-
61 сбытовое отделение компании
adjfin. filiale di venditaUniversale dizionario russo-italiano > сбытовое отделение компании
-
62 сбытовое отделение предприятия
adjecon. filiale di venditaUniversale dizionario russo-italiano > сбытовое отделение предприятия
-
63 сбытовое отделение производителей
Universale dizionario russo-italiano > сбытовое отделение производителей
-
64 сбытовое отделение фирмы
adjfin. filiale di venditaUniversale dizionario russo-italiano > сбытовое отделение фирмы
-
65 создавать филиал
vfin. creare una filiale -
66 сыновнее почтение
adjgener. timore filiale -
67 торговое дочернее предприятие
adjecon. filiale commercialeUniversale dizionario russo-italiano > торговое дочернее предприятие
-
68 торговое отделение компании
adjfin. filiale di venditaUniversale dizionario russo-italiano > торговое отделение компании
-
69 торговое отделение предприятия
adjfin. filiale di venditaUniversale dizionario russo-italiano > торговое отделение предприятия
-
70 торговое отделение производителей
Universale dizionario russo-italiano > торговое отделение производителей
-
71 торговое отделение фирмы
adjfin. filiale di venditaUniversale dizionario russo-italiano > торговое отделение фирмы
-
72 филиал зарубежного банка
necon. filiale di banca esteraUniversale dizionario russo-italiano > филиал зарубежного банка
-
73 филиал иностранного банка
nUniversale dizionario russo-italiano > филиал иностранного банка
-
74 филиал, ориентированный на местный рынок
nUniversale dizionario russo-italiano > филиал, ориентированный на местный рынок
-
75 филиал, работающий на экспорт
Universale dizionario russo-italiano > филиал, работающий на экспорт
-
76 штат филиала
nfin. organico di filiale -
77 побочная генерация
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > побочная генерация
-
78 ♦ aim
♦ aim /eɪm/n.1 [u] mira: to take aim, prendere la mira; to take aim at st., mirare a qc.; to have good aim, avere una buona mira2 (fig.) mira; intenzione; intento; aspirazione; scopo: It's our aim to set up a new branch, è nostra intenzione aprire una nuova filiale; my aim in life, la mia aspirazione nella vita; with the aim of, allo (o con lo) scopo di: The association was founded with the aim of bringing together the Polish community, l'associazione è stata fondata allo scopo di riunire la comunità polacca; to pursue one's aim, perseguire il proprio scopo; the ultimate aim, lo scopo finale.♦ (to) aim /eɪm/A v. i.1 mirare (a); prendere di mira: to aim at a target, mirare a un bersaglio; to aim for the head, mirare alla testa; I aimed at the window, mirai alla (o presi di mira la) finestra; to aim into the air, mirare in aria2 mirare; aspirare; proporsi; intendere: to aim to do st., mirare a fare qc.; aspirare a fare qc.; proporsi di fare qc.; to aim for (o at) st., mirare a qc.; avere come obiettivo qc.; to aim for clarity, mirare alla chiarezza; to aim high, avere grandi mire (o aspirazioni); puntare in altoB v. t.1 puntare ( un'arma, un obiettivo, ecc.): to aim a gun, puntare un fucile; He aimed his camera at me, ha puntato l'obiettivo su di me3 indirizzare; rivolgere; mirare: He aimed his remark at me, rivolse il suo rilievo a me; The new advertising campaign is aimed at teenagers, la nuova campagna pubblicitaria è rivolta (o è mirata) agli adolescenti. -
79 ♦ country
♦ country /ˈkʌntrɪ/A n.1 paese; nazione; patria: the country's economic growth, la crescita economica del paese; developing countries, paesi in via di sviluppo; country of origin, paese d'origine; my native country, il mio paese natale; the country as a whole, tutto il paese; tutta la nazione; a free country, un paese libero; for King and country, per il re e per la patria; to fly (o to flee) the country, lasciare, abbandonare il paese ( fuggendo)2 (solo sing.) campagna; campi (pl.): (GB) country park, area verde fuori dal centro cittadino destinata alla ricreazione; open country, aperta campagna; to live in the country, abitare in campagna; to go into the country, andare in campagna; to walk across country, attraversare i campi3 [u] terreno; regione; territorio: wooded country, terreno boschivo; regione boscosa; big-game hunting country, territorio per la caccia grossa; wild country, regione selvaggia; a beautiful stretch of country, una bella regione; una bella area; This is Robin Hood country, questa è la regione di Robin HoodB a. attr.di campagna; campestre: country life, vita di campagna; a country road, una strada di campagna; country gentleman, gentiluomo di campagna; proprietario terriero; country house, residenza di campagna; country