Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

figures

  • 1 מספרים מכוונים

    precise figures, exact figures

    Hebrew-English dictionary > מספרים מכוונים

  • 2 אדריאן

    n. Adrian, male first name; female first name; family name; name of several cities in the United States; name of several historical Catholic figures

    Hebrew-English dictionary > אדריאן

  • 3 חשבון

    account, statement; reckoning; bill, invoice; score
    ————————
    arithmetic, calculus, figures, figuring

    Hebrew-English dictionary > חשבון

  • 4 אסטכיוא

    אִסְטְכִיוָאcom., pl. אִסְטְכִיוַיָּא (אִסְטְכִיוָן Ar.) (Ispe. noun of שכי, סכי; cmp. b. h. שְׂכִיָּה, מַשְׂכִּית) prop. embroidered figures; hence embroidered girdle. Gen. R. s. 19 (ref. to Gen. 3:7) various girdles סדינים, א׳ גליון (Var. גליונים, Ar. ed. Koh. גולין) embroidered girdles (or girdle), wrapping belts, and white linen belts; v. גִּלְיוֹן 3). (Pl. in sing. sense, v. גִּלְגַּלִּין.

    Jewish literature > אסטכיוא

  • 5 אִסְטְכִיוָא

    אִסְטְכִיוָאcom., pl. אִסְטְכִיוַיָּא (אִסְטְכִיוָן Ar.) (Ispe. noun of שכי, סכי; cmp. b. h. שְׂכִיָּה, מַשְׂכִּית) prop. embroidered figures; hence embroidered girdle. Gen. R. s. 19 (ref. to Gen. 3:7) various girdles סדינים, א׳ גליון (Var. גליונים, Ar. ed. Koh. גולין) embroidered girdles (or girdle), wrapping belts, and white linen belts; v. גִּלְיוֹן 3). (Pl. in sing. sense, v. גִּלְגַּלִּין.

    Jewish literature > אִסְטְכִיוָא

  • 6 גדל II

    גָּדַלII (v. preced.; cmp. גדש) (to heap up, round;) to plait, dress the hair. Kel. XVI, 7 גּוֹדְלֵי מצנפות capweavers (on a model head, v. אִמּוּם). Ib. XV, 3 וגוֹדְלוֹת and dress their hair. Sabb.X, 6 הגּוֹדֶלֶת she who plaits her hair (on the Sabbath). Ib. 94b bot. גודלת משום אורגת plaiting the hair (is forbidden on the Sabbath) as an act of weaving; ib. 95a (another opin.) ג׳ … משום בונה as an act of building. Y. ib. VII, 10d הגודל כלי צורה he who forms raised figures on a vessel. M. Kat. 11a ג׳ תנור to build a stove.

    Jewish literature > גדל II

  • 7 גָּדַל

    גָּדַלII (v. preced.; cmp. גדש) (to heap up, round;) to plait, dress the hair. Kel. XVI, 7 גּוֹדְלֵי מצנפות capweavers (on a model head, v. אִמּוּם). Ib. XV, 3 וגוֹדְלוֹת and dress their hair. Sabb.X, 6 הגּוֹדֶלֶת she who plaits her hair (on the Sabbath). Ib. 94b bot. גודלת משום אורגת plaiting the hair (is forbidden on the Sabbath) as an act of weaving; ib. 95a (another opin.) ג׳ … משום בונה as an act of building. Y. ib. VII, 10d הגודל כלי צורה he who forms raised figures on a vessel. M. Kat. 11a ג׳ תנור to build a stove.

    Jewish literature > גָּדַל

  • 8 דסקא) דיסקא

    (דִּסְקָא) דִּיסְקָא m. (δίσχος) disc (always used in the sense of tabula, tabella), 1) tablet.Pl. דִּיסְקֵי. Men.40a ליכתביה אד׳ (Rashi אדיסקי׳, Ms. R. 2 a. K. אר׳) let it be published on public tablets (inscriptions; comment.: in official letters from Palestine to Babylon, v. infra). 2) official document, letter. B. Kam. 112b נקיט ד׳ מב״דוכ׳ (M. M. ריסקא, v. Rabb. D. S. a. l. note) he held a letter from the Supreme Court (authorizing him to take depositions of witnesses). Kidd70a ד׳ דזמינותא Ar. (ed. פיתקא דהזמנא, פיסקא) summons to appear before court. Ib. b, v. דַּסְקָא.Pl. דִּיסְקֵי. Men.40a, v. supra. Gitt.36a their signatures in the shape of figures (as a fish, bough) were known to the public בדסקי (Rashi בדיס׳, Ar. בדייס׳) by the official letters which they issued. Ib. 88a רב בדי׳וכ׳ (Ar. בדיי׳) Rab put his signature sideways only in official letters. דיסקאות, v. דִּיסַקְיָא.

