vos Renard
         een oude vos un vieux renard
         een sluwe vos un fin renard
         zij droeg haar nieuwe vos elle portait son nouveau renard
         spreekwoord een vos verliest wel zijn haren maar niet zijn streken le loup (renard) change de poil, mais non de naturel
         spreekwoord als de vos de passie preekt, boer pas op je ganzen (kippen) quand le renard prêche, prenez garde à vos poules

    Deens-Russisch woordenboek > vos

  • 3 raposa

    ra.po.sa
    [r̄ap‘ozə] sf Zool renard.
    * * *
    [xa`poza]
    Substantivo feminino renard masculin
    * * *
    nome feminino
    1 ZOOLOGIA renard m.
    (fêmea) renarde
    2 figurado finaud, -e m., f.
    renard
    é uma velha raposa
    c'est un vieux renard
    coloquial raposa manhosa
    fin renard
    3 (exame) échec
    apanhou uma raposa no exame
    il s'est fait coller à l'examen

    Dicionário Português-Francês > raposa

  • 4 volpe

    volpe s.f. 1. ( Zool) renard m.; ( femmina) renarde. 2. ( Pell) renard m.: un collo di volpe un col en renard. 3. ( fig) ( persona astuta) renard m.: sei proprio una volpe! tu es un fin renard! 4. ( Agr) nielle. 5. ( Med) pelade.

    Dizionario Italiano-Francese > volpe

  • 5 Fuchs

    fuks
    m
    ZOOL renard m
    Fuchs
    Fụ chs [f62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ks, Plural: 'fc6e631d8y/c6e631d8ksə] <-es, Fụ̈chse>
    1 (Tier, Pelz) renard Maskulin
    2 (Pferd) alezan Maskulin
    3 (umgangssprachlich: Mensch) [fin] renard Maskulin; Beispiel: ein schlauer Fuchs un vieux renard

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Fuchs

  • 6 старая лиса

    adj
    gener. un fin renard, un vieux renard

    Dictionnaire russe-français universel > старая лиса

  • 7 старый плут

    adj
    gener. un fin renard, un vieux renard

    Dictionnaire russe-français universel > старый плут

  • 8 aal

    anguille 〈v.〉
    voorbeelden:
    1   het is een gladde aal c'est un fin renard
         zo glad als een aal rusé comme un vieux renard

    Deens-Russisch woordenboek > aal

  • 9 проныра

    м. и ж. разг.
    fin matois m, rusé compère m; finaud m, -e f, fouinard m, -e f
    * * *
    n
    1) gener. fin renard, fouinard, fouineur, malin, roublard
    2) colloq. rusé (пронырливый человек; ловкач), resquilleur
    3) obs. finasseur, finassier
    4) liter. furet

    Dictionnaire russe-français universel > проныра

  • 10 до

    I с. муз.
    do m, ut [yt] m
    II предлог
    1) ( вплоть до) jusqu'à

    от... до... — de... jusqu'à; de... à

    до сих по́р — jusqu'ici ( о месте); jusqu'à présent ( о времени)

    де́ти до 16 лет — les enfants jusqu'à l'âge de seize ans

    до того́ как..., до тех по́р пока́... — jusqu'à ce que...

    люби́ть до безу́мия — aimer à la foile

    до чего́ — que, combien

    до чего́ он глуп! — qu'il est bête!

    до чего́ он хитёр! — c'est un fin renard

    до того́, что... — au point de (+ infin)

    она́ до того́ рассерди́лась, что не могла́ говори́ть — elle s'est fâchée au point de ne pouvoir parler

    до кра́йности — à l'excès

    3) ( около) environ

    моро́з доходи́л до 30 гра́дусов — le thermomètre est descendu jusqu'à moins trente

