-
1 ground vein
-
2 ice vein
filon de glace; veine de glace -
3 ice wedge
filon de glace; veine de glace -
4 lode
filon; veine -
5 massive ice vein
-
6 sill
filon-couche; sill -
7 vein
-
8 bonanza
-
9 good
good [gʊd]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. bonb. ( = kind) gentil• I tried to find something good to say about him j'ai essayé de trouver quelque chose de bien à dire sur luic. ( = well-behaved) [child, animal] sage• be good! sois sage !d. ( = at ease) I feel good je me sens biene. ( = attractive) joli• you look good! ( = healthy) tu as bonne mine ! ; ( = well-dressed) tu es très bien comme ça !f. ( = thorough) to have a good cry pleurer un bon coup━━━━━━━━━━━━━━━━━► Verb + adverb may be used in French, instead of adjective + noun. For combinations other than the following, look up the noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━h. (in exclamations) good! bien !• that's a good one! [joke, story] elle est bien bonne celle-là ! (inf)• good old Charles! (inf) ce bon vieux Charles !• this ticket is good for three months ( = valid for) ce billet est valable trois mois• my car is good for another few years ma voiture tiendra bien encore quelques années► what's good for• what's good for the consumer isn't necessarily good for the economy ce qui bon pour le consommateur ne l'est pas forcément pour l'économie► more than is good for• they tend to eat and drink more than is good for them ils ont tendance à boire et à manger plus que de raison• some children know more than is good for them certains enfants en savent plus qu'ils ne devraient► as good as ( = practically) pratiquement• she as good as told me that... elle m'a dit à peu de chose près que...• it's as good as saying that... autant dire que...• in a day or so he'll be as good as new dans un jour ou deux il sera complètement rétabli► to make good ( = succeed) faire son chemin ; [ex-criminal] s'acheter une conduite (inf) ; ( = compensate for) [+ deficit] combler ; [+ deficiency, losses] compenser ; [+ expenses] rembourser ; [+ injustice, damage] réparer2. nouna. ( = virtue) bien mb. ( = good deeds) to do good faire le bienc. ( = advantage, profit) bien m• a lot of good that's done! nous voilà bien avancés !• what good will that do you? ça t'avancera à quoi ?• a fat lot of good that will do you! (inf) tu seras bien avancé !• a lot of good that's done him! le voilà bien avancé !d. ( = use) what's the good? à quoi bon ?• what's the good of hurrying? à quoi bon se presser ?• it's not much good to me [advice, suggestion] ça ne m'avance pas à grand-chose ; [object, money] ça ne me sert pas à grand-chose• is he any good? [worker, singer] qu'est-ce qu'il vaut ?► no good ( = useless)• it's no good, I'll never get it finished in time il n'y a rien à faire, je n'arriverai jamais à le finir à tempse. ► for good pour de bon3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Le Good Friday Agreement (« Accord du Vendredi saint »), également appelé le Belfast Agreement, a été signé le 10 avril 1998 dans le cadre du processus de paix qui devait mettre fin aux « Troubles » en Irlande du Nord. Il avait pour but de régler les relations entre l'Irlande du Nord et la République d'Irlande et entre ces deux pays et l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles. Il a mis en place la « Northern Ireland Assembly » et lui a délégué certains pouvoirs. L'accord fut soumis à référendum le 22 mai 1998 et la population vota majoritairement pour.━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[gʊd] 1.1) ( virtue) bien mto be up to no good — (colloq) mijoter quelque chose (colloq)
2) ( benefit) bien mfor the good of his health — lit pour sa santé
no good can ou will come of it — rien de bon n'en sortira
3) ( use)4) GB ( profit)2.to be £20 to the good — avoir 20 livres sterling à son crédit
goods plural noun1) ( for sale) gen articles mpl, marchandise felectrical goods — appareils mpl électro-ménagers
goods and services — biens mpl de consommation et services
2) GB Railways marchandises fpl3) ( property) affaires fpl, biens mpl4) (colloq)3. 4.to deliver ou come up with the goods — répondre à l'attente de quelqu'un
1) ( enjoyable) gen bon/bonne; [party] réussi2) ( happy)to feel good about/doing — être content de/de faire
3) ( healthy) [eye, ear etc] bon/bonne4) ( high quality) bon/bonne; ( best) [coat, china] beau/belle; [degree] avec mention (after n)5) ( prestigious) (épith) [address, marriage] bon/bonne6) ( obedient) [child, dog] sage; [manners] bon/bonnethere's a good boy ou girl! — c'est bien!
