-
1 filiation
1. Kindschaft(sverhältnis) f(n)2. Abstammung ffiliation proceeding Vaterschaftsprozess m5. Verzweigung f -
2 filiation
-
3 происхождение
n1) gener. Ableitung, Abstamm, Blut, Entstehen, Herstammung, Geburt, Abstammung, Herkunft, Ursprung2) geol. Genesis3) biol. Deszendenz5) book. Herkommen, Abkunft, Provenienz7) econ. Entstehung8) special. Genese9) patents. Ursprung (напр. товара)10) pompous. Geblüt11) f.trade. Provenienz (товара)12) logist. Stammherkunft (товара) -
4 филиация
nsociol. Filiation -
5 ligne
liɲf1) Linie f, Strich mligne de tir (fig) — Schusslinie f
grandes lignes (fig) — Gerüst n
2) ( rangée) Reihe f, Zeile f3) ( de téléphone) Leitung f4) ( de pêche) Angel f5)en ligne — INFORM online
hors ligne — INFORM offline
ligneligne [liɲ]2 (limite réelle) Linie; Beispiel: ligne d'arrivée/de départ Ziel-/Startlinie; Beispiel: ligne de but Torlinie3 (limite imaginaire) Beispiel: ligne d'horizon Horizont masculin; Beispiel: ligne de tir Schusslinie4 (suite de mots) Zeile féminin; Beispiel: de huit lignes achtzeilig; Beispiel: à la ligne! neue Zeile!, Absatz!; Beispiel: ligne commentaire informatique Kommentarzeile; Beispiel: ligne de commande informatique Befehlszeile7 sans pluriel (silhouette) [schlanke] Linie, Figur féminin; Beispiel: avoir/garder la ligne schlank sein/bleiben10 (direction) Beispiel: ligne droite Gerade féminin, gerader [Strecken]abschnitt; Beispiel: en ligne droite geradewegs; Beispiel: 5 km en ligne droite 5 km Luftlinie; Beispiel: la dernière ligne droite avant l'arrivée die Zielgerade11 (voie) Beispiel: ligne d'action Vorgehensweise féminin; Beispiel: ligne de conduite Grundsätze Pluriel Prinzipien Pluriel; Beispiel: être dans la ligne du parti der Parteilinie folgen12 moyens de transports Linie féminin, Strecke féminin; Beispiel: une ligne de métro eine [Metro]linie; Beispiel: ligne de chemin de fer Eisenbahnstrecke féminin; Beispiel: ligne maritime/aérienne Schifffahrts-/Fluglinie14 électricité, télécommunications Leitung féminin; Beispiel: faire installer une ligne téléphonique einen Telefonanschluss legen lassen; Beispiel: être en ligne gerade telefonieren; Beispiel: gardez la ligne! canadien; (ne quittez pas) legen Sie nicht auf!; Beispiel: la ligne est mauvaise die Verbindung ist schlecht►Wendungen: entrer en ligne de compte eine Rolle spielen; prendre quelque chose en ligne de compte; personne an etwas Accusatif denken; projet etw berücksichtigen; en ligne informatique online; cours, formation, diplôme Online-; hors ligne überragend; informatique offline; sur toute la ligne auf der ganzen Linie -
6 filiáció
(DE) Filiation {e} -
7 leszármazás
(DE) Filiation {e}; (EN) bloodline; descendance; descendence; descent; engendrure; engendure; genealogy; line; lineage -
8 származás
(DE) Geblüt; Herkommen {s}; Herkunft {e}; Herleitung {e}; Ursprünge {pl}; Aszendenz {e}; (EN) ancestry; bead-roll; birth; blood; bloodline; class background; derivation; descent; extraction; filiation; genetics; lineage; origin; original; parentage; pedigree; provenance; social background; stock; strain
См. также в других словарях:
FILIATION — FILIATI Les liens de filiation peuvent être approchés de plusieurs points de vue: biologique, anthropologique, juridique, psychologique, médical. Cette approche pluridisciplinaire moderne tend à occulter le fait que la filiation est d’abord et… … Encyclopédie Universelle
filiation — fil·i·a·tion /ˌfi lē ā shən/ n [Late Latin filiatio relationship of a son and father, from Latin filius son] 1: a legal relationship of a parent and esp. a father and child that creates rights and obligations used to help prove filiation in a… … Law dictionary
Filiation — Fil i*a tion, n. [LL. filiatio, fr. L. filius son: cf. F. filiation. See {Filial}.] 1. The relationship of a son or child to a parent, esp. to a father. [1913 Webster] The relation of paternity and filiation. Sir M. Hale. [1913 Webster] 2. (Law)… … The Collaborative International Dictionary of English
Filiation — („Abstammung“, lat.: filius „Sohn“,filia „Tochter“) steht im Klosterwesen für die Organisationsstruktur von Klöstern eines Ordens, siehe Filiation (Klosterwesen) bei den Zisterziensern, siehe Filiation (Zisterzienser) in der Rechtskunde für den… … Deutsch Wikipedia
filiation — Filiation. s. f. Descendance du fils ou de la fille à l esgard du pere & de ses ayeux. Il a bien prouvé sa filiation depuis 300. ans. Il se dit fig. De la dependance d une Eglise à l égard d une autre. Cette Abbaye est de la filiation de Clugni … Dictionnaire de l'Académie française
filiation — 1520s, from Fr. filiation, from M.L. filiationem (nom. filiatio), noun of action from filiare to have a child, from L. filius/filia (see FILIAL (Cf. filial)) … Etymology dictionary
filiation — [fil΄ē ā′shən] n. [ME filiacion < OFr filiation < LL filiatio < L filius: see FILIAL] 1. the state or fact of being a son or daughter; relation of a child to its parent 2. descent from or as from a parent; derivation 3. a) the forming of … English World dictionary
Filiation — (v. lat.), 1) die rechtmäßige Abstammung: daher Filiationsprobe, die glaubwürdige Aufstellung so vieler Ahnen als gerade gefordert werden; Filiationstext, die Aufführung u. glaubwürdige Nachweisung der elterlichen Abstammung u. standesmäßigen… … Pierer's Universal-Lexikon
Filiation — (lat.), eigentlich Sohn oder Tochterschaft; daher im geistlichen Ordenswesen das Abhängigkeitsverhältnis der Ordensmitglieder den Ordensobern gegenüber und die für die erstern daraus herfließende Verpflichtung zum Gehorsam den letztern gegenüber; … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Filiation — (lat.), Kindschaft; Verpflichtung der Klostergeistlichen zum Gehorsam gegen die Obern; Herstellung eines Abhängigkeitsverhältnisses zwischen zwei kirchlichen Parochien. Filiationsklage, die Klage, durch welche jemand einen richterlichen Ausspruch … Kleines Konversations-Lexikon
Filiation — Filiation, lat. deutsch, kindliche Verpflichtung; F.sprobe, s. Ahnenprobe … Herders Conversations-Lexikon