Перевод: с языка суахили на все языки

со всех языков на язык суахили

fig

  • 41 vara

    vara1 [˅vɑːra] sein;
    sätt att vara Wesen n;
    det är jag ich bin es;
    vad är det? was ist los?;
    i dag är det … heute ist…, heute haben wir …;
    det var bra! es (das) ist gut!;
    det var han, som sade det er hat es gesagt;
    låt det vara! lass das (sein)!;
    det får vara så länge das hat ( oder damit hat es) Zeit;
    vad ska(ll) ( oder får) det vara? was darf es sein?, was wünschen Sie?;
    vad ska(ll) det vara bra för? was soll das?;
    vad är det med honom? was hat er?, was ist mit ihm (los)?;
    vara 'av ab sein;
    vara 'av med los(geworden) sein;
    vara 'borta weg sein;
    vara 'efter ngn hinter jdm her sein;
    vara 'efter i ngt in etwas (Dat) zurück sein;
    vara 'efter med im Rückstand sein mit;
    vara e'mot ('för) ngn gegen (für) jdn sein;
    vara 'före voraus sein;
    vara i'från sig außer sich ( oder ganz von Sinnen) sein;
    vara inne zu Hause sein (auch fig), drinnen sein;
    vara kvar noch da sein;
    vara 'med mitmachen, (mit) dabei sein;
    vara 'med om sich beteiligen an (Dat); erleben, durchmachen;
    vara 'om sig auf seinen Vorteil bedacht sein;
    vara 'på eingeschaltet sein;
    vara 'på ngn jdm in den Ohren liegen;
    vara 'till (da) sein, existieren;
    vara 'till sig fig aufgeregt sein;
    vara till'baka zurück sein;
    vara till'sammans zusammen sein;
    vara 'uppe auf sein; oben sein;
    vara 'utan ngt ohne etwas sein;
    vara 'ute aus(gegangen) sein;
    vara 'utom sig fig außer sich sein;
    vara 'över (vor)über sein; übrig sein
    vara2 (an)dauern, währen; reichen;
    så länge festen varar ( oder varade) für die Dauer des Festes
    vara3 MED: vara sig eitern
    vara4 unv: ta vara på aufheben, aufbewahren; an sich nehmen; ausnutzen;
    ta vara på tillfället die Gelegenheit benutzen;
    ta sig till vara sich hüten, sich in Acht nehmen ( för vor Dat)
    vara5 (-n; -or) Ware f

    Svensk-tysk ordbok > vara

  • 42 visa

    visa1 [˅viːsa] (-n; -or) Lied n, Weise f;
    Höga visan BIBEL das Hohelied;
    alltid samma visa immer das alte Lied;
    bli en visa i 'stan umg fig zum Stadtgespräch werden;
    slutet på visan fig das Ende vom Lied
    1. v/t zeigen, weisen; erweisen; beweisen;
    visa mod Mut beweisen;
    visa ngn på dörren jdm die Tür weisen;
    visa ngt för ngn jdm etwas zeigen;
    visa på ngt auf etwas (Akk) zeigen ( oder weisen);
    visa 'fram vorzeigen;
    visa (i)'från sig von sich ( oder von der Hand) weisen;
    visa 'in ngn i rummet jdn ins Zimmer führen;
    visa om'kring umherführen;
    visa 'upp vorzeigen;
    visa 'ut ausweisen
    2. v refl: visa sig sich zeigen, erscheinen; sich sehen ( oder blicken) lassen; fig sich herausstellen, sich erweisen; sich ergeben;
    visa sig vara sant sich bestätigen, sich als wahr erweisen ( oder herausstellen)

    Svensk-tysk ordbok > visa

  • 43 öppna

    öppna [˅øpna] öffnen, aufmachen ( för Dat); fig eröffnen;
    öppna för trafik dem Verkehr erschließen ( oder übergeben);
    öppna ögonen på ngn fig jdm die Augen öffnen;
    öppnas sich öffnen, sich auftun;
    öppnas här! öffnen!;
    öppna sig sich öffnen (auch fig)

    Svensk-tysk ordbok > öppna

  • 44 bwakia

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bwakia
    [English Word] bite off
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bwakia
    [English Word] defeat
    [Part of Speech] verb
    [English Example] The Wanderers defeated [the] Brazil [team] by three goals.
    [Note] fig., sport.:
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bwakia
    [English Word] toss into the mouth (e.g. nuts or tobacco)
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bwakia
    [English Word] win
    [Part of Speech] verb
    [English Example] The Wanderers defeated [the] Brazil [team] by three goals.
    [Note] fig., sport.:
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > bwakia

