-
101 poll
s / # parrot = papiga; brbljavac s / [Cambridge univ sl] The Poll = student koji dobije prolaznu ocjenu; to go out in the Poll = spremati se za ispit (za srednju prolaznu ocjenu) s / # beast = šuto goveče s 1. [dial & joc] (čovječja) glava; tjeme; [fig] osoba, lice, porotnik 2. birački spisak; glasanje; izborno pravo; anketa / [US] #s [pl] = glasalište, biralište, glasačko mjesto; brojenje (bačenih) biračkih glasova; heavy, light # = jak, slab odziv glasača; [jur] a challenge to the #s = plrigovor protivniku; to go to the #s = ići na izbore* * *
anketa
biraÄko mjesto
broj glasova
brojanje glas
glasanje
glasati
glava
lista
popis
spisak
teme -
102 rag
s 1. dronjak, prnja, cunja, krpa, trulja, odrpina 2. platno, platnena roba od krpa, prnja, 3. [pl] odrpana, pohabana odjeća, odijelo, svakidanje odijelo, odjeća 4. [derog] zastava, džepna maramica, zavjesa, novine, novčanica i dr. 5. (preneseno) ulomak, odlomak, djelić, komadić bilo čega, 6. malen, sitan, neznatan ostatak, trag, trun (npr. # of evidence) 7. bijednik, odrpanac / in # s = poderan, odrpan, dronjav, u prnjama; like a red # to a bull = kao biku crvena krpa; not a # to one's back = ni dronjka, ni prnje na tijelu; [US to take the # off (the bush) = sve, svakog natkriti,nadmašiti; tući (u natjecanju); glad # s = svečana odjeća; to cram on every # = dići sva jedra s škriljavas, kremeni pješčanac, brusilovac, tvrd lističav vapnenac s [sl] tučnjava, kavga, izgred; urnebes, graja, rusvaj; šala, peckanje, izazivanje, zadirkivanje; [Univ sl] studentski izgred / fig to get one's # out = rasrditi se, ražestiti se, jako se uzbuditi; fancy dress # = studentsks zabava, kostimirana zabava* * *
dronjak
dronjci
krpa
krpe
list
stara krpa
Å¡ala
zadirkivati -
103 relation
s 1. izvještaj, pripovjetka; [jur] prijava, prijavni materijal 2. uzročni, logički odnos (between); veza (to=s čim, na) 3. veza, odnos (službeni, društveni itd.); srodstvo ([fig]) 4. rođak, rođakinja, rod, srodnnik / in # to = što se tiče, u pogledu, glede; u vezi sa, u odnosu na; to have # to = biti u vezi sa; [jur] odnositi se na raniji datum, imati vezu s ranijim datumom; to be out of # to = nemati nikakve veze sa* * *
izlaganje
izvještaj
odnos
priÄa
pripovijedanje
pripovjetka
reakcija
relacija
rod
rođak
srodstvo
veza -
104 repair
s povratak, popravljanje; opravljanje, dovođenje u ispravno stanje; održavanje u dobru stanju / #s [pl] = popravci, troškovi za popravak, naknada; in need of # = kojemu je potreban popravak; to be under (in) # = biti na popravku, popraviti se; in # = dobro održavan; in good # = u dobru stanju; in bad # = u lošem stanju; out of # = trošan ([fig]) s [arch] utočište; boravište / to have # to = često pohađati* * *
ispraviti
obnavljanje
opraviti
popravak
popravak DNA
popraviti
popravljanje
pribjeći
remont
stanje
uputiti se -
105 ruck
s bora, nabor s hrpa, gomila; [fig] mnoštvo, prosjek / out of the # = neobičan* * *
besmislica
bora
gomila
gomilati se
gužva
mrštiti se
nabirati se
nabor
svjetina -
106 shake
vt/i (shook, shaken) I. vt 1. drmati, tresti, promućkati, istresti (out of iz); [US] miješati (karte); potresti, klimati (glavom) 2. potresti, uzdrmati, pokolebati; [fig] oslabiti II. vi biti potresan, tresti se, drhtati (with od); [mus] izvoditi trilere / to # hands = rukovati se; to # one by the hand = rukovati se; to # one's first in a p's face = prijetiti kome šakom; to # a leg = plesati; to # with fear (cold) = drhtati od straha (zime)); quite #n = klonuo, potrresen; badly #n = vrlo potresen; to # in one's shoes = drhtati od straha* * *
drhtaj
drhtanje
drhtati
drmanje
drmati
potres
pukotina
stisak ruke
tren
tresti
tresti se
triler
udarac -
107 shine
s 1. sjaj, blistanje, sunčev sjaj; ulaštenost, laštenje; lijepo vrijeme 2. [sl] gungula, svađa; naklonost; senzacija / rain or # = ma kakvo bilo vrijeme, kod svakog vremena; [fig] ma što se dogodilo, bilo što bilo, kud da puklo; [US] to take a # to a p = zavoljeti koga; to take the # out of = nadmašiti, zasjeniti koga* * *
blistanje
blistati
grijati
lijepo vrijeme
presijavati
sijati se
sjaj
sjajiti
sjati
sunÄeva svjetlo
svijetliti
svjetlost
ulaštenost
vedrina -
108 smuggle
vt/i I. [vt] krijumčariti; [fig] prokrijumčariti što (into u, out of iz) II. [vi] krijumčariti* * *
krijumÄariti
