Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

fill+with

  • 1 въодушевявам

    fill with enthusiasm, inspire, exhilarate
    въодушевявам се be filled with enthusiasm. be inspired, show enthusiasm, warm up
    * * *
    въодушевя̀вам,
    гл. fill with enthusiasm, inspire, exhilarate; elate; разг. enthuse;
    \въодушевявам се be filled with enthusiasm, be inspired, show enthusiasm, warm up; разг. enthuse.
    * * *
    elate; inspire; inspirit; reanimate
    * * *
    1. fill with enthusiasm, inspire, exhilarate 2. ВЪОДУШЕВЯВАМ ce be filled with enthusiasm. be inspired, show enthusiasm, warm up

    Български-английски речник > въодушевявам

  • 2 всявам

    fill with. arouse in
    всявам паника create a panic
    всявам паника сред throw into a panic
    всявам ужас horrify ( у-), strike terror (y into)
    * * *
    вся̀вам,
    гл. fill with, arouse in; \всявам паника create a panic; \всявам страх daunt; \всявам ужас horrify (y -), strike terror (y into).
    * * *
    1. fill with. arouse in 2. ВСЯВАМ паника create a panic 3. ВСЯВАМ паника сред throw into a panic 4. ВСЯВАМ ужас horrify (у-), strike terror (y into)

    Български-английски речник > всявам

  • 3 опушвам

    smoke, fill with smoke, blacken with smoke
    опушвам със сяра fumigate with sulphur, sulphurate
    (изгонвам с пушек) smoke out/away, stink out
    опушвам шунка smoke a ham
    опушвам стая с тютюнев дим fill a room with tobacco smoke
    * * *
    опу̀швам,
    гл. smoke, fill with smoke, blacken with smoke; ( дезинфектирам чрез опушване) fumigate; fume; \опушвам със сяра fumigate with sulphur, sulphurate; ( изгонвам с пушек) smoke out/away, stink out; \опушвам шунка smoke a ham.
    * * *
    fumigate; reek{ri;k}; smoke: опушвам a ham - опушвам шунка; smudge
    * * *
    1. (дезинфектирам чрез опушване) fumigate 2. (изгонвам с пушек) smoke out/ away, stink out 3. smoke, fill with smoke, blacken with smoke 4. ОПУШВАМ стая с тютюнев дим fill a room with tobacco smoke 5. ОПУШВАМ със сяра fumigate with sulphur, sulphurate 6. ОПУШВАМ шунка smoke a ham 7. таванът се е опушил много the ceiling is black(ened) with smoke

    Български-английски речник > опушвам

  • 4 възхищавам

    delight, enrapture, ravish, fill with admiration
    възхищавам се от admire, be lost in admiration of, stand in admiration before, be struck with admiration of, be delighted with, be in raptures over, be enraptured by/with
    възхищавам се много от някого разг. be all over s.o.
    * * *
    възхища̀вам,
    гл. delight, enrapture, ravish, fill with admiration;
    \възхищавам се admire, be lost in admiration of, stand in admiration before, have a glowing admiration for; be struck with admiration of, be delighted with, be in raptures over, be enraptured by/with; \възхищавам се много от някого разг. be all over s.o.
    * * *
    regale; delight; enrapture(се на): I възхищавам his ability to charm people. - Възхищавам се на способността му да очарова хората.
    * * *
    1. delight, enrapture, ravish, fill with admiration 2. ВЪЗХИЩАВАМ ce oт admire, be lost in admiration of, stand in admiration before, be struck with admiration of, be delighted with, be in raptures over, be enraptured by/with 3. ВЪЗХИЩАВАМ се много от някого разг. be all over s.о

    Български-английски речник > възхищавам

  • 5 възмущавам

    rouse s.o.'s indignation, outrage; fill with indignation, make indignant
    възмущавам се be indignant/outraged (от at, with s.o.); be filled with indignation
    resent ( от-)
    * * *
    възмуща̀вам,
    гл. rouse s.o.’s indignation, outrage; fill with indignation, make indignant;
    \възмущавам се be indignant/outraged (от at, with s.o.); be filled with indignation; resent (от -).
    * * *
    disgust:He turned away in възмущавам. - Той се извърна от възмущение.
    * * *
    1. resent (от -) 2. rouse s. o.'s indignation, outrage;fill with indignation, make indignant; 3. ВЪЗМУЩАВАМ ce be indignant/outraged (от at, with s. o.);be filled with indignation