  • 45 jaha

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jaha
    [English Word] dignity
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jaha
    [English Word] fame
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jaha
    [Swahili Plural] jaha
    [English Word] good fortune
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jaha
    [Swahili Plural] jaha
    [English Word] glory
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jaha
    [English Word] glory
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jaha
    [Swahili Plural] jaha
    [English Word] honor
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] Saada alikuwa nyota ya jaha [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jaha
    [Swahili Plural] jaha
    [English Word] prosperity
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jaha
    [English Word] good luck
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] (=utukufu, ukuu, usitawi, heshima); mtu aliyeshushiwa jaha; (fig.) kilango cha jaha; nyota ya jaha; (astr.) ameona nyota ya jaha; pa jaha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jaha
    [English Word] success
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] (=utukufu, ukuu, usitawi, heshima); mtu aliyeshushiwa jaha; (fig.) kilango cha jaha; nyota ya jaha; (astr.) ameona nyota ya jaha; pa jaha
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > jaha

  • 46 kaba

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kaba
    [English Word] press
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] nguo hii inamkaba; fig. kaba roho
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kaba
    [English Word] press tight
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kaba
    [English Word] squeeze
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kaba
    [English Word] squeeze
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] nguo hii inamkaba; fig. kaba roho
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kaba
    [English Word] throttle
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kaba
    [English Word] collar
    [English Plural] collars
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kaba
    [English Word] lining of kanzu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kaba
    [Swahili Plural] kaba
    [English Word] lining of the kanzu on neck and shoulders
    [English Plural] linings
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kaba

  • 47 kasiba

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasiba
    [Swahili Plural] kasiba
    [English Word] barrel of gun
    [English Plural] barrels
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasiba
    [English Word] pipe
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] kasiba ya banduki; (fig.) mdomo kama kasiba
    [Note] riffle-barrel; small, round mouth (evidence of female beauty)
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasiba
    [English Word] tube
    [English Plural] tubes
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] kasiba ya banduki; (fig.) mdomo kama kasiba
    [Note] riffle-barrel; small, round mouth (evidence of female beauty)
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kasiba

  • 48 kipilpili

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kipilpili
    [English Word] clever
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] pilipili N
    [Note] fig
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kipilpili
    [English Word] resembling peppercorns
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] pilipili N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kipilpili
    [English Word] peppered
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] pilipili N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kipilpili
    [English Word] peppery
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] pilipili N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kipilpili
    [English Word] shrewd
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] pilipili N
    [Note] fig
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kipilpili
    [Swahili Plural] vipilipili
    [English Word] kind of edible fish
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] marine
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kipilpili

  • 49 mtini

    [Swahili Word] mtini
    [Swahili Plural] mitini
    [English Word] fig-tree
    [English Plural] fig-tress
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mtini

  • 50 arm

    arm1 [arm] arm, elend, unglücklich
    arm2 (-en; -ar) Arm m;
    lägga armarna i kors die Arme verschränken; fig die Hände in den Schoß legen;
    arm i arm Arm in Arm, untergefasst, eingehakt;
    ligga i varandras armar sich (Dat) in den Armen liegen;
    på rak arm fig aus dem Stegreif, ohne weiteres

    Svensk-tysk ordbok > arm

  • 51 begrava

    begrava [be'ɡrɑːva] (-de) begraben (auch fig), beerdigen;
    fig begrava sig sich vergraben (i in Dat oder Akk)

    Svensk-tysk ordbok > begrava

  • 52 ben

    ben [beːn] (-et; -) Bein n; Knochen m; Koll Gebein n; Fisch: Gräte f;
    lägga benen på ryggen umg fig die Beine in die Hand nehmen;
    ta till benen fig ausreißen;
    vara bara skinn och ben nur noch Haut und Knochen sein;
    gå genom märg och ben durch Mark und Bein gehen;
    stå på egna ben auf eigenen Füßen stehen

    Svensk-tysk ordbok > ben

  • 53 blottad

    blottad entblößt ( auch fig; von), bar ( auch fig; Gen), bloß, unbedeckt

    Svensk-tysk ordbok > blottad

  • 54 döda

    döda [˅døːda] töten, totschlagen (auch fig); fig abtöten; Wild: erlegen; JUR löschen

    Svensk-tysk ordbok > döda

  • 55 fart

    fart [fɑːʈ] (-en; -er) Schnelligkeit f, Geschwindigkeit f, Fahrt f; fig Schwung m;
    komma i farten in Schwung kommen;
    i full fart in voller Fahrt;
    öka farten das Tempo beschleunigen;
    det är ingen fart i honom mit ihm ist nichts los;
    sätta fart på ngt etwas in Schwung bringen, Dampf dahinter machen;
    ta fart fig um sich greifen