prokrijumÄariti -
109 sneak
vi/t I. [vi] 1. ušuljati se (into u); išuljati se; [fig] izvući se (out of iz); potajno se šuljati 2. [school sl] tužakati II. [vt sl] ukrasti što, zdipiti* * *
dostavljati
doušnik
gmizati
potkazivaÄ
potkazivati
prikradati se
prikrasti se
puzavac
puziti
smotati
spletkar
Å¡uljati se
Å¡unjati se
ukrasti -
110 sob
vi/t I. [vi] jecati, ridati; hvatati zrak otvorenim ustima; [fig] škrebetati (stroj i dr.) II. [vt] izgovoriti što jecajući (većinom out)* * *
grcaj
grcati
jecaj
jecanje
jecati
plaÄ
plakati
ridanje -
111 spot
vt/i I. [vt] 1. išarati točkicama, pjegama; mrljati što; [fig] okaljati što 2. očistiti što od mrlja (često out); coll prepoznati, uočiti, opaziti, otkriti čiju narodnost (# ted him at once as an American) II. [vi] dobiti mrlje; zaprljati se, umrljati se / [sl] # ted dog = kolač s grožđicama; med # ted fever = cerebrospinalni meningitis; pjegavac; # check = štih proba; # welding = točkasto zavarivanje* * *
akna
ćelija
greška
komadić zemljišta
ljaga
mala koliÄina
mjesto
mrlja
obilježiti
pjega
primijetiti
prljati
pronaći
punkt
spot
toÄka
toÄkica
vidjeti
zabrljati
zaprljati -
112 starve
vi/t I. [vi] 1. igladnjeti, skapavati od gladi, bijedno živjeti, zlopatiti se; bit gladan, gladovati; postiti 2. [fam] biti jako gladan 3. zakržljati zbog slabe ishrane (životinje i biljke) 4.[fig] jako težiti, čeznuti (for za) 5. trpjeti, umrijeti od zime (rijetko) II. [vt] 1. izgladniti, (u)moriti koga glađu 2. slabo hraniti koga 3. istjerati (bolest) gladovanjem (često out) 4. prisiliti koga gladovanjem (into na) 5. izmučiti, ubiti koga hladnočom / to # to death = skapati od gladi; to # into submission = gladovanjem prisiliti na predaju* * *
biti gladan
Äeznuti
gladovati
iznuriti
moriti glađu
skapavati
umirati od gladi -
113 temper
s 1. prava mješavina; kakvoća; čvrstoća (gline, ilovače); tvrdoća (metala) 2. priroddna sklonost, narav, temperament, ćud, karakter, značaj; [fig] uzbuđenost, razdraženost, bijes, gnjev 3. svladavanje, spokojnost, staloženost / [to lose one's] # = rasrditi se, ražestiti se, raspaliti se; [to recover one's] # = umiriti se; [to keep one's] # = ostati miran; [out of] # = zlovoljan; [in good (bad)] # = dobre (loše) volje; [to show] # = biti zlovoljan, hirovit; [in a] # = razjaren; [to have an evil] # = biti nagle ćudi (naprasit)* * *
Ävrstoća
ćud
kaliti
narav
raspoloženje
stupanj tvrdoće
temperament
temperirati
uÄiniti tvrdim
umiriti -
114 trim
s 1. red, stanje, stupanj (pripravnosti, prikladnosti, urednosti itd.) 2. raspoloženje, stanje (duševno, tjelesno) 3. [mar] opremljenost, naoružanost, pripravnost, spremnost, zgodan, pravilan položaj (jarbola, jedara) prema vjetru, uravnoteženost, pravilan raspred (tereta itd.) 4. odijelo, ures, nakit; oprema; sjaj / in good # = dobro opremljen (osobito [mar]), zdrav, dobre volje, raspoložen; out of # = neuredan, u neredu; [mar] in fighting # = spreman za borbu ([fig]); # of the hold = pravilan razmještaj tereta u brodskom skladištu* * *
Ävrst
dotjeran
dotjeranost
dotjerati
dovesti u red
drvenarija
forma
garnirati
ispravno stanje
karakter
kicoški
kondicija
namjestiti
okresati
opremiti
ošišati
otpremiti
podrezati
podrezivanje
podsjeći
podšišati
potkresan
potkresati
razina opreme kojom je opremljen automobil
razlika gaza na pramcu i krmi
šišati
u dobroj kondiciji
ugladiti
uglađen
ukrasi
ukrasiti
uravnotežiti
uredan
urednost -
115 veer
vi/t I.[vi] okrenuti se, okretati se, prebaciti se; [fig] promijeniti mišljenje, mijenjati se (u svojim postupcima), promijeniti se; [mar] okretati se II.[vt] [mar] zaokretati (brod) niz vjetar;([away][out]) ispuštati (konop) /[mar] to # and haul = pramčati* * *
kolebati se
mijenjanje pravca
mijenjati pravac
obraćanje
obrnuti se
obrtanje
otpustiti konop
promijeniti pravac
skretanje
spuštati -
116 whip
vt/i (pret & pp #ed, #t) I.[vt] 1. bičevati, šibati, udarati 2. tjerati (goniti) bičem; utjerati ( into u), istjerati, izagnati (out of iz) 3. tjerati zvrk 4. ribariti (neprestano bacajući udicu u vodu) 5. mlatiti, tepsti 6. utuviti (komu) u glavu, izbiti (komu) iz glave 7. [fig] mučiti, kazniti 8. [sl] natkriliti, nadmašiti, potući, pobijediti 9. oviti (konop) debelim koncem, špagom; pričvrstiti ovijanjem 10. pošiti rub, obrubiti, prišiti 11. dizati (ugljen, teret itd.)konopom (preko koloturnika) 12. [ GB coll] ukrasti II.[vi] 1. bičevati, šibati, batinati 2. juriti, zujati, hujati; odskočiti, poletjeti, strelimice letjeti / to # stream = ribariti neprestano bacajući udicu u rijeku; to # horses on = goniti konje bičem; to # eggs = tući bjelanjke od jaja; to # the cat = škrtariti;ne raditi u ponedjeljak* * *