    Български-английски речник > възмущавам

  • 6 гордост

    pride
    изпълвам с гордост fill with pride, elate
    гордостта на класа the show pupil of the class
    гордостта на семейството the pride of his family
    той с гордостта на страната ни he is the glory/pride of our country; he is a credit to our country
    * * *
    го̀рдост,
    ж., само ед. pride; разг. a feather in s.o.’s/o.’s cap; ( надменност) haughtiness, книж. hubris; \гордостта на семейството the pride of his family; the flower of the flock; изпълвам с \гордост fill with pride, elate; той е \гордостта на страната ни he is the glory/pride of our country; he is a credit to our country.
    * * *
    boast; morgue; pride: fill with гордост- изпълвам с гордост
    * * *
    1. (надменност) haughtiness 2. pride 3. ГОРДОСТта на класа the show pupil of the class 4. ГОРДОСТта на семейството the pride of his family 5. изпълвам с ГОРДОСТ fill with pride, elate 6. той с ГОРДОСТта на страната ни he is the glory/pride of our country; he is a credit to our country

    Български-английски речник > гордост

  • 7 зарадвам

    please, delight; cheer (up), make glad, fill with joy, give joy, rejoice, overjoy
    новината ме зарадва the news delighted me, the news filled me with joy
    зарадвам се be pleased/delighted/glad; rejoice (at, over)
    * * *
    зара̀двам,
    гл. please, delight; cheer (up), make glad, gladden; fill with joy, give joy, rejoice, overjoy; новината ме зарадва the news delighted me, the news filled me with joy;
    \зарадвам се be pleased/delighted/glad; rejoice (at, over).
    * * *
    make happy
    * * *
    1. please, delight;cheer (up), make glad, fill with joy, give joy, rejoice, overjoy 2. ЗАРАДВАМ ce be pleased/delighted/glad;rejoice (at, over) 3. зарадвах се от новината I rejoiced at the news 4. новината ме зарадва the news delighted me, the news filled me with joy

    Български-английски речник > зарадвам

  • 8 напушвам

    1. fumigate
    2. fill with smoke
    напушва ме смях feel like laughing, choke with suppressed laughter, get the giggles, laugh/chuckle inwardly, laugh in/up o.'s sleeve
    * * *
    напу̀швам,
    гл.
    1. fumigate;
    2. fill with smoke; • напушва ме смях feel like laughing, choke with suppressed laughter, get the giggles, laugh/chuckle inwardly, laugh in/up o.’s sleeve.
    * * *
    1. fill with smoke 2. fumigate 3. напушва ме смях feel like laughing, choke with suppressed laughter, get the giggles, laugh/chuckle inwardly, laugh in/up o.'s sleeve

    Български-английски речник > напушвам

  • 9 будя

    1. wake (s.o.) (up), awaken (s.o.)
    2. (възбуждам, пораждам) arouse (to)
    будя радост fill with joy; gladden, delight
    будя интерес excite interest
    будя подозрение arouse suspicion
    разказ, който буди интерес a story full of interest
    будя надежди raise hopes
    будя спомени evoke memories
    будя се wabe (up), awake
    * * *
    бу̀дя,
    гл., мин. св. деят. прич. бу̀дил 1. wake (s.o.) (up), awaken (s.o.);
    2. ( възбуждам, пораждам) arouse (to); \будя надежди raise hopes; \будя радост fill with joy; gladden, delight; ( интереси) excite; ( спомени) evoke;
    \будя се wake (up), awake.
    * * *
    кого): Don't будя me up before six o'clock. - Не ме будете преди шест часа.; waken
    * * *
    1. 2 (възбуждам, пораждам) arouse (to) 2. wake (s.o.) (up), awaken (s.o.) 3. БУДЯ ce wabe (up), awake 4. БУДЯ интерес excite interest 5. БУДЯ надежди raise hopes 6. БУДЯ подозрение arouse suspicion 7. БУДЯ радост fill with joy;gladden, delight 8. БУДЯ спомени evoke memories 9. разказ, който буди интерес а story full of interest