    Svensk-tysk ordbok > fart

  • 56 fiol

    fiol [fi'uːl] (-en; -er) Geige f, Violine f; umg Fiedel f;
    spela fiol auch geigen;
    spela första fiolen die erste Geige spielen (bes. fig);
    stå för fiolerna fig die Zeche bezahlen müssen, blechen

    Svensk-tysk ordbok > fiol

  • 57 fisk

    fisk [fisk] (-en; -ar) Fisch m;
    ful fisk fig gefährlicher Bursche, übler Kerl;
    varken fågel eller fisk nicht Fisch, nicht Fleisch;
    få sina fiskar varma fig sein Fett abkriegen

    Svensk-tysk ordbok > fisk

  • 58 flamma

    flamma [˅flama]
    1. (-n; -or) Flamme f (auch fig)
    2. flammen, lodern;
    flamma 'upp aufflammen, auflodern, aufflackern (auch fig)

    Svensk-tysk ordbok > flamma

  • 59 flyta

    flyta [˅flyːta] fließen; schwimmen; treiben;
    flyta i land an Land schwemmen;
    flyta 'ovanpå oben(auf) schwimmen; fig hoch hinauswollen;
    flyta 'samman zusammenfließen, fig auch ineinander fließen, verschmelzen;
    flyta 'upp an die Oberfläche kommen

    Svensk-tysk ordbok > flyta

  • 60 föda

    föda [˅føːda]
    1. (-n) Nahrung f, Speise f, Kost f; Futter n, Fressen n
    2. (-de) gebären; fig erzeugen; (er)nähren;
    födas geboren werden; fig auch entstehen;
    födas på nytt wiedergeboren werden;
    föda 'upp aufziehen, großziehen, züchten

    Svensk-tysk ordbok > föda

См. также в других словарях:

  • Fig — (f[i^]g), n. [F. figue the fruit of the tree, Pr. figa, fr. L. ficus fig tree, fig. Cf. {Fico}.] 1. (Bot.) A small fruit tree ({Ficus Carica}) with large leaves, known from the remotest antiquity. It was probably native from Syria westward to the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • FIG — (Heb. תְּאֵנָה, te enah), one of the seven species with which Ereẓ Israel was blessed (Deut. 8:8). It is mentioned in the Bible 16 times together with the vine as the most important of the country s fruit. The saying every man under his vine and… …   Encyclopedia of Judaism

  • fig — (n.) early 13c., from O.Fr. figue (12c.), from O.Prov. figa, from V.L. *fica, from L. ficus fig tree, fig, from a pre I.E. Mediterranean language, possibly Semitic (Cf. Phoenician pagh half ripe fig ). A reborrowing of a word that had been taken… …   Etymology dictionary

  • fig — fig1 [fig] n. [ME fige < OFr < VL * fica, for L ficus, fig tree, fig] 1. the hollow, pear shaped false fruit (syconium) of the fig tree, with sweet, pulpy flesh containing numerous tiny, seedlike true fruits (achenes) 2. any of a genus… …   English World dictionary

  • fig — [ fıg ] noun count a soft fruit with purple or green skin and a lot of small seeds inside. It grows on a fig tree. not give a fig about/for something BRITISH INFORMAL OLD FASHIONED to not care at all about something not worth a fig worth nothing …   Usage of the words and phrases in modern English

  • fig — Ⅰ. fig [1] ► NOUN ▪ a soft pear shaped fruit with sweet dark flesh and many small seeds. ● not give (or care) a fig Cf. ↑not give a fig ORIGIN Old French figue from Latin ficus. Ⅱ …   English terms dictionary

  • Fig — Fig, v. t. [See {Fico}, {Fig}, n.] 1. To insult with a fico, or contemptuous motion. See {Fico}. [Obs.] [1913 Webster] When Pistol lies, do this, and fig me like The bragging Spaniard. Shak. [1913 Webster] 2. To put into the head of, as something …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fig — [fıg] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: figue, from Latin ficus] 1.) a soft sweet fruit with a lot of small seeds, often eaten dried, or the tree on which this fruit grows 2.) not give a fig/not care a fig (about/for sth/sb) old fashioned …   Dictionary of contemporary English

  • fig — [fıg] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: figue, from Latin ficus] 1.) a soft sweet fruit with a lot of small seeds, often eaten dried, or the tree on which this fruit grows 2.) not give a fig/not care a fig (about/for sth/sb) old fashioned …   Dictionary of contemporary English

  • Fig — Fig, n. Figure; dress; array. [Colloq.] [1913 Webster] Were they all in full fig, the females with feathers on their heads, the males with chapeaux bras? Prof. Wilson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fig. — fig. UK US noun [C] ► WRITTEN ABBREVIATION for FIGURE(Cf. ↑figure) noun: »The model used in his reflection (see fig. 1, p. 40) captures the act of composing as many of us recognize it …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»