Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

fields

  • 1 agrestis

        agrestis e, adj. with comp.    [ager], of the fields, belonging to the country: palmae, wild: poma, V.: frondes, H.: bestiae: pubes, V.: praeda, from the fields, L.—Subst.
    * * *
    I
    countryman, peasant; rube, rustic, bumpkin
    II
    agrestis, agreste ADJ
    rustic, inhabiting countryside; rude, wild, savage; of/passing through fields

    Latin-English dictionary > agrestis

  • 2 limes

    līmĕs, ĭtis, m. [root in līmus; cf. limen, and Gr. lechris; cf. Just. Inst. 1, 12, 5], a cross-path, balk between fields.
    I.
    Lit., the Romans usually had in their fields two broad and two narrower paths; the principal balk from east to west was called limes decumanus; that from north to south was called cardo;

    of the two smaller ones, that running from east to west was called prorus, the other, from north to south, transversus,

    Hyg. de Limit. Const. 18, 33 and 34; Col. 1, 8, 7:

    lutosi limites,

    Varr. R. R. 2, 4, 8. —
    B.
    Transf. (mostly poet.).
    1.
    A boundary, limit between two fields or estates, consisting of a stone or a balk:

    partiri limite campum,

    Verg. G. 1, 126:

    saxum antiquum, ingens, campo quod forte jacebat, Limes agro positus, litem ut discerneret arvis,

    id. A. 12, 897:

    effodit medio de limite saxum,

    Juv. 16, 38.—
    2.
    A fortified boundaryline, a boundary-wall:

    cuncta inter castellum Alisonem ac Rhenum novis limitibus aggeribusque permunita,

    Tac. A. 2, 7:

    limite acto promotisque praesidiis,

    id. G. 29: penetrat interius, aperit limites, Vell. 2, 120.—
    3.
    In gen., any path, passage, road, way; also, by-street, by-road:

    eo limite Athenienses signa extulerunt,

    Liv. 31, 39:

    profectus inde transversis limitibus,

    id. ib.:

    lato te limite ducam,

    Verg. A. 9, 323:

    acclivis,

    Ov. M. 2, 19:

    limite recto fugere,

    id. ib. 7, 782:

    transversi,

    by-roads, Liv. 22, 12, 2 Fabr.; 31, 39, 5; 41, 14 init.: limes Appiae, the line of the Appian street (for the street itself), id. 22, 15, 11