    Български-английски речник > будя

  • 10 вливам

    infuse, pour into
    прен. (внасям) infuse, instil (l); fill (with)
    вливам живот в infuse life into
    вливам се 1. (за река) flow, empty, run (в into), mouth (into); disgorge (itself, its waters) (into); find it's way (to)
    2. прен. (включвам се) join
    вливам се в редовете на join the ranks of
    * * *
    влѝвам,
    гл. infuse, pour into; прен. ( внасям) infuse, instil(l); fill (with); \вливам живот в infuse life into;
    \вливам се 1. (за река) flow, empty, run (в into), mouth (into); disgorge (itself, its waters) (into); find it’s way (to); (за кола в улично движение) cut into the traffic;
    2. прен. ( включвам се) join.
    * * *
    1. (за кола в улично движение) cut into the traffic 2. infuse, pour into 3. ВЛИВАМ ce (за река) flow, empty, run (в into), mouth (into);disgorge (itself, its waters) (into);find it's way (to) 4. ВЛИВАМ живот в infuse life into 5. ВЛИВАМ се в редовете на join the ranks of 6. прен. (включвам се) join 7. прен. (внасям) infuse, instil(l);fill (with)

    Български-английски речник > вливам

  • 11 задимявам

    1. start smoking/to smoke
    2. (изпълвам с дим) fill with smoke, make smoky
    * * *
    задимя̀вам,
    гл.
    1. start smoking/to smoke;
    2. ( изпълвам с дим) fill with smoke, make smoky.
    * * *
    smoke
    * * *
    1. (изпълвам с дим) fill with smoke, make smoky 2. start smoking/to smoke

    Български-английски речник > задимявам

  • 12 запушвам

    2. (запалвам цигара, лула) light a cigarette/o.'s pipe
    3. (изпълвам с пушек) fill with smoke, make smoky
    4. запуша stop (up), plug (up); (c mana) cork
    (задръствам) obstruct, block (up), choke (up)
    запушвам бутилка cork (up) a bottle
    запушвам дупка/отвор stop/plug up an opening/a gap
    запушвам дуло spike a gun
    запушвам ушите си close o.'s ears. stop (up) o.'s ears
    запушвам ушите си с памук wad o.'s ears
    запушвам си носа hold o.'s nose
    носът ми е запушен my nose is stuffed up
    запушвам устата на gag, прен. muzzle, gag, floor, silence, stop s.o.'s mouth, jump down s.o.'s throat
    запушвам устата. на клюкарките silence evil tongues
    запушвам се get clogged/choked up, get plugged up
    * * *
    запу̀швам,
    гл.
    1. ( започвам да пуша) begin to smoke;
    2. ( запалвам цигара, лула) light a cigarette/o.’s pipe;
    3. ( изпълвам с пушек) fill with smoke, make smoky.
    ——————
    гл. stop (up), plug (up); (с тапа) cork; ( задръствам) obstruct, block (up), choke (up), bung up (и за нос); \запушвам бутилка cork (up) a bottle; \запушвам дуло spike a gun; \запушвам дупка/отвор stop/plug up an opening/a gap; \запушвам носа си hold o.’s nose; \запушвам устата на gag, прен. muzzle, gag, floor, silence, stop s.o.’s mouth, jump down s.o.’s throat; \запушвам устата на клюкарките silence evil tongues; \запушвам ушите си close o.’s ears, stop (up) o.’s ears; \запушвам ушите си с памук wad o.’s ears; носът ми е запушен my nose is stuffed up;
    \запушвам се get clogged/choked up, get plugged up.
    * * *
    bung; caulk; choke; close; muffle: запушвамup an opening - запушвам отвор; stop; stopper; wad
    * * *
    1. (задръствам) obstruct, block (up), choke (up) 2. (запалвам цигара, лула) light a cigarette/o.'s pipe 3. (изпълвам с пушек) fill with smoke, make smoky 4. 1, (започвам да пуша) begin to smoke 5. 4, запуша stop (up), plug (up);(c mana) cork 6. ЗАПУШВАМ ce get clogged/choked up, get plugged up 7. ЗАПУШВАМ бутилка cork (up) a bottle 8. ЗАПУШВАМ дуло spike a gun 9. ЗАПУШВАМ дупка/отвор stop/plug up an opening/a gap 10. ЗАПУШВАМ си носа hold o.'s nose 11. ЗАПУШВАМ устата на gag, прен. muzzle, gag, floor, silence, stop s. o.'s mouth, jump down s.o.'s throat 12. ЗАПУШВАМ устата. на клюкарките silence evil tongues 13. ЗАПУШВАМ ушите си close o.'s ears. stop (up) o.'s ears 14. ЗАПУШВАМ ушите си с памук wad o.'s ears 15. носът ми е запушен my nose is stuffed up

    Български-английски речник > запушвам

  • 13 поопушвам

    smoke up, fill with (quite a lot of) smoke
    * * *
    поопу̀швам,
    гл. smoke up, fill with (quite a lot of) smoke.
    * * *
    smoke up, fill with (quite a lot of) smoke

    Български-английски речник > поопушвам

  • 14 умирисвам

    make smell/reek/stink, fill with a foul smell
    умириса цялата стая на чесън you've made the whole room stink/reek of garlic
    умирисвам се begin to smell/reek; be smelly, reek
    * * *
    умирѝсвам,
    гл. make smell/reek/stink, fill with a foul smell;
    \умирисвам се begin to smell/reek; be smelly, reek; ( развалям се) go bad/off.
    * * *
    make smell ; make stink (на лошо)
    * * *
    1. (развалям се) go bad. 2. II УМИРИСВАМ ce begin to smell/reek;be smelly, reek 3. make smell /reek/ stink, fill with a foul smell 4. умириса цялата стая на чесън you've made the whole room stink/ reek of garlic

    Български-английски речник > умирисвам

  • 15 възхитя

    възхитя̀,
    възхища̀вам гл. delight, enrapture, ravish, fill with admiration;
    \възхитя се admire, be lost in admiration of, stand in admiration before, have a glowing admiration for; be struck with admiration of, be delighted with, be in raptures over, be enraptured by/with; \възхитя се много от някого разг. be all over s.o.

    Български-английски речник > възхитя

  • 16 възмутя

    вж. възмущавам
    * * *
    възмутя̀,
    възмуща̀вам гл. rouse s.o.’s indignation, outrage; fill with indignation, make indignant;
    \възмутя се be indignant/outraged (от at, with s.o.); be filled with indignation; resent (от -).
    * * *
    вж. възмущавам

    Български-английски речник > възмутя

  • 17 опуша

    опу̀ша,
    опу̀швам гл. smoke, fill with smoke, blacken with smoke; ( дезинфектирам чрез опушване) fumigate; fume; \опуша със сяра fumigate with sulphur, sulphurate; ( изгонвам с пушек) smoke out/away, stink out; \опуша шунка smoke a ham.

    Български-английски речник > опуша

  • 18 въодушевя

    въодушевя̀,
    въодушевя̀вам гл. fill with enthusiasm, inspire, exhilarate; elate; разг. enthuse;
    \въодушевя се be filled with enthusiasm, be inspired, show enthusiasm, warm up; разг. enthuse.

    Български-английски речник > въодушевя

  • 19 напуша

    напу̀ша,
    напу̀швам гл.
    1. fumigate;
    2. fill with smoke; • напушва ме смях feel like laughing, choke with suppressed laughter, get the giggles, laugh/chuckle inwardly, laugh in/up o.’s sleeve.

    Български-английски речник > напуша

  • 20 влея

    вж. вливам
    * * *
    влѐя,
    влѝвам гл. infuse, pour into; прен. ( внасям) infuse, instil(l); fill (with); \влея живот в infuse life into;
    \влея се 1. (за река) flow, empty, run (в into), mouth (into); disgorge (itself, its waters) (into); find it’s way (to); (за кола в улично движение) cut into the traffic;
    2. прен. ( включвам се) join.
    * * *
    вж. вливам

    Български-английски речник > влея

См. также в других словарях:

  • fill with — phr verb Fill with is used with these nouns as the subject: ↑sponge Fill with is used with these nouns as the object: ↑admiration, ↑consternation, ↑cream, ↑disgust, ↑dread, ↑envy, ↑foreboding, ↑gloom, ↑horror, ↑ …   Collocations dictionary

  • fill with air — index inflate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • fill with doubt — index perplex Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • fill with enthusiasm — index inspire Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • fill with information — index disabuse, instruct (teach) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • fill with loathing — index repel (disgust) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • fill with longing — index motivate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • fill with shame — index humiliate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • fill with wonder — amaze, astound, astonish …   English contemporary dictionary

  • fill — [fil] vt. [ME fillen, fullen < OE fyllan < Gmc * fulljan, to make full < * fulla (> Goth fulls, FULL1) + jan, caus. suffix] 1. a) to put as much as possible into; make full b) to put a considerable quantity of something into [to fill… …   English World dictionary

  • fill — 1 /fIl/ verb 1 MAKE STH FULL a) also fill up (T) to put the right amount of a liquid, substance, or material into a container, or put in enough to make it full: I filled a saucepan and put it on the stove. | You ve filled the bath too full. |… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»