Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

fig+out

  • 101 poll

    s / # parrot = papiga; brbljavac s / [Cambridge univ sl] The Poll = student koji dobije prolaznu ocjenu; to go out in the Poll = spremati se za ispit (za srednju prolaznu ocjenu) s / # beast = šuto goveče s 1. [dial & joc] (čovječja) glava; tjeme; [fig] osoba, lice, porotnik 2. birački spisak; glasanje; izborno pravo; anketa / [US] #s [pl] = glasalište, biralište, glasačko mjesto; brojenje (bačenih) biračkih glasova; heavy, light # = jak, slab odziv glasača; [jur] a challenge to the #s = plrigovor protivniku; to go to the #s = ići na izbore
    * * *

    anketa
    biračko mjesto
    broj glasova
    brojanje glas
    glasanje
    glasati
    glava
    lista
    popis
    spisak
    teme

    English-Croatian dictionary > poll

  • 102 rag

    s 1. dronjak, prnja, cunja, krpa, trulja, odrpina 2. platno, platnena roba od krpa, prnja, 3. [pl] odrpana, pohabana odjeća, odijelo, svakidanje odijelo, odjeća 4. [derog] zastava, džepna maramica, zavjesa, novine, novčanica i dr. 5. (preneseno) ulomak, odlomak, djelić, komadić bilo čega, 6. malen, sitan, neznatan ostatak, trag, trun (npr. # of evidence) 7. bijednik, odrpanac / in # s = poderan, odrpan, dronjav, u prnjama; like a red # to a bull = kao biku crvena krpa; not a # to one's back = ni dronjka, ni prnje na tijelu; [US to take the # off (the bush) = sve, svakog natkriti,nadmašiti; tući (u natjecanju); glad # s = svečana odjeća; to cram on every # = dići sva jedra s škriljavas, kremeni pješčanac, brusilovac, tvrd lističav vapnenac s [sl] tučnjava, kavga, izgred; urnebes, graja, rusvaj; šala, peckanje, izazivanje, zadirkivanje; [Univ sl] studentski izgred / fig to get one's # out = rasrditi se, ražestiti se, jako se uzbuditi; fancy dress # = studentsks zabava, kostimirana zabava
    * * *

    dronjak
    dronjci
    krpa
    krpe
    list
    stara krpa
    Å¡ala
    zadirkivati

    English-Croatian dictionary > rag

  • 103 relation

    s 1. izvještaj, pripovjetka; [jur] prijava, prijavni materijal 2. uzročni, logički odnos (between); veza (to=s čim, na) 3. veza, odnos (službeni, društveni itd.); srodstvo ([fig]) 4. rođak, rođakinja, rod, srodnnik / in # to = što se tiče, u pogledu, glede; u vezi sa, u odnosu na; to have # to = biti u vezi sa; [jur] odnositi se na raniji datum, imati vezu s ranijim datumom; to be out of # to = nemati nikakve veze sa
    * * *

    izlaganje
    izvještaj
    odnos
    priča
    pripovijedanje
    pripovjetka
    reakcija
    relacija
    rod
    rođak
    srodstvo
    veza

    English-Croatian dictionary > relation

  • 104 repair

    s povratak, popravljanje; opravljanje, dovođenje u ispravno stanje; održavanje u dobru stanju / #s [pl] = popravci, troškovi za popravak, naknada; in need of # = kojemu je potreban popravak; to be under (in) # = biti na popravku, popraviti se; in # = dobro održavan; in good # = u dobru stanju; in bad # = u lošem stanju; out of # = trošan ([fig]) s [arch] utočište; boravište / to have # to = često pohađati
    * * *

    ispraviti
    obnavljanje
    opraviti
    popravak
    popravak DNA
    popraviti
    popravljanje
    pribjeći
    remont
    stanje
    uputiti se

    English-Croatian dictionary > repair

  • 105 ruck

    s bora, nabor s hrpa, gomila; [fig] mnoštvo, prosjek / out of the # = neobičan
    * * *

    besmislica
    bora
    gomila
    gomilati se
    gužva
    mrštiti se
    nabirati se
    nabor
    svjetina

