-
1 gætte på
-
2 cifret
figure ( fx et femcifret tal a five-figure number);(am også) digit ( fx double (, triple) -digit inflation; a twelve-digit deficit);[ hans indtægt kommer op på et femcifret tal] his income runs into five figures (, digits);[ det vil koste et femcifret beløb] it will cost in the five figures. -
3 figurere
-
4 ottetal
-
5 talefigur
figure of speech. -
6 turdans
figure dance;( med to rækker dansende) country dance. -
7 billedligt udtryk
-
8 figur fk
figure -
9 kunstskøjteløb n
figure skating -
10 tal n
figure [number] -
11 tal
digit, figure, number* * *(et -)(= antal & mat., gram.) number;( om pris, i statistik etc) figure ( fx these figures speak for themselves; the unemployment figures);( taltegn) figure ( fx the figure 8; a car number includes letters as well as figures; write the amount in words as well as in figures); numeral ( fx Arabic (, Roman) numerals);( ciffer i flercifret tal) figure,F digit;( talord) numeral ( fx cardinal (, ordinal) numerals);[ tallet 13](dvs antallet) the number 13;( tegnet) the figure 13;[ binært tal] binary numeral (el. number);[ med præp:][ fem i tallet] five in number;[ i stort tal] in large numbers;[ holde tal på] keep count of;[ sætte tal på](dvs udtrykke i tal) put a figure on ( fx it is difficult to put a figure on the loss);[ tænk på et tal!] think of a number![ evne til at forstå tal] numeracy;[ have let ved tal] have a good head for figures;(se også blandet, hel etc). -
12 skikkelse
character, figure, form, shape* * *(en -r) shape ( fx a fiend in human shape), form ( fx the god appeared in various forms),( tilstand) state ( fx restore the house to its original state);( legemsform) shape ( fx he has a handsome shape; she has a fine shape), form ( fx her beautiful (, graceful, well-proportioned) form);( person) figure ( fx a well-known figure; I saw a (dark) figure approaching),( utydelig også) shape, form ( fx we saw a dark (, strange) shape (el.form) in the distance);( i drama, maleri, historien etc) figure ( fx the greatest figure of our time; he was fascinated by the figure of Jesus),( i litteratur også) character;[ hans planer antager fastere skikkelse] his plans are taking a more definite shape;[ antage menneskelig skikkelse] assume human shape;[ i skikkelse af] in the shape of;(se også bedrøvelig). -
13 figur
sg - figúren, pl - figúrerфигу́ра ж; о́блик м* * *character, figure, frame* * *(en -er) figure;( lille, af porcelæn etc) figurine;[ i bar figur] without an overcoat;[ portræt i hel figur] full-length portrait;[ gøre en ynkelig figur] cut a poor figure. -
14 slank
lean, slender, slim* * *adj slim ( fx figure),( slank og spinkel) slender ( fx figure; fingers, legs, waist),( om kvinde også, F) svelte;[ holde sig slank, bevare den slanke linie] keep one's figure, keep one's waistline down. -
15 ciffer
sg - cífferet, pl - cífreци́фра ж* * *digit, figure* * *(et, cifre) figure, digit. -
16 regne
count, rain, rank* * *I. vb( om regn) rain;[ det regner voldsomt] it is raining hard, it is pouring;[ det har regnet af] it has stopped raining;[ malingen er regnet af] the paint has come off in the rain;[ det regnede med indbydelser] there were streams of invitations;II. vbT do ( fx a sum et stykke);( tage hensyn til) take into account, consider;( bryde sig om) care ( fx I don't care what he says);( uden objekt) reckon ( fx the boy can't reckon yet),T do sums;[ lære at læse, skrive og regne] learn to read, write, and reckon; learn the three R's,(dvs reading, (w)riting, and (a)rithmetic);[ med præp & adv:][ regne blandt] count (el. number) among, include among ( fx we include him among our friends);[` regne efter]( bedømme ud fra) judge by;( gøre overslag) make a calculation,( kontrollere) check (up);[ regne fejl] miscalculate, make a mistake (in reckoning);[ regne for] consider (to be) ( fx I consider him (to be) a fool; I consider it my duty to help him), regard as, count as,( fejlagtigt) take for ( fx I took him for a fool; what do you take me for? he is not the man I took him for);[ det er for intet at regne imod] it is nothing (compared) to;[ de er aldrig blevet regnet for noget] they have never counted for much,F they have never been held in any esteem;[ ikke regne det for noget at] think nothing of -ing;(= fradrage) subtract,F deduct;[ fra i dag at regne] counting from today, as from to day;[ regne godt] be good at figures;[ højt regnet] at (the) most, at the outside;[ regne i hovedet] do a sum in one's head;F make a mental calculation;( regne hovedregning) do mental arithmetic;[ regne det i hovedet] do it in one's head;[ lavt regnet] at least,F at a low estimate;[` regne med]( tage med i beregningen) allow for ( fx a delay, a fall in prices), provide for ( fx extra expenses);( tillægge betydning) reckon with ( fx he is a man to be reckoned with);( stole på) depend on ( fx him to do it),T count on ( fx him; his help; you can't always count on hispromises), reckon on;( forvente) expect ( fx we expect that he will come (, him to come)),T reckon on ( fx meeting