    4) (раньше, перед) avant

    до его́ отъе́зда — avant son départ

    ••

    мне нет де́ла до э́того — cela m'est égal; que voulez-vous que ça me fasse

    мне не до шу́ток, не до сме́ху — je ne suis pas d'humeur à plaisanter, à rire

    до свида́ния — au revoir

    до за́втра, до ве́чера ( при прощании) — à demain, à ce soir

    * * *
    1. adv 2. prepos.
    1) gener. (...), antérieurement, dès avant, jusqu' (глагольные конструкции: гл. + предлог jusque + нареч. - выражают действие и предел его: je ne l'ai pas vu jusqu-la я его не видел до тех пор), jusques (глагольные конструкции: гл. + предлог jusque + нареч. - выражают действие и предел его: je ne l'ai pas vu jusqu-lя я его не видел до тех пор), en deçà, jusque (глагольные конструкции: гл. + предлог jusque + нареч. - выражают действие и предел его: je ne l'ai pas vu jusqu-lя я его не видел до тех пор), anti(...) (...), anté(...), pré(...) (...)
    2) obs. au-devant, devant, par-devant
    3) mus. do, ut

    Dictionnaire russe-français universel > до

  • 11 стар

    прил 1. vieux (vieil), vieille, âgé, e; стар човек un homme vieux, un homme âgé; 2. (само степенувано) aîné, le plus âgé; най старият син le fils aîné; 3. ancien, enne; стара Гърция l'ancienne Grèce; 4. (овехтял) vieux, vieille, usé, e; 5. като съществително le vieux, la vieille; (миналото) (le) passé m; доброто старо време le bon vieux temps а на стари години sur ses vieux jours; от стара коза яре c'est un madré compère, c'est un fin renard; стар вълк а) il n'est pas né d'hier; б) c'est un criminel de longue date; стар като света vieux comme les rues (comme Hérode, comme les chemins, comme le Pont Neuf); стар ерген vieux garçon; стара мома vieille fille; стар стил vieux calendrier; calendrier julien; стар боб des haricots blancs; стар хляб du pain rassis; стара планина le Balkan; старта песен la vieille rengaine; стари сметки de vieux comptes; старият завет l'ancien testament; старият свят le vieux monde; старo и младо grands et petits; старo-харо vieillard laid et méchant; човек от старото време un vieux (de la vieille), un ancien.

    Български-френски речник > стар

  • 12 de sluwe vos

    de sluwe vos

    Deens-Russisch woordenboek > de sluwe vos

  • 13 een sluwe vos

    een sluwe vos

    Deens-Russisch woordenboek > een sluwe vos

  • 14 het is een gladde aal

    het is een gladde aal

    Deens-Russisch woordenboek > het is een gladde aal

  • 15 sluw

    voorbeelden:
    1   een sluwe kerel un type rusé
         de sluwe vos le fin renard
         hij heeft het sluw aangelegd il s'y est pris par la ruse

    Deens-Russisch woordenboek > sluw

  • 16 sly

    1 ( cunning) [person, animal, trick, look] rusé, sournois pej ;
    2 ( secretive) [smile, wink, look, remark] entendu ; a sly (old) dog un fin renard.
    on the sly en douce , en cachette.

    Big English-French dictionary > sly

  • 17 sly

    sly [slaɪ] (compar slyer or slier, superl slyest or sliest)
    (a) (cunning, knowing) rusé;
    he's a sly (old) devil or dog c'est un fin renard;
    he gave me a sly look/smile il m'a regardé/souri d'un air rusé
    (b) (deceitful → person) sournois; (→ behaviour) déloyal; (→ trick) malhonnête
    (c) (mischievous) malin(igne), espiègle
    (d) (secretive) dissimulé;
    he's a sly one! c'est un petit cachottier!
    2 noun
    familiar on the sly en douce