    English-Croatian dictionary > ruck

  • 106 shake

    vt/i (shook, shaken) I. vt 1. drmati, tresti, promućkati, istresti (out of iz); [US] miješati (karte); potresti, klimati (glavom) 2. potresti, uzdrmati, pokolebati; [fig] oslabiti II. vi biti potresan, tresti se, drhtati (with od); [mus] izvoditi trilere / to # hands = rukovati se; to # one by the hand = rukovati se; to # one's first in a p's face = prijetiti kome šakom; to # a leg = plesati; to # with fear (cold) = drhtati od straha (zime)); quite #n = klonuo, potrresen; badly #n = vrlo potresen; to # in one's shoes = drhtati od straha
    * * *

    drhtaj
    drhtanje
    drhtati
    drmanje
    drmati
    potres
    pukotina
    stisak ruke
    tren
    tresti
    tresti se
    triler
    udarac

    English-Croatian dictionary > shake

  • 107 shine

    s 1. sjaj, blistanje, sunčev sjaj; ulaštenost, laštenje; lijepo vrijeme 2. [sl] gungula, svađa; naklonost; senzacija / rain or # = ma kakvo bilo vrijeme, kod svakog vremena; [fig] ma što se dogodilo, bilo što bilo, kud da puklo; [US] to take a # to a p = zavoljeti koga; to take the # out of = nadmašiti, zasjeniti koga
    * * *

    blistanje
    blistati
    grijati
    lijepo vrijeme
    presijavati
    sijati se
    sjaj
    sjajiti
    sjati
    sunčeva svjetlo
    svijetliti
    svjetlost
    ulaštenost
    vedrina

    English-Croatian dictionary > shine

  • 108 smuggle

    vt/i I. [vt] krijumčariti; [fig] prokrijumčariti što (into u, out of iz) II. [vi] krijumčariti
    * * *

    krijumčariti
    prokrijumčariti

    English-Croatian dictionary > smuggle

  • 109 sneak

    vi/t I. [vi] 1. ušuljati se (into u); išuljati se; [fig] izvući se (out of iz); potajno se šuljati 2. [school sl] tužakati II. [vt sl] ukrasti što, zdipiti
    * * *

    dostavljati
    doušnik
    gmizati
    potkazivač
    potkazivati
    prikradati se
    prikrasti se
    puzavac
    puziti
    smotati
    spletkar
    Å¡uljati se
    Å¡unjati se
    ukrasti

    English-Croatian dictionary > sneak

  • 110 sob

    vi/t I. [vi] jecati, ridati; hvatati zrak otvorenim ustima; [fig] škrebetati (stroj i dr.) II. [vt] izgovoriti što jecajući (većinom out)
    * * *

    grcaj
    grcati
    jecaj
    jecanje
    jecati
    plač
    plakati
    ridanje

    English-Croatian dictionary > sob

  • 111 spot

    vt/i I. [vt] 1. išarati točkicama, pjegama; mrljati što; [fig] okaljati što 2. očistiti što od mrlja (često out); coll prepoznati, uočiti, opaziti, otkriti čiju narodnost (# ted him at once as an American) II. [vi] dobiti mrlje; zaprljati se, umrljati se / [sl] # ted dog = kolač s grožđicama; med # ted fever = cerebrospinalni meningitis; pjegavac; # check = štih proba; # welding = točkasto zavarivanje
    * * *

    akna
    ćelija
    greška
    komadić zemljišta
    ljaga
    mala količina
    mjesto
    mrlja
    obilježiti
    pjega
    primijetiti
    prljati
    pronaći
    punkt
    spot
    točka
    točkica
    vidjeti
    zabrljati
    zaprljati

    English-Croatian dictionary > spot

  • 112 starve

    vi/t I. [vi] 1. igladnjeti, skapavati od gladi, bijedno živjeti, zlopatiti se; bit gladan, gladovati; postiti 2. [fam] biti jako gladan 3. zakržljati zbog slabe ishrane (životinje i biljke) 4.[fig] jako težiti, čeznuti (for za) 5. trpjeti, umrijeti od zime (rijetko) II. [vt] 1. izgladniti, (u)moriti koga glađu 2. slabo hraniti koga 3. istjerati (bolest) gladovanjem (često out) 4. prisiliti koga gladovanjem (into na) 5. izmučiti, ubiti koga hladnočom / to # to death = skapati od gladi; to # into submission = gladovanjem prisiliti na predaju
    * * *

    biti gladan
    čeznuti
    gladovati
    iznuriti
    moriti glađu
    skapavati
    umirati od gladi