him),( gå ud fra) take for granted ( fx I take it for granted that youwill be there),T count on,F calculate on;( medregne) include (in one's reckoning), count (in),T reckon in;[ regne med til] = regne blandt;[ regne pund om til kroner] convert pounds into kroner;[ rundt regnet] about, around, roughly, in round figures,T round about,F approximately;( gennemsnitlig) on an average;[ regne sammen] add up, sum up,T reckon up;[ han regnes til de mindre digtere] he is numbered among (el. classed withel. counted among) the minor poets;[ det blev regnet ham til last] it was laid to his charge;[ regne sig det til fortjeneste] take the credit for it (to oneself);[ regne ud]( beregne) work out ( fx the cost, one's income),F calculate, compute,(især am T) figure out;( finde ud af) make out ( fx as far as I can make out; I can't makeout how it happened),(især am T) figure out;( ved grundig eftertanke) puzzle out ( fx a solution, a code, how to do it), think out ( fx a solution, the best method);[ forstå at regne den ud] know a trick or two. -
17 afrundet
-
18 bedrøvelig
pitiful, rueful* * *adj sad;( ynkelig) sorry,( stærkere) miserable;[ bedrøveligt ansigt] melancholy face;[ gøre en bedrøvelig figur] cut a pitiful figure;[ ridderen af den bedrøvelige skikkelse] the Knight of the Rueful Countenance. -
19 billede
sg - bílledet, pl - bílleder1) карти́на ж; портре́т м2) фотогра́фия жtáge et bíllede af én — сфотографи́ровать кого́-л.
* * *exposure, illustration, image, photo, photograph, picture, scene, still* * *(et -r) picture;( portræt også) portrait;( fotografi) photograph,T photo, snap(shot);( enkelt billede af filmstrimmel) frame ( fx 16 frames per foot),( stillbillede) still;( spejlbillede) reflection;(fys) image ( fx the image left on the retina);( billedligt udtryk) simile, metaphor, image;[ i Guds billede] in the image of God;[ tale i billeder] speak metaphorically; use metaphors;(fig) enter into (, disappear from, go out of) the picture;[ på billedet] in the picture;[et ( sandt) billede på](fig) the (very) picture of ( fx health, misery), a figure of ( fxdistress, sorrow);[ stjæle billedet] steal the scene;[ stjæle billedet fra en] upstage somebody;[ tage et billede af ham] take a picture of him, take his picture;(fig) the situation changed (el. was reversed);T the boot is on the other leg;(se også udtrykt). -
20 billedlig
См. также в других словарях:
figure — [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal en point que la… … Encyclopédie Universelle
figuré — figure [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal … Encyclopédie Universelle
Figure — Fig ure (f[i^]g [ u]r; 135), n. [F., figure, L. figura; akin to fingere to form, shape, feign. See {Feign}.] 1. The form of anything; shape; outline; appearance. [1913 Webster] Flowers have all exquisite figures. Bacon. [1913 Webster] 2. The… … The Collaborative International Dictionary of English
figure — FIGURE. s. f. La forme exterieure d une chose materielle. La figure du corps humain. cet animal, ce poisson est d une estrange figure, voilà une plante d une figure bien bizarre. une estrange figure d homme. une plaisante figure, une sotte figure … Dictionnaire de l'Académie française
Figure 8 — might refer to: *Figure 8, an expression describing a Lissajous curve that resembles the number 8 *Figure 8, a circle that turns around upon itself, on its side is a symbol for infinity *Figure eight knot, (also called a Flemish Knot), is a type… … Wikipedia
figuré — figuré, ée (fi gu ré, rée) part. passé. 1° Qui est fait selon une certaine figure. Terme d anatomie. Élément anatomique figuré, se dit par opposition à éléments anatomiques amorphes ou matières amorphes. Plan figuré d une maison, d une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Figure — may refer to:*A shape, drawing, or representation *Figure 8 *A person s figure *Miniature representation of something **Action figure, in arts *a number *a type of person, as in Christ figureWriting *a figure in writing is a type of floating… … Wikipedia
figure — n 1 *number, numeral, digit, integer Analogous words: symbol, *character 2 *form, shape, configuration, conformation Analogous words: *outline, contour, profile, silhouette: *character, symbol, sign, mark … New Dictionary of Synonyms
figure — [fig′yər, figyoor; ] often, esp. for v., & Brit always [, fig′ər] n. [ME < OFr < L figura < fingere, to form, shape: see DOUGH] 1. the outline or shape of something; form 2. the shape of the human body; human form 3. a person, esp. one… … English World dictionary
Figure — Fig ure, v. t. [imp. & p. p. {Figured}; p. pr. & vb. n. {Figuring}.] [F. figurer, L. figurare, fr. figura. See {Figure}, n.] 1. To represent by a figure, as to form or mold; to make an image of, either palpable or ideal; also, to fashion into a… … The Collaborative International Dictionary of English
Figure 8 — Album par Elliott Smith Sortie 18 avril 2000 Durée 52:06 Genre Rock indépendant Producteur Elliott Smith Tom Rothrock Rob Schnapf … Wikipédia en Français