Перевод: с французского на нидерландский

с нидерландского на французский

filer+le+train+à+qn

  • 1 filer le train à qn.

    filer le train à qn.
    iemand achter zijn gat lopen, iemand op de hielen zitten, iemand op de voet volgen

    Dictionnaire français-néerlandais > filer le train à qn.

  • 2 train

    train [trẽ]
    〈m.〉
    1 treinspoortrein, spoor
    2 gang(ver)loop, vaart
    3 reekssleep, (maatregelen)pakket
    5 informeel kont
    6 van paard, hond(voor-, achter)hand
    voorbeelden:
    1    train à grande vitesse hogesnelheidstrein, flitstrein, supertrein
          train direct doorgaande trein, sneltrein
          train express sneltrein, expres(trein)
          train omnibus stop-, boemeltrein
          le train de Paris de trein uit, naar Parijs
    2    aller, mener un train d'enfer gevaarlijk hard, razendsnel rijden
          un train de sénateur een plechtstatige tred
          aller, mener bon train een flinke vaart hebben, snel gaan
          mener bon train qc. ergens vaart achter zetten
          aller (son) petit train kalmpjes aan doen, rustig verder gaan
          mettre qc. en train iets op gang brengen, ergens mee beginnen
          au train dont, du train où vont les choses zoals de zaken nu gaan
          en train bezig, aan de gang, actief, op dreef
          je ne suis pas en train ik ben niet erg in vorm, ik voel me niet best
          en train de 〈+ onbepaalde wijs〉 bezig te, in de stemming om
      →  fondmisevache 
    3    train de laminoir(s) walswerk
          train de pneus bandenwerk
          train routier •〈 vrachtwagencombinatie
    4    train d'atterrissage landingsgestel
          train arrière, avant achter-, voorstel
    5    informeel〉 se manier le train voortmaken, zich haasten, er vaart achter zetten, zijn kont roeren
    ¶    train de maison huispersoneel, huishouding
          train de vie leven(swijze), levensstandaard
          mener grand train op grote voet leven
          informeel〉 filer le train à qn. iemand achter zijn gat lopen, iemand op de hielen zitten, iemand op de voet volgen
          monter dans le train (en marche), prendre le train (en marche) zich (achteraf) aansluiten, mee gaan doen
    1. m
    1) rij
    3) gang, vaart
    5) onderstel [voertuig]
    6) kont, achterste
    2. en train
    m
    bezig, aan de gang

    Dictionnaire français-néerlandais > train

См. также в других словарях:

  • filer — [ file ] v. <conjug. : 1> • v. 1165 « couler, s écouler »; bas lat. filare, de filum « fil » I ♦ V. tr. 1 ♦ Transformer en fil (une matière textile). Filer du lin, de la laine. Filer de la laine à la main avec une quenouille, un fuseau, un… …   Encyclopédie Universelle

  • train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… …   Encyclopédie Universelle

  • filer — v.t. Donner : File moi une pipe. Filer une avoine, une toise, une danse, une trempe, donner une correction. / Filer le train, suivre pas à pas. / En filer, ou filer du chouette, pratiquer la sodomie passive. □ v.t. S enfuir. □ se filer v.pr. S… …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • train — n.m. Cul : Coup de pompe dans le train. Filer le train, suivre, prendre en filature. / Prendre le train onze, aller à pied. / Train bleu, apéritif de couleur verte (pastis et menthe) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • traîner — [ trene ] v. <conjug. : 1> • traïnerXIIe; lat. pop. °traginare, de °tragere → traire I ♦ V. tr. 1 ♦ Tirer après soi (un véhicule ou un objet quelconque). Le fardier « que cinq vigoureux chevaux avaient de la peine à traîner » (Zola). ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • Homonyme — Homonymie onymie Acronymie   Rétro acronymie   Acronymie récursive Antonymie Autonymie Éponymie Holonymie …   Wikipédia en Français

  • Homonymes — Homonymie onymie Acronymie   Rétro acronymie   Acronymie récursive Antonymie Autonymie Éponymie Holonymie …   Wikipédia en Français

  • Homonymie — En langue de tous les jours, l’homonymie est la relation entre des homonymes, c’est à dire entre des mots d’une langue qui ont la même forme orale et/ou écrite mais des sens différents. L’homonymie est un cas particulier d’ambiguïté, ici de sens… …   Wikipédia en Français

  • rallier — [ ralje ] v. tr. <conjug. : 7> • ralier 1080; de re et allier I ♦ 1 ♦ Regrouper (des gens dispersés). Chef qui rallie ses soldats, des fuyards, sa troupe en désordre. ⇒ rassembler. « Il expédia Zarxas vers Mâtho, parcourut le bois, rallia… …   Encyclopédie Universelle

  • Vétéran (1803) — Le Vétéran Michel Bouquet, Le Vétéran entrant à Concarneau sous le feu des Britanniques, en août 1806, Musée de Brest. Autres noms le Magnanime (1794), le Quatorze Juillet (1798) …   Wikipédia en Français

  • doux — doux, douce [ du, dus ] adj. et n. • dulz 1080; lat. dulcis I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a un goût faible ou sucré (opposé à amer, acide, fort, piquant, etc.). Doux comme le miel. Amandes, oranges, pommes douces. Piment doux (ou poivron), moutarde douce (ou… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»