people, gente di campagna; campagnoli● (mus.) country and western (o country music), (sost.) (musica) country; (agg.) (di musica) country □ country bank, banca di provincia; (in GB) banca senza sede a Londra □ (fin.) country branch, filiale di provincia □ country-bred, cresciuto in campagna □ country bumpkin, zotico; bifolco □ country club, circolo ricreativo e sportivo ( in zone di campagna) □ (ecol.) the Country Code, il codice di comportamento ecologico □ (telef.) country code, indicativo dello Stato (per es., 44 per l'Inghil.) □ (fam. spreg.) country cousin, persona di gusti campagnoli; cugino di campagna □ country dance, danza popolare (o folcloristica) ( la singola danza) □ country dancing, ballo popolare (o folcloristico), balli (pl.) popolari (o folcloristici) □ (fam.) country mile, distanza lunghissima: He sent the ball a country mile, ha spedito la palla lontanissimo □ (mus.) country music = country and western ► sopra □ (polit.) country party, partito agrario □ (in GB) country residence, residenza di campagna ( di personaggio importante) □ (comm. est.) country risk, rischio paese □ country rock, (geol.) roccia incassante; (mus.) country rock □ country seat, residenza di campagna ( di famiglia nobile) □ country town, cittadina di provincia □ (polit.) to go (o to appeal) to the country, chiamare il paese alle urne; consultare gli elettori; indire le elezioni generali. -
80 ♦ daughter
♦ daughter /ˈdɔ:tə(r)/n.1 figlia; ( come appellativo) figliola: their oldest daughter, la loro figlia più grande; (fig.) The city is celebrating its most famous daughter, la città celebra la sua figlia più illustre2 (fis. nucl.) prodotto di decadimento● (biol.) daughter cell, cellula figlia □ daughter company [organization], affiliatadaughterhoodn. [u]daughterlya.filiale; di figlia.
См. также в других словарях:
Filiale — Filiale … Deutsch Wörterbuch
filiale — [ filjal ] n. f. • 1844; de filial ♦ Société jouissant d une personnalité juridique distincte (à la différence de la succursale) mais dirigée ou étroitement contrôlée par la société mère. Nos filiales à l étranger. ● filiale nom féminin (féminin… … Encyclopédie Universelle
Filiale — Sf erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Zu l. fīlia Tochter wird kirchen l. fīliālis Tochter gebildet, um Tochter Klöster, Tochter Kirchen usw. zu bezeichnen. Dieses wird im 16. Jh. als Filial n. Tochterkirche ins Deutsche übernommen, dann auch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
filiale — [dal lat. tardo filialis ]. ■ agg. [di figlio, da figlio: amore f. ] ◀▶ ‖ ✻ genitoriale, ✻ materno, ✻ paterno. ■ s.f. (comm.) [sede secondaria di un impresa] ▶◀ succursale, [di banca] agenzia … Enciclopedia Italiana
Filiale — Filiale: Die Bezeichnung für »Zweiggeschäft« ist ein Kaufmannswort des 19. Jh.s, das durch frz. Vermittlung aus kirchenlat. filialis »kindlich« – in dessen nlat. Bedeutung »töchterlich abhängig« – entwickelt wurde. Über weitere Zusammenhänge vgl … Das Herkunftswörterbuch
Filiale — Eine Filiale (von lat. filia, die Tochter) ist eine örtliche Niederlassung eines Unternehmens, in der Regel eines Handelsunternehmens oder einer Bank. Rechtlich wird die Filiale als Betriebsstätte betrachtet. Unternehmen, die Filialen betreiben,… … Deutsch Wikipedia
Filiale — Une filiale, aussi appelée société filiale est une entreprise qui est contrôlée par une autre société dite société mère, le terme « contrôle » signifiant que la société mère détient suffisamment de droits de vote en assemblée générale d … Wikipédia en Français
filiale — fi·lià·le agg., s.f. CO 1. agg., proprio di un figlio: amore filiale, doveri filiali 2. agg., di ente, organismo e sim., che dipende da un altro più grande o di maggiore importanza; chiesa, abbazia filiale, fondata da una chiesa o da un abbazia… … Dizionario italiano
Filiale — die Filiale, n (Mittelstufe) Zweigniederlassung eines Unternehmens Synonyme: Filialbetrieb, Zweigstelle, Zweiggeschäft, Nebenstelle Beispiele: Die Firma will eine Filiale im Ausland gründen. Er wurde zur Arbeit in einer Filiale delegiert … Extremes Deutsch
Filiale — Zweigbetrieb; Außenstelle; Vertretung; Niederlassung; Zweigniederlassung; Geschäftsstelle; Kontor; Zweigstelle; Dependence; Standort; Tochterunternehmen; … Universal-Lexikon
Filiale — Fi·li·a̲·le die; , n; 1 ein (meist kleines) Geschäft, das jemand zusätzlich zu seinem ersten Geschäft an einer anderen Stelle führt: Der Bäcker gründet eine Filiale am Rand der Stadt || K : Filialgeschäft 2 eines von mehreren Büros oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache