-
41 drobn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (mały) [jabłka, pismo, ziarna] small; [deszcz, pył, siatka] fine; [piasek, sól] fine-grained; [ilość] minute- drobne opady (deszczu/śniegu) rain/snow showers2. (delikatny) [osoba, budowa] slight, dainty; [kobieta] petite; [figura] diminutive- twarz o drobnych rysach fine-featured face3. (na małą skalę) [inwestor, przedsiębiorca] small; [przemysł, wytwórczość, producent] small-scale; [oszust, przestępca] small-time- drobne przestępstwo petty crime, a minor offence- drobny kupiec a tradesman- drobni posiadacze smallholders4. (mało znaczący) [rana, wzrost, szansa] slight; [ból, przypadłość, zadrapanie, zmiana] minor; [kłamstwo, kłopot, szczegół] trivial; [błąd, wykroczenie, zdarzenie] minor, trivial; [grzech] venial- drobni urzędnicy petty a. minor officials- drobne ogłoszenie a classified a. small ad- drobny złodziejaszek a petty a. small-time thief5. [ruch, gest, krok] small 6. (o małej wartości) [suma, ilość pieniędzy] trifling, small; [koszty, sumy] trivial- drobne monety a. pieniądze small change U- drobne wydatki minor expenses- pieniądze na drobne wydatki pocket money; (w firmie) petty cash- dać dziecku na drobne wydatki to give one’s child pocket moneyⅡ drobne plt small change U- rozmienić banknot na drobne to get change for a banknote- wydać resztę drobnymi to give (the) changeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drobn|y
-
42 filigranow|y
adj. 1. [kobieta, dziewczyna] petite; [figura, kształty] dainty- być filigranowej budowy to have a delicate a. slight build, to be delicately a. slightly built2. [figurka, bibelot, broszka] filigree attr., filagree attr. 3. Techn. [oprawa, biżuteria, technika] filigree attr., filagree attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > filigranow|y
-
43 kapliczkow|y
adj. [figura, święci] shrine attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapliczkow|y
-
44 karcian|y
adj. [sztuczka, stolik] card attr.- figura karciana a face card, a court card- długi karciane gambling debtsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karcian|y
-
45 kołkowa|ty
adj. pot. [nogi] chunky, stubby; [figura] chunky, dumpyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kołkowa|ty
-
46 kontredansow|y
adj. [krok, figura, pary, melodia] quadrille attr., contradance a. contredanse attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontredansow|y
-
47 kółecz|ko
n dim. 1. (w pojeździe, maszynie) (small) wheel 2. (figura geometryczna) (small) circle 3. (pierścień) ringThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kółecz|ko
-
48 kół|ko
Ⅰ n 1. (w pojeździe) wheel- rowerek na trzech kółkach a tricycle, a trike- stolik na kółkach a trolley, a cart2. (w maszynie) wheel- kółko w maszynie/w zegarze a machine/clock wheel- kółko zębate a cogwheel3. (figura geometryczna) circle, ring- kółka olimpijskie the Olympic rings- narysować kółko to draw a circle- wziąć coś w kółko to circle sth- ustawić się w kółko to form a circle- otoczyć kogoś ciasnym kółkiem to gather in a tight circle around sb- usiąść kółkiem na trawie to sit on the grass in a circle a. ring- w kółko (po okręgu) [jeździć, chodzić] in circles; (wokół własnej osi) [kręcić się, obracać się] (around and) around; (ciągle) [powtarzać, robić] over and over, all the time- jeść w kółko to samo to eat the same things all the time- i tak w kółko and so on, over and over4. (pierścień) ring- kółko od kluczy a key ring5. Szkol. club- kółka zainteresowań activity clubs, special-interest groups- kółko informatyczne/fotograficzne a computer/photography clubⅡ kółka plt Sport rings- ćwiczenia na kółkach rings exercise- □ kółko rolnicze farmers’ association- kółko graniaste (dziecięca zabawa) ring a ring o roses- kółko i krzyżyk noughts and crosses GB, tic-tac-toe US- jechać a. siedzieć komuś na kółku [kolarz] to tailgate sb- kręcić się w kółko to go round in circles pot.- siedzieć za kółkiem pot. to be behind the wheel- kółko się zamyka the wheel has turned full circle, we’ve come full circle- trzy/cztery do kółka Sport pot. three-/four-nilThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kół|ko
-
49 krąg|ły
adj. 1. książk. [jabłko, bochen, stół, tarcza] round(ed)- krągłe buzie dzieci the children’s round faces2. euf. [ramiona, figura] round(ed) euf., full euf.- krągłe policzki round a. full cheeks3. przen. [zdania, słowa, wypowiedź] well turned; glib pejor., slick pejor.- paroma krągłymi komplementami oczarował wszystkich obecnych he charmed everyone present with a couple of well-turned complimentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krąg|ły
-
50 kształtn|y
adj. grad. [nogi, figura] shapely, well formed- miała kształtną głowę she had a shapely head- jej szyja była bardzo kształtna her neck was very well formed a. shapelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kształtn|y
-
51 lauf|er
m (figura szachowa) bishopThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lauf|er
-
52 mętn|y
adj. grad. 1. (nieprzejrzysty) [kawa, piwo] muddy; [wino] cloudy; [jezioro, woda] cloudy, murky; [szkło, szyba] opaque; [rzeka, strumień] turbid 2. (słaby, przytłumiony) [blask, światło] dim, dull 3. (nieostry, niewyraźny) [kontury, kształt, zarys postaci] fuzzy, vague 4. (zamglony) [oczy, spojrzenie, wzrok] dull, lustreless GB 5. przen. (niejasny, zagmatwany) [myślenie, tok rozumowania] fuzzy, woolly; [opowieść, wyjaśnienia] muddled; [argumenty, plan, pomysły] muddle-headed, muddy; [komentarz] obscure 6. (nieokreślony, niesprecyzowany) [pogłoski, przeczucia] vague 7. pejor. (podejrzany) [przeszłość] murky, shadowy; [figura] shadowy, shady; [interesy] shady, underhand; [tłumaczenia, wyjaśnienia] fishyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mętn|y
-
53 modelow|y
adj. 1. (wzorcowy) [odpowiedź, rozwiązanie] copybook attr.; [szpital, więzienie] model, showcase attr. 2. (typowy) representative, standard 3. (symulacyjny) [ćwiczenia, doświadczenia, prace] model attr., modelled 4. Techn. (używany do wyrobu modeli) modelling attr., model-making attr.; (w odlewnictwie) pattern-making attr. 5. książk. (idealny) [kształt, figura] shapely, wellproportionedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > modelow|y
-
54 m|odlić się
impf v refl. 1. Relig. to pray- modlić się do Boga o pokój/wybaczenie to pray (to) God for peace/forgiveness- modlić się o czyjąś duszę to pray for sb’s soul- codziennie modlę się za ciebie you’re in my prayers every day ⇒ pomodlić się2. (pragnąć) to hope (to goodness), to pray- modlę się, żeby jak najszybciej przyjechał I hope to goodness (that) he comes as quickly as possible- modlili się o ładną pogodę na czas urlopu they prayed for good weather for their holidays■ modli się pod figurą, a diabła ma za skórą pot. s/he is a Pharisee a. whited sepulchre książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|odlić się
-
55 nieforemn|y
adj. 1. książk. shapeless, irregular; amorphous książk.- miała nieforemną figurę her figure was shapeless- nosił nieforemny kapelusz he was wearing a shapeless hat- pisał nieforemne litery his handwriting was clumsy- szpecił go nieforemny nos his shapeless nose marred his looks2. Mat. [bryła, figura] non-regularThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieforemn|y
-
56 niezgrabn|y
adj. 1. (nieproporcjonalny) [dziewczyna, nogi, figura] not shapely, unshapely; [budynek, meble] heavy; [przedmiot, model] clumsy; [płaszcz, futro] cumbersome; [bluzka, sweter] shapeless- niezgrabne buciory clumpy a. clompy boots2. (niezdarny) [ruch, krok, gest] awkward, clumsy; [osoba, chód, taniec] ungainly; [biegacz, gracz] flat-footed pot. 3. (nietaktowny) [osoba, uwaga, wyjaśnienia, zachowanie] clumsy 4. (nieumiejętny) [proza, przekład] awkward; [styl] clumsyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezgrabn|y
-
57 ośmiokątn|y
adj. książk. [figura, filar, dziedziniec] octagonalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ośmiokątn|y
-
58 płas|ki
adj. 1. (niewypukły) [powierzchnia, teren, dach, talerz, pudełko] flat- monitor o płaskim ekranie a flat-screen monitor- budynek z płaskim dachem a flat-roofed house- okolica była zupełnie płaska the landscape was completely flat- płaski jak stół as flat as a pancake2. [biust, brzuch, twarz] flat- twarz z szerokim, płaskim nosem a face with a broad, flat nose3. pot. (o małym biuście) [kobieta] flat-chested- jest płaska jak deska she is as flat as a pancake4. Moda buty na płaskim obcasie a. płaskie buty flat-heeled shoes; flats US pot. 5. Sport [piłka, podanie] through- zagrać płaską piłkę to play a through ball6. pejor. (powierzchowny) [interpretacja, film] shallow; [dowcip, pochlebstwo] cheap 7. Mat. [figura geometryczna] plane 8. Sport [bieg, wyścig] flatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płas|ki
-
59 pomnikow|y
adj. 1. [cokół, figura] of the monument 2. przen. [postawa, wygląd] monumental 3. (ważny) monumental- pomnikowe wydanie dzieł J. Kochanowskiego a special commemorative edition of J. Kochanowski’s poetryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomnikow|y
-
60 prostokątn|y
adj. 1. [plac, pokój, stół, okno] rectangular 2. Mat. [figura, trójkąt] right-angled 3. (przecinający się pod kątem prostym) prostokątny układ ulic w mieście the grid system of the streetsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prostokątn|y
См. также в других словарях:
figură — FIGÚRĂ, figuri, s.f. 1. Înfăţişare a feţei, a obrazului cuiva; chip, faţă, obraz. ♢ expr. A face figură bună (sau rea) = a face o impresie bună (sau rea) celor din jur. (fam.) A face (cuiva) figura = a face (cuiva) o farsă sau o surpriză… … Dicționar Român
figura — (Del lat. figūra). 1. f. Forma exterior de un cuerpo por la cual se diferencia de otro. 2. cara (ǁ parte anterior de la cabeza). 3. Estatua o pintura que representa el cuerpo de un hombre o animal. 4. En el dibujo, figura que representa el cuerpo … Diccionario de la lengua española
figura — sustantivo femenino 1. Forma exterior o aspecto de un cuerpo: figura esbelta, buena figura. Sonia hace gimnasia todos los días para tener una figura estilizada. 2. Área: geometría Espacio limitado por líneas, o por superficies o caras: figuras… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
figura — s.f. [dal lat. figura, dal tema di fingĕre plasmare, modellare ]. 1. [aspetto del corpo umano nelle sue linee essenziali: una f. snella, tozza ] ▶◀ corporatura, fattezze, fisico, linea, personale, sembianze. 2. (estens.) a. [immagine che… … Enciclopedia Italiana
Figura — Saltar a navegación, búsqueda La palabra figura puede referirse a: Figura geométrica Figura literaria Figura musical Figura (baile) Obtenido de Figura Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
figura — FIGURÁ, figurez, vb. I. 1. intranz. A fi prezent undeva, a lua parte la ceva. ♦ A se afla înregistrat, înscris undeva. 2. tranz. (Rar) A înfăţişa ceva (în artele plastice). 3. tranz. (Franţuzism înv.; construit cu dativul) A şi închipui, a şi… … Dicționar Român
figura — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. figuraurze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kształt postaci ludzkiej; sylwetka, postawa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć dobrą figurę. Chłopięca figura. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Figura — ist der Name von Katarzyna Figura (* 1962), polnische Schauspielerin Kurt von Figura (* 1944), Professor für Biochemie am Göttinger Zentrum Biochemie und Molekulare Zellbiologie, von 2005 bis 2011 Präsident der Universität Göttingen Lars Figura… … Deutsch Wikipedia
figūra — figūrà sf. (2) TrpŽ 1. išorinė daikto apybraiža, išvaizda. 2. žmogaus ar gyvūno atvaizdas tapyboje, skulptūroje. 3. žmogaus kūno sudėjimas, apybraižos: Graži to žmogaus figūrà DŽ. 4. geom. plokštumos dalis, apribota uždaros linijos: Geometrinė… … Dictionary of the Lithuanian Language
figura — figúra ž DEFINICIJA 1. a. prikaz čovjeka, životinje itd. na slici ili izveden u skulpturi b. pisani ili tiskani simbol koji predstavlja sve osim slova, posebno brojka 2. stas, oblik tijela [ima lijepu figuru] 3. zadana kretnja u plesu,… … Hrvatski jezični portal
figura — de delito figura penal … Diccionario de Economía Alkona