    Un panorama unique de l'anglais et du français > sly

  • 18 liška podšitá

    liška podšitá
    roublarde (fam.) f
    roublard (fam.) m
    fin renard

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > liška podšitá

  • 19 cautus

    [st1]1 [-] cautus, a, um: part.-adj. de caveo. a - entouré de garanties, sûr, qui est en sécurité.    - quo mulieri esset res cautior, Cic. Cæc. 11: pour que la fortune de sa femme fût plus en sûreté.    - pars quæ est cautior, Cic. Amer. 56: le parti qui est le plus sûr des deux.    - cautus ab incursu belli, Luc. 4, 409: garanti contre les assauts de la guerre.    - cauti nummi, Hor.: argent bien placé. b - qui se tient sur ses gardes, défiant, circonspect, prudent.    - parum putantur cauti fuisse, Cic. Amer. 117: ils passent pour avoir manqué de prévoyance.    - cautus in verbis serendis, Hor. P. 46: qui crée des mots avec circonspection. --- cf. Cic. Q. 3, 9, 3.    - ad malum propius cautior, Liv. 24, 32, 3: se tenant en garde surtout contre le danger immédiat.    - cautus adversus fraudem, Liv. 38, 25, 7: qui se défie d'un piège.    - cautus assumere dignos, Hor. S. 1, 6, 51: attentif à ne prendre que des gens méritants.    - cautus rei divinæ, Macr. S. 1, 15, 8: fidèle aux prescriptions religieuses.    - cautum consilium, Cic. Phil. 13, 6: conseil prudent.    - cautissima Tiberii senectus, Tac. A. 2, 76: la vieillesse si défiante de Tibère.    - cautus dignoscere, Pers.: attentif à discerner.    - cautus assumere, Hor.: attentif à choisir.    - cautæ frondes lauri, Mart.: les feuilles prudentes du laurier (les anciens les mâchaient après avoir bu pour dissimuler l'odeur du vin). c - cauteleux, rusé, fin.    - cauta vulpes Hor. Ep. 1, 1, 73: le renard matois. [st1]2 [-] cautŭs, ūs, m.: Ennod. précaution.
    * * *
    [st1]1 [-] cautus, a, um: part.-adj. de caveo. a - entouré de garanties, sûr, qui est en sécurité.    - quo mulieri esset res cautior, Cic. Cæc. 11: pour que la fortune de sa femme fût plus en sûreté.    - pars quæ est cautior, Cic. Amer. 56: le parti qui est le plus sûr des deux.    - cautus ab incursu belli, Luc. 4, 409: garanti contre les assauts de la guerre.    - cauti nummi, Hor.: argent bien placé. b - qui se tient sur ses gardes, défiant, circonspect, prudent.    - parum putantur cauti fuisse, Cic. Amer. 117: ils passent pour avoir manqué de prévoyance.    - cautus in verbis serendis, Hor. P. 46: qui crée des mots avec circonspection. --- cf. Cic. Q. 3, 9, 3.    - ad malum propius cautior, Liv. 24, 32, 3: se tenant en garde surtout contre le danger immédiat.    - cautus adversus fraudem, Liv. 38, 25, 7: qui se défie d'un piège.    - cautus assumere dignos, Hor. S. 1, 6, 51: attentif à ne prendre que des gens méritants.    - cautus rei divinæ, Macr. S. 1, 15, 8: fidèle aux prescriptions religieuses.    - cautum consilium, Cic. Phil. 13, 6: conseil prudent.    - cautissima Tiberii senectus, Tac. A. 2, 76: la vieillesse si défiante de Tibère.    - cautus dignoscere, Pers.: attentif à discerner.    - cautus assumere, Hor.: attentif à choisir.    - cautæ frondes lauri, Mart.: les feuilles prudentes du laurier (les anciens les mâchaient après avoir bu pour dissimuler l'odeur du vin). c - cauteleux, rusé, fin.    - cauta vulpes Hor. Ep. 1, 1, 73: le renard matois. [st1]2 [-] cautŭs, ūs, m.: Ennod. précaution.
    * * *
        Cautus, Adiectiuum. Plaut. Fin, Cault, Qui se scait bien donner de garde.
    \
        Cautus in credendo. Cic. Qui ne croit point legierement.
    \
        In scribendo cautus. Cic. Qui considere bien ce qu'il escrit.
    \
        Intra spem veniae cautus. Horat. Qui n'est asseuré de son faict sinon d'autant qu'il espere qu'on luy pardonnera ses faultes.
    \
        Manus cautas praeferre. Ouid. Taster des mains bien doulcement, quand on ne voit goutte.
    \
        Nummos cautos expendere. Horat. Despendre, ou bailler son argent sagement.
    \
        Cautior res. Cic. Quo mulieri esset res cautior. A fin que ses affaires feussent plus asseurees.

    Dictionarium latinogallicum > cautus

  • 20 veterator

    veterātŏr, ōris, m. [vetus] [st2]1 [-] au courant (par l'ancienneté), rompu à, versé danns. [st2]2 [-] vieux routier, vieux renard, vieux matois.    - in causis privatis veterator: rompu aux causes civiles.
    * * *
    veterātŏr, ōris, m. [vetus] [st2]1 [-] au courant (par l'ancienneté), rompu à, versé danns. [st2]2 [-] vieux routier, vieux renard, vieux matois.    - in causis privatis veterator: rompu aux causes civiles.
    * * *
        Veterator, pen. prod. veteratoris. Terent. Un vieil routier qui de long temps est usité à quelque chose que ce soit, et principalement à finesse, Un ruzé et affetté, Qui scait ses deffaictes, Un vieulx singe.
    \
        Veterator in omni arte et instituto. Budaeus. Ruzé.
    \
        Veterator aduocatus. Budaeus. Un advocat fin fuzé et malitieux.

    Dictionarium latinogallicum > veterator

См. также в других словарях:

  • renard — [ r(ə)nar ] n. m. • 1240 Renart n. pr.; du frq. Reginhart, nom donné à l animal dans « le Roman de Renart »; a éliminé goupil 1 ♦ Mammifère carnivore (canidés), aux oreilles droites, à la tête triangulaire assez effilée, à la queue touffue, au… …   Encyclopédie Universelle

  • renard — RENARD. s. m. Beste puante, maligne & rusée, qui vit de rapine. Vieux renard. la chasse aux renards. prendre des renards. renard noir. enfumer des renards. le renard se terre. les soldats se terroient comme des renards. peau de renard. queuë du… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fin — 1. (fin) s. f. 1°   Celle des deux extrémités où une chose cesse d exister, en parlant soit de l espace, soit de la durée. L espace n a ni commencement ni fin. •   Je hais les pièces d éloquence Hors de leur place et qui n ont point de fin, LA… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • renard — 1. (re nar ; le d ne se prononce pas et ne se lie pas ; au pluriel, l s ne se lie pas : des re nar écorchés ; cependant quelques uns la lient : des re nar z écorchés) s. m. 1°   Quadrupède carnassier à longue queue, du genre chien. •   Il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RENARD — s. m. Quadrupède carnassier, à longue queue touffue, qui mange les poules, les oies, les lapins, etc., et qui est fort ruse. Le renard exhale une odeur fétide. Vieux renard. La chasse aux renards. Prendre des renards. Renard noir. Enfumer des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RENARD — n. m. Quadrupède carnassier, du genre Chien, à longue queue touffue. Les renards dévastent les basses cours. Le renard est connu pour être fort rusé. Le renard exhale une odeur fétide. Vieux renard. Renard noir. Renard argenté. La chasse aux… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • fin — 1. fin [ fɛ̃ ] n. f. • Xe; lat. finis « borne, limite, fin » I ♦ Point d arrêt ou limite d un phénomène dans le temps. 1 ♦ Moment, instant auquel s arrête un phénomène, une période, une action. ⇒ limite, terme. Du début, du commencement à la fin …   Encyclopédie Universelle

  • FIN — INE. adj. Qui est délié et menu en son genre. Il se dit par opposition à Gros, ou à Grossier. La pointe de cet instrument est trop fine. Un trait fin. Une écriture extrêmement fine. Ce fil est bien fin, est trop fin. Elle a les cheveux fins comme …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FIN, INE — adj. Qui est délié et menu en son genre. Il se dit par opposition à Gros ou à Grossier. La pointe de ce crayon est trop fine. Un trait fin. Une écriture extrêmement fine. Elle a les cheveux fins comme de la soie. Toile fine. Papier fin. Sable fin …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • fin — I. FIN. s. f. Terme, Ce qui termine, ce qui acheve. Il est opposé à commencement. La fin de l année. la fin de la vie. la fin du monde. la fin de ses travaux. la fin d un ouvrage. la fin d un discours. mettre fin. donner fin à une affaire. une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Renard Roux — Renard roux …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»