7) ( favourable) bon/bonne8) ( attractive) beau/belleto look good with — [garment, accessories] aller bien avec
9) ( tasty) [meal] bon/bonneto smell good — sentir bon inv
10) ( virtuous) (épith) [man, life] vertueux/-euse; [Christian] bon/bonnethe good guys — les bons mpl
11) ( kind) [person] gentil/-illewould you be good enough to do —
12) ( pleasant) [humour, mood] bon/bonne13) ( competent) bon/bonneto be good at — être bon en [Latin, physics]; être bon à [badminton, chess]
to be no good at — être nul/nulle en [tennis, chemistry]; être nul/nulle à [chess, cards]
to be good with — savoir comment s'y prendre avec [children, animals]; aimer [figures]
14) ( beneficial)to be good for — faire du bien à [person, plant]; être bon pour [health, business, morale]
say nothing if you know what's good for you — si je peux te donner un conseil, ne dis rien
15) (effective, suitable, accurate, sensible) bon/bonneto look good — [design] faire de l'effet
this will look good on your CV GB ou résumé US — cela fera bien sur votre CV
16) ( fluent)17) ( fortunate)it's a good job ou thing (that) — heureusement que
it's a good job ou thing too! — tant mieux!
we've never had it so good — (colloq) les affaires n'ont jamais été aussi prospères
18) ( serviceable)this season ticket is good for two more months — cette carte d'abonnement est valable encore deux mois
the car is good for another 10,000 km — la voiture fera encore 10000 km
19) ( substantial) (épith) [salary, size, hour] bon/bonneit must be worth a good 2,000 dollars — ça doit valoir au moins 2000 dollars
5.we had a good laugh — on a bien ri; better, best
as good as adverbial phrase1) ( virtually) quasimentto be as good as new — être comme neuf/neuve
2) ( tantamount to)6.for good adverbial phrase pour toujours7.exclamation (expressing pleasure, satisfaction) c'est bien!; ( with relief) tant mieux!; (to encourage, approve) très bien!••good for you! — ( approvingly) bravo!; ( sarcastically) tant mieux pour toi!
that's a good one! — (of joke, excuse) elle est bonne celle-là!
good on you! — (colloq) GB bravo!
to be onto a good thing (colloq), to have a good thing going — (colloq) être sur un bon filon
-
10 gravy
gravy [ˈgreɪvɪ]• to be on or ride the gravy train avoir trouvé le bon filon (inf)* * *['greɪvɪ]noun Culinary sauce f (au jus de rôti)••he is on the gravy train — (colloq) il a trouvé le filon (colloq)
-
11 bonanza
-
12 gold
A n1 Miner, Fin or m ; £1,000 in gold 1 000 livres sterling en or ; to strike gold Miner découvrir un filon ; ( become rich) trouver le filon ○ ; [athlete] obtenir la médaille d'or ;3 = gold medal.B modif [jewellery, cutlery, tooth] en or ; [coin, medal, ingot, wire] d'or ; [ore, deposit, alloy] d'or.to be as good as gold être sage comme une image ; to have a heart of gold avoir un cœur d'or ; to be worth one's weight in gold valoir son pesant d'or. -
13 bonanza
bonanza [bə'nænzə]1 noun∎ she had a real bonanza at the sales elle a fait de véritables affaires pendant les soldesexceptionnel;∎ 1997 was a bonanza year for them ils ont connu une année exceptionnelle en 1997►► American the Bonanza State = surnom donné au Montana -
14 streak
streak [stri:k]1 noun(a) (smear → of blood) filet m; (→ of dirt, ink, paint) traînée f; (line, stripe → of light) trait m, rai m; (→ of ore) filon m, veine f; (→ in marble) veine f;∎ there were streaks of green ink across the page il y avait des traînées d'encre verte sur la page;∎ there were a few streaks of cloud in an otherwise blue sky il y avait quelques traînées nuageuses dans le ciel bleu;∎ the first streaks of dawn les premières lueurs de l'aube;∎ the tears had left grubby streaks down her face les larmes avaient laissé des traînées sales sur ses joues;∎ black wings with white streaks des ailes noires avec des traînées blanches;∎ the carpet has green streaks la moquette est striée de vert;∎ her hair has grey streaks in it elle a des cheveux gris;∎ to have blond streaks put in one's hair se faire faire des mèches blondes;∎ streaks of lightning lit up the sky des éclairs zébraient le ciel;∎ they drove past like a streak of lightning leur voiture est passée comme un éclair∎ I've had a streak of (good) luck j'ai eu de la chance;∎ he's hit a winning streak, he's on a winning streak (in gambling) la chance lui sourit; (good deal) il tient un bon filon;∎ he's just had a streak of bad luck lately il vient d'essuyer toute une série de revers(c) (tendency, trace) côté m;∎ he has a mean streak or a streak of meanness in him il a un côté mesquin;∎ there was a streak of cowardice in him il avait un côté lâche;∎ there has always been a streak of madness in the family il y a toujours eu une prédisposition à la folie dans la famille;∎ there's a streak of Indian blood in the family il y a un peu de sang indien dans la famille∎ to do a streak = traverser un lieu public nu en courant∎ he's a long streak