    Jewish literature > דסקא) דיסקא

  • 9 דמאין

    דְּמָאִין.m. pl. ( דמי, v. P. Sm. 913 sq.) figures. Targ. Jud. 17:5; 18:14; a. e.

    Jewish literature > דמאין

  • 10 דְּמָאִין.

    דְּמָאִין.m. pl. ( דמי, v. P. Sm. 913 sq.) figures. Targ. Jud. 17:5; 18:14; a. e.

    Jewish literature > דְּמָאִין.

  • 11 זונרא

    זוֹנָרָאm. (ζωνάριον) belt. Targ. Prov. 31:24 (ed. Wil. זונארא).Y.Snh.X, 29a top hast thou any claim on us אלא הדין ז׳וכ׳ except this belt and this cloak (insignia of office)?Pl. זוֹנָרִין. Y.Sabb.VI, 8b bot. (expl. הריטים, Is. 3:22) ז׳ מציירין girdles embroidered with figures.

    Jewish literature > זונרא

  • 12 זוֹנָרָא

    זוֹנָרָאm. (ζωνάριον) belt. Targ. Prov. 31:24 (ed. Wil. זונארא).Y.Snh.X, 29a top hast thou any claim on us אלא הדין ז׳וכ׳ except this belt and this cloak (insignia of office)?Pl. זוֹנָרִין. Y.Sabb.VI, 8b bot. (expl. הריטים, Is. 3:22) ז׳ מציירין girdles embroidered with figures.

    Jewish literature > זוֹנָרָא

  • 13 חירה

    חִירָהf., pl. חִירוֹת (חוּר) cavernous rocks resembling human figures. Mekh. Bshall.s.1 (ref. to Pi-Haḥiroth, Ex. 14:2) מה ח׳וכ׳ what was the nature of these rocks?They were not slanting but abrupt Ib. הח׳ מצדוכ׳ the rocks were on one side, and Migdol Ib. איו ח׳ אלא מקום חֵירוּתָןוכ׳ ḥiroth means the place of Israels liberty (licentiousness); Yalk. Ex. 230; Num. R. s. 20.

    Jewish literature > חירה

  • 14 חִירָה

    חִירָהf., pl. חִירוֹת (חוּר) cavernous rocks resembling human figures. Mekh. Bshall.s.1 (ref. to Pi-Haḥiroth, Ex. 14:2) מה ח׳וכ׳ what was the nature of these rocks?They were not slanting but abrupt Ib. הח׳ מצדוכ׳ the rocks were on one side, and Migdol Ib. איו ח׳ אלא מקום חֵירוּתָןוכ׳ ḥiroth means the place of Israels liberty (licentiousness); Yalk. Ex. 230; Num. R. s. 20.

    Jewish literature > חִירָה

  • 15 כרוב I

    כְּרוּבI m. (b. h.; cmp. כְּרַב I; v., however, Schr. KAT2> p. 39; p. 609) ( head, Cherub. Succ.5b; Ḥag.13b מאי כ׳ … כרַבְיָאוכ׳ what is Krub?… ‘Childlike, for in Babylonia they call a child rabia. Ib. והפכו לכ׳ and he changed it (the face of the ox, Ez. 1:10) into that of a Cherub. Ib. היינו פני כ׳וכ׳ the face of the Ch. is the same as that of man, the one being large, the other small. Yoma 77a. Lev. R. s. 32; a. e.Pl. כְּרוּבִים. Tanḥ. ed. Bub. Bresh. 25 לפיכן נקראו כ׳ שהן רבים (read: רוֹבִים v. רוֹבֶה) they are called Ch., because they are young (childlike), v. supra. Yoma 54b ראה הכ׳מעוריםוכ׳ saw the figures of the cherubs twined around each other. Ib. a כ׳ דצורתאוכ׳ painted cherubs were in the Second Temple; a. e.

    Jewish literature > כרוב I

  • 16 כְּרוּב

    כְּרוּבI m. (b. h.; cmp. כְּרַב I; v., however, Schr. KAT2> p. 39; p. 609) ( head, Cherub. Succ.5b; Ḥag.13b מאי כ׳ … כרַבְיָאוכ׳ what is Krub?… ‘Childlike, for in Babylonia they call a child rabia. Ib. והפכו לכ׳ and he changed it (the face of the ox, Ez. 1:10) into that of a Cherub. Ib. היינו פני כ׳וכ׳ the face of the Ch. is the same as that of man, the one being large, the other small. Yoma 77a. Lev. R. s. 32; a. e.Pl. כְּרוּבִים. Tanḥ. ed. Bub. Bresh. 25 לפיכן נקראו כ׳ שהן רבים (read: רוֹבִים v. רוֹבֶה) they are called Ch., because they are young (childlike), v. supra. Yoma 54b ראה הכ׳מעוריםוכ׳ saw the figures of the cherubs twined around each other. Ib. a כ׳ דצורתאוכ׳ painted cherubs were in the Second Temple; a. e.

    Jewish literature > כְּרוּב

  • 17 מחוג

    מְחוּגm. (חֲגַג) drawing figures in the air, gesture. Ber.46b מחוי ליה במ׳ he talks to him by gestures. Ḥag.5b גברא דלא ידע מאי מחוו ליה במ׳וכ׳, (differ. in Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l. note) should a man who knows not what they indicate to him in gestures hold converse in signs before the King?

    Jewish literature > מחוג

  • 18 מְחוּג

    מְחוּגm. (חֲגַג) drawing figures in the air, gesture. Ber.46b מחוי ליה במ׳ he talks to him by gestures. Ḥag.5b גברא דלא ידע מאי מחוו ליה במ׳וכ׳, (differ. in Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l. note) should a man who knows not what they indicate to him in gestures hold converse in signs before the King?

    Jewish literature > מְחוּג

  • 19 סמל

    סָמָל(or סַמָּל) m. (v. preced.; cmp. γλύφανον, γλυφεῖον) cutting tool.Pl. סְמָלִים, (or סַמָּ׳). Y.Ab. Zar. III, 42c bot. (read:) הסל והסולים והס׳וכ׳ figures on a signet ring with emblems representing a basket, palm-pricks or shears are indications of common (commercial) use (opp. ornaments with idolatrous emblems), v. בִּזָּיּוֹן.

    Jewish literature > סמל

  • 20 סָמָל

    סָמָל(or סַמָּל) m. (v. preced.; cmp. γλύφανον, γλυφεῖον) cutting tool.Pl. סְמָלִים, (or סַמָּ׳). Y.Ab. Zar. III, 42c bot. (read:) הסל והסולים והס׳וכ׳ figures on a signet ring with emblems representing a basket, palm-pricks or shears are indications of common (commercial) use (opp. ornaments with idolatrous emblems), v. בִּזָּיּוֹן.

    Jewish literature > סָמָל

См. также в других словарях:

  • Figures II — Auteur Gérard Genette Genre Essai Pays d origine France Éditeur Éditions du Seuil Collection Points essais Date de parution 1969 Nombre de pages …   Wikipédia en Français

  • figures — index census, information (facts) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • figures — Цифры (Figures, Numerals, Digits)     Знаки, обозначающие числа. Обычно подразумевается 10 т.н. арабских цифр [1 2 3 …] (1 2 3 4 5 6 7 8 9 0), которые входят в обязательный комплект любого европейского шрифта и в комплекты шрифтов многих других… …   Шрифтовая терминология

  • Figures — Recorded as Fig, Fige, Figg, the diminutives Figgen and Figgin, the prejoritives Figger and Figure, the patronymics Figgs, Figers, Figgers, Figgins, Figures, Figgures and others, this interesting surname has a number of possible origins. Firstly …   Surnames reference

  • figures — / fɪgəz/ plural noun 1. written numbers 2. the results for a company ● the figures for last year or last year’s figures …   Dictionary of banking and finance

  • figures — Arabic Ar a*bic, a. [L. Arabicus, fr. Arabia.] Of or pertaining to Arabia or the Arabians. [1913 Webster] {Arabic numerals} or {figures}, the nine digits, 1, 2, 3, etc., and the cipher 0. {Gum arabic}. See under {Gum}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • figures — verb It figures …   Wiktionary

  • figures — n. numbers, digits, symbols fig·ure || fɪgjÉ™r / fɪgÉ™ n. number; image; form; character; price; human shape, shape; impression; phrase; symbol v. calculate; think, assume; portray, depict; express verbally; adorn with figures or patterns;… …   English contemporary dictionary

  • Figures —  (en rhetorique)  Divers aspects que peuvent revetir differentes expressions du discours. On distingue les figures de pensee (imagination, raisonnement, description), de signification (changement de sens : metaphore), d elocution (choix des mots… …   Glossaire de linguistique computationnelle

  • Figures De Manège — En équitation, les figures de manège sont des tracés dessinés dans un manège ou une carrière. Sommaire 1 Description générale 2 Figures sans changement de main 2.1 Le cercle et la volte …   Wikipédia en Français

  • Figures de manege — Figures de manège En équitation, les figures de manège sont des tracés dessinés dans un manège ou une carrière. Sommaire 1 Description générale 2 Figures sans changement de main 2.1 Le cercle et la volte …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»