    English-Croatian dictionary > starve

  • 113 temper

    s 1. prava mješavina; kakvoća; čvrstoća (gline, ilovače); tvrdoća (metala) 2. priroddna sklonost, narav, temperament, ćud, karakter, značaj; [fig] uzbuđenost, razdraženost, bijes, gnjev 3. svladavanje, spokojnost, staloženost / [to lose one's] # = rasrditi se, ražestiti se, raspaliti se; [to recover one's] # = umiriti se; [to keep one's] # = ostati miran; [out of] # = zlovoljan; [in good (bad)] # = dobre (loše) volje; [to show] # = biti zlovoljan, hirovit; [in a] # = razjaren; [to have an evil] # = biti nagle ćudi (naprasit)
    * * *

    čvrstoća
    ćud
    kaliti
    narav
    raspoloženje
    stupanj tvrdoće
    temperament
    temperirati
    učiniti tvrdim
    umiriti

    English-Croatian dictionary > temper

  • 114 trim

    s 1. red, stanje, stupanj (pripravnosti, prikladnosti, urednosti itd.) 2. raspoloženje, stanje (duševno, tjelesno) 3. [mar] opremljenost, naoružanost, pripravnost, spremnost, zgodan, pravilan položaj (jarbola, jedara) prema vjetru, uravnoteženost, pravilan raspred (tereta itd.) 4. odijelo, ures, nakit; oprema; sjaj / in good # = dobro opremljen (osobito [mar]), zdrav, dobre volje, raspoložen; out of # = neuredan, u neredu; [mar] in fighting # = spreman za borbu ([fig]); # of the hold = pravilan razmještaj tereta u brodskom skladištu
    * * *

    čvrst
    dotjeran
    dotjeranost
    dotjerati
    dovesti u red
    drvenarija
    forma
    garnirati
    ispravno stanje
    karakter
    kicoški
    kondicija
    namjestiti
    okresati
    opremiti
    ošišati
    otpremiti
    podrezati
    podrezivanje
    podsjeći
    podšišati
    potkresan
    potkresati
    razina opreme kojom je opremljen automobil
    razlika gaza na pramcu i krmi
    šišati
    u dobroj kondiciji
    ugladiti
    uglađen
    ukrasi
    ukrasiti
    uravnotežiti
    uredan
    urednost

    English-Croatian dictionary > trim

  • 115 veer

    vi/t I.[vi] okrenuti se, okretati se, prebaciti se; [fig] promijeniti mišljenje, mijenjati se (u svojim postupcima), promijeniti se; [mar] okretati se II.[vt] [mar] zaokretati (brod) niz vjetar;([away][out]) ispuštati (konop) /[mar] to # and haul = pramčati
    * * *

    kolebati se
    mijenjanje pravca
    mijenjati pravac
    obraćanje
    obrnuti se
    obrtanje
    otpustiti konop
    promijeniti pravac
    skretanje
    spuštati

    English-Croatian dictionary > veer

  • 116 whip

    vt/i (pret & pp #ed, #t) I.[vt] 1. bičevati, šibati, udarati 2. tjerati (goniti) bičem; utjerati ( into u), istjerati, izagnati (out of iz) 3. tjerati zvrk 4. ribariti (neprestano bacajući udicu u vodu) 5. mlatiti, tepsti 6. utuviti (komu) u glavu, izbiti (komu) iz glave 7. [fig] mučiti, kazniti 8. [sl] natkriliti, nadmašiti, potući, pobijediti 9. oviti (konop) debelim koncem, špagom; pričvrstiti ovijanjem 10. pošiti rub, obrubiti, prišiti 11. dizati (ugljen, teret itd.)konopom (preko koloturnika) 12. [ GB coll] ukrasti II.[vi] 1. bičevati, šibati, batinati 2. juriti, zujati, hujati; odskočiti, poletjeti, strelimice letjeti / to # stream = ribariti neprestano bacajući udicu u rijeku; to # horses on = goniti konje bičem; to # eggs = tući bjelanjke od jaja; to # the cat = škrtariti;ne raditi u ponedjeljak
    * * *