of piss (tall and thin) c'est une grande perche; (insipid in character) c'est une lavette∎ the wall was streaked with paint il y avait des traînées de peinture sur le mur;∎ her hands were streaked with blue ink elle avait des taches d'encre bleue sur les mains;∎ the mirror was streaked with finger marks il y avait des traces de doigts sur le miroir;∎ the sink was streaked with coffee stains il y avait des taches de café partout dans l'évier;∎ their cheeks were streaked with tears leurs joues étaient couvertes de larmes;∎ the carpet is streaked with green la moquette est striée de vert;∎ marble streaked with red du marbre strié de rouge;∎ fur streaked with black pelage rayé de noir;∎ her hair is streaked with grey (natural) elle a des cheveux gris; (artificial) elle s'est fait des mèches grises;∎ she's had her hair streaked elle s'est fait faire des mèches∎ to streak in/out entrer/sortir comme un éclair;∎ to streak off partir à toute allure;∎ to streak past passer en trombe(b) (run naked) = traverser un lieu public nu en courant;∎ he was arrested for streaking ≃ il a été arrêté pour exhibitionnisme -
15 to exploit
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to exploit
-
16 gold claim
gisement/filon aurifèreEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > gold claim
-
17 gravy train
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > gravy train
-
18 gold
gold [gəʊld]1. nounor m2. adjective3. compounds• he's sitting on a gold mine il est assis sur une véritable mine d'or ► gold-plated adjective plaqué or inv* * *[gəʊld] 1.1) gen, Finance or m2) ( colour) (couleur f) or m3) = gold medal2.noun modifier [ jewellery, cutlery, tooth] en or; [ coin, medal, ingot, wire] d'or; [ ore, deposit, alloy] d'or•• -
19 industry
industry [ˈɪndəstrɪ]* * *['ɪndəstrɪ]1) industrie fthe Shakespeare industry — fig péj le filon Shakespeare
2) ( diligence) sout zèle m (au travail) -
20 seam
seam [si:m]b. [of coal] filon m* * *[siːm] 1.1) ( in garment) couture fto be bursting at the seams — [building] être bondé; [suitcase] être plein à craquer
to come apart at the seam — lit craquer; fig s'écrouler
2) ( of coal) veine f2.transitive verb ( in sewing) coudre
См. также в других словарях:
filon — filon … Dictionnaire des rimes
filon — [ filɔ̃ ] n. m. • 1566; it. filone, augment. de filo « fil » 1 ♦ Masse allongée de roches éruptives, de substances minérales existant dans le sol au milieu de couches de nature différente. Filon de cuivre, d argent. ⇒ veine. Découvrir, exploiter … Encyclopédie Universelle
filon — FILÓN, filoane, s.n. Zăcământ cu aspect de plăci format în crăpăturile scoarţei pământului prin consolidarea magmei sau prin depunerea unor minerale aflate în soluţie în apele termale; vână. – Din fr. filon. Trimis de baron, 13.09.2007. Sursa:… … Dicționar Român
Filón — Saltar a navegación, búsqueda Filón puede referirse a: Un filón, en Geología, es un relleno de minerales en la corteza terrestre. Filón de Atenas, arquitecto del siglo IV a. C. Filón de Alejandría, filósofo helenístico del siglo… … Wikipedia Español
filón — sustantivo masculino 1. Área: minería Masa de mineral que rellena una grieta de una formación rocosa: El filón se agotó y abandonaron la mina. 2. Uso/registro: coloquial. Persona o cosa de la que se puede obtener mucho provecho: Este empleado mío … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Filon B.P.G. — ● Filon B.P.G. filon contenant à la fois des sulfures de zinc, de fer et de plomb … Encyclopédie Universelle
filón — (Del fr. filon). 1. m. Masa metalífera o pétrea que rellena una antigua quiebra de las rocas de un terreno. 2. Materia, negocio, recurso del que se espera sacar gran provecho … Diccionario de la lengua española
Filon — (spr. lóng), Auguste, franz. Historiker, geb. 7. Juni 1800 in Paris, gest. daselbst 1. Dez. 1875, erhielt 1840 eine Professur an der Pariser Normalschule und ward 1853 als Professor der Geschichte an die Fakultät der Wissenschaften zu Douai… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Filon — (spr. óng), Pierre Marie Augustin, franz. Schriftsteller, geb. 28. Nov. 1841 in Paris, ging 1870 als Lehrer des Sohnes Napoleons III. mit nach England, kehrte später nach Frankreich zurück; schrieb: »Histoire de la littérature anglaise« (1883),… … Kleines Konversations-Lexikon
Filon — Fílon DEFINICIJA 1. iz Larise (o.140 80. pr. Kr.), grčki filozof, začetnik tzv. »četvrte Akademije«, umjereni skeptik 2. Židov (F. Aleksandrijski) (o.1. st. pr. Kr.), židovski filozof, učenjem o logosu utjecao na kršćanstvo … Hrvatski jezični portal
FILON — n. m. Veine métallique ou fossile, souterraine ou à fleur de terre. Rencontrer un filon en creusant. Un filon d’argent, d’étain, de houille. Exploiter un filon. La direction d’un filon. Filon principal. Les branches, les rameaux d’un filon. Ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)