biÄ
biÄevati
plamenac
Å¡iba
Å¡ibati -
117 be up
vi 1. nalaziti se gore, biti na čelu; stajati, biti na nogama 2. ljutiti se 3. biti pri kraju / he is up and down before eight o'clokc = on ustaje i silazi (na doručak) prije osam sati; [fig] he is up and down all the time during winter = on je boležljiv cijelu zimu; he is up and out = ustao je i već izlazi, oporavlja se; to be hard up = biti u teškim (novčanim) prilikama -
118 halloo
vi/t huckati, vikati; dozivati / [fig] do not # until you are out of the wood = ne reci hop dok ne presko- čiš, ne likuj prije vrem- ena -
119 mole hill
s kritičnjak / [fig] to make a mountain out of a # = pretjerivati, od buhe praviti slona -
120 mole-hill
s kritičnjak / [fig] to make a mountain out of a # = pretjerivati, od buhe praviti slona
См. также в других словарях:
fig out — verb put on special clothes to appear particularly appealing and attractive She never dresses up, even when she goes to the opera The young girls were all fancied up for the party • Syn: ↑overdress, ↑dress up, ↑fig up, ↑deck up, ↑gussy up, ↑ … Useful english dictionary
fig out — Synonyms and related words: adorn, array, beautify, bedeck, bedizen, blazon, color, dandify, deck, deck out, decorate, dizen, doll up, dress, dress up, embellish, emblazon, embroider, enrich, fancy up, fix up, furbish, garnish, get up, grace,… … Moby Thesaurus
out of the hole — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} 1a. With a score better than zero in a game; especially a card game, to a score above zero. * /It took us a long time to get out of the hole in the card game./ 1b. Even with an opponent after being behind; out of … Dictionary of American idioms
out of the hole — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} 1a. With a score better than zero in a game; especially a card game, to a score above zero. * /It took us a long time to get out of the hole in the card game./ 1b. Even with an opponent after being behind; out of … Dictionary of American idioms
out of thin air — {adv. phr.} Out of nothing or from nowhere. * /The teacher scolded Dick because his story was made out of thin air./ * /On the way home from town, Tom saw a house standing on the lot that had been empty that morning; it seemed to have appeared… … Dictionary of American idioms
out of thin air — {adv. phr.} Out of nothing or from nowhere. * /The teacher scolded Dick because his story was made out of thin air./ * /On the way home from town, Tom saw a house standing on the lot that had been empty that morning; it seemed to have appeared… … Dictionary of American idioms
out of the red — {adv. phr.} Having reached solvency; no longer in debt. * /Under the new management, our company finally got out of the red./ Contrast: IN THE HOLE, IN THE RED. Compare: IN THE BLACK … Dictionary of American idioms
out of the red — {adv. phr.} Having reached solvency; no longer in debt. * /Under the new management, our company finally got out of the red./ Contrast: IN THE HOLE, IN THE RED. Compare: IN THE BLACK … Dictionary of American idioms
fig up — verb put on special clothes to appear particularly appealing and attractive She never dresses up, even when she goes to the opera The young girls were all fancied up for the party • Syn: ↑overdress, ↑dress up, ↑fig out, ↑deck up, ↑gussy up, ↑ … Useful english dictionary
FIG — (Heb. תְּאֵנָה, te enah), one of the seven species with which Ereẓ Israel was blessed (Deut. 8:8). It is mentioned in the Bible 16 times together with the vine as the most important of the country s fruit. The saying every man under his vine and… … Encyclopedia of Judaism
out like a light — {adj. phr.}, {informal} 1. Fast asleep; to sleep very quickly. * /Tom got so much fresh air and exercise that he went out like a light as soon as he lay down./ * /As soon as the lights were turned off, Johnny was out like a light./ 2. In a faint; … Dictionary of American idioms