-
21 Il a déblayé le terrain à ses fils.
Il a déblayé le terrain à ses fils.Urovnal svým synům cestu.Dictionnaire français-tchèque > Il a déblayé le terrain à ses fils.
-
22 Il a déposé une certaine somme pour son fils.
Il a déposé une certaine somme pour son fils.Uložil (deponoval) nějakou sumu pro svého syna.Dictionnaire français-tchèque > Il a déposé une certaine somme pour son fils.
-
23 Il a marié son fils à la fille de son ami.
Il a marié son fils à la fille de son ami.Oženil svého syna s dcerou svého přítele.Dictionnaire français-tchèque > Il a marié son fils à la fille de son ami.
-
24 Il a réussi à faire de son fils un fonctionnaire.
Il a réussi à faire de son fils un fonctionnaire.Dostal syna do státního úřadu.Dictionnaire français-tchèque > Il a réussi à faire de son fils un fonctionnaire.
-
25 Il a risqué sa vie pour son fils.
Il a risqué sa vie pour son fils.Nasadil život za svého syna.Dictionnaire français-tchèque > Il a risqué sa vie pour son fils.
-
26 Il a sacrifié sa vie pour le bonheur de son fils.
Il a sacrifié sa vie pour le bonheur de son fils.Obětoval život za štěstí svého syna.Dictionnaire français-tchèque > Il a sacrifié sa vie pour le bonheur de son fils.
-
27 Il couvrit son petit-fils de baisers.
Il couvrit son petit-fils de baisers.Zulíbal svého vnoučka.Dictionnaire français-tchèque > Il couvrit son petit-fils de baisers.
-
28 Il faut entrelacer ces fils.
Il faut entrelacer ces fils.Ty nitě se musí proplést.Dictionnaire français-tchèque > Il faut entrelacer ces fils.
-
29 Il lui est né un fils.
Il lui est né un fils.Narodil se jí syn. -
30 Il m'a remis le soin de la santé de son fils.
Il m'a remis le soin de la santé de son fils.Svěřil mi péči o zdraví svého syna.Dictionnaire français-tchèque > Il m'a remis le soin de la santé de son fils.
-
31 Il m'a traité en fils.
Il m'a traité en fils.Jednal se mnou jako se synem. -
32 ils marient leur fils
ils marient leur filsžení syna -
33 Ils nous annoncent la naissance d'un fils.
Ils nous annoncent la naissance d'un fils.Oznamují nám narození syna.Dictionnaire français-tchèque > Ils nous annoncent la naissance d'un fils.
-
34 J'ai tenu son fils sur les fonts baptismaux.
J'ai tenu son fils sur les fonts baptismaux.Držel jsem jeho syna při křtu.Dictionnaire français-tchèque > J'ai tenu son fils sur les fonts baptismaux.
-
35 Je ne sais pas encore quelle carrière embrassera mon fils.
Je ne sais pas encore quelle carrière embrassera mon fils.Nevím ještě, jaké povolání si můj syn zvolí.Dictionnaire français-tchèque > Je ne sais pas encore quelle carrière embrassera mon fils.
-
36 Je transmets tous les droits à mon fils.
Je transmets tous les droits à mon fils.Přenáším všechna práva na svého syna.Dictionnaire français-tchèque > Je transmets tous les droits à mon fils.
-
37 La couronne passe au fils aîné.
La couronne passe au fils aîné.Koruna přechází na nejstaršího syna.Dictionnaire français-tchèque > La couronne passe au fils aîné.
-
38 la gloire du fils a effacé celle du père.
la gloire du fils a effacé celle du père.Sláva synova zastínila slávu otce.Dictionnaire français-tchèque > la gloire du fils a effacé celle du père.
-
39 La mère a donné sa bénédiction à son fils, avant qu'il ne partît.
La mère a donné sa bénédiction à son fils, avant qu'il ne partît.Matka požehnala svému synu před jeho odjezdem.Dictionnaire français-tchèque > La mère a donné sa bénédiction à son fils, avant qu'il ne partît.
-
40 La mère couvrit son fils de baisers.
La mère couvrit son fils de baisers.Matka zlíbala svého syna.Dictionnaire français-tchèque > La mère couvrit son fils de baisers.
См. также в других словарях:
fils — [ fis ] n. m. • XIe; lat. filius 1 ♦ Personne du sexe masculin, considérée par rapport à son père et à sa mère ou à l un des deux seulement. ⇒fam. fiston. C est le fils de M. X; c est son fils. Fils légitime, naturel. Fils adoptif. Avoir deux… … Encyclopédie Universelle
fils — FILS. s. m. Terme relatif qui se dit d Un enfant masle, par rapport, au pere & à la mere. Fils legitime. fils desnaturé. fils adoptif. fils naturel, fils bastard. fils aisné. fils puisné. fils unique. fils de famille, fils posthume. On dit… … Dictionnaire de l'Académie française
Fils De — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fils de... est le titre d une chanson de Jacques Brel Fils de Dieu Fils de Fëanor Fils de France Fils de France (chanson) Fils de Marie Fils de Sam Les… … Wikipédia en Français
Fils — can mean*Fils River, a river in Germany *Fils (currency), a subdivision of currency used in many Arab countries *Fils , the French word for son … Wikipedia
fils — /fils/, n., pl. fils. 1. a coin and monetary unit of Bahrain, Iraq, Jordan, Kuwait, and the People s Democratic Republic of Yemen, the 100th part of a dinar. 2. a bronze coin of the United Arab Emirates, the 100th part of a dirham. 3. an aluminum … Universalium
fils — fils1 [fēls, fils] n. pl. fils [Ar, earlier fals < LGr phollis, a small coin, 1/288 of a solidus] any of the monetary units of: a) Bahrain, Iraq, Jordan, and Kuwait, equal to 1/ 1000 of a dinar b) the United Arab Emirates, equal to 1/ 100 of a … English World dictionary
Fils — Fils, n. [F., fr. L. filius. See {Filial}.] Son; sometimes used after a French proper name to distinguish a son from his father, as, Alexandre Dumas, fils. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
fils* — fils [[t]fis[/t]] n. pl. fils . fot fr. son: often used after a name with the meaning of Jr., as in Dumas fils Compare père* … From formal English to slang
Fils — der; , <aus arab. fils, fals> irakische, jemenitische, jordanische u. kuwaitische Währungseinheit (= 0,001 Dinar) … Das große Fremdwörterbuch
Fils [1] — Fils, 1) Fluß in Württemberg, entspringt bei Wiesensteig im Donaukreise, bildet das angenehme Filsthal u. fällt bei Plochingen in den Neckar; 2) sonst Landvoigtei, mit der Hauptstadt Göppingen … Pierer's Universal-Lexikon
Fils [2] — Fils, Münze, so v.w. Fels … Pierer's Universal-Lexikon