    bič
    bičevati
    plamenac
    Å¡iba
    Å¡ibati

    English-Croatian dictionary > whip

  • 117 be up

    vi 1. nalaziti se gore, biti na čelu; stajati, biti na nogama 2. ljutiti se 3. biti pri kraju / he is up and down before eight o'clokc = on ustaje i silazi (na doručak) prije osam sati; [fig] he is up and down all the time during winter = on je boležljiv cijelu zimu; he is up and out = ustao je i već izlazi, oporavlja se; to be hard up = biti u teškim (novčanim) prilikama

    English-Croatian dictionary > be up

  • 118 halloo

    vi/t huckati, vikati; dozivati / [fig] do not # until you are out of the wood = ne reci hop dok ne presko- čiš, ne likuj prije vrem- ena

    English-Croatian dictionary > halloo

  • 119 mole hill

    s kritičnjak / [fig] to make a mountain out of a # = pretjerivati, od buhe praviti slona

    English-Croatian dictionary > mole hill

  • 120 mole-hill

    s kritičnjak / [fig] to make a mountain out of a # = pretjerivati, od buhe praviti slona

    English-Croatian dictionary > mole-hill

См. также в других словарях:

  • fig out — verb put on special clothes to appear particularly appealing and attractive She never dresses up, even when she goes to the opera The young girls were all fancied up for the party • Syn: ↑overdress, ↑dress up, ↑fig up, ↑deck up, ↑gussy up, ↑ …   Useful english dictionary

  • fig out — Synonyms and related words: adorn, array, beautify, bedeck, bedizen, blazon, color, dandify, deck, deck out, decorate, dizen, doll up, dress, dress up, embellish, emblazon, embroider, enrich, fancy up, fix up, furbish, garnish, get up, grace,… …   Moby Thesaurus

  • out of the hole — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} 1a. With a score better than zero in a game; especially a card game, to a score above zero. * /It took us a long time to get out of the hole in the card game./ 1b. Even with an opponent after being behind; out of …   Dictionary of American idioms

  • out of the hole — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} 1a. With a score better than zero in a game; especially a card game, to a score above zero. * /It took us a long time to get out of the hole in the card game./ 1b. Even with an opponent after being behind; out of …   Dictionary of American idioms

  • out of thin air — {adv. phr.} Out of nothing or from nowhere. * /The teacher scolded Dick because his story was made out of thin air./ * /On the way home from town, Tom saw a house standing on the lot that had been empty that morning; it seemed to have appeared… …   Dictionary of American idioms

  • out of thin air — {adv. phr.} Out of nothing or from nowhere. * /The teacher scolded Dick because his story was made out of thin air./ * /On the way home from town, Tom saw a house standing on the lot that had been empty that morning; it seemed to have appeared… …   Dictionary of American idioms

  • out of the red — {adv. phr.} Having reached solvency; no longer in debt. * /Under the new management, our company finally got out of the red./ Contrast: IN THE HOLE, IN THE RED. Compare: IN THE BLACK …   Dictionary of American idioms

  • out of the red — {adv. phr.} Having reached solvency; no longer in debt. * /Under the new management, our company finally got out of the red./ Contrast: IN THE HOLE, IN THE RED. Compare: IN THE BLACK …   Dictionary of American idioms

  • fig up — verb put on special clothes to appear particularly appealing and attractive She never dresses up, even when she goes to the opera The young girls were all fancied up for the party • Syn: ↑overdress, ↑dress up, ↑fig out, ↑deck up, ↑gussy up, ↑ …   Useful english dictionary

  • FIG — (Heb. תְּאֵנָה, te enah), one of the seven species with which Ereẓ Israel was blessed (Deut. 8:8). It is mentioned in the Bible 16 times together with the vine as the most important of the country s fruit. The saying every man under his vine and… …   Encyclopedia of Judaism

  • out like a light — {adj. phr.}, {informal} 1. Fast asleep; to sleep very quickly. * /Tom got so much fresh air and exercise that he went out like a light as soon as he lay down./ * /As soon as the lights were turned off, Johnny was out like a light./ 2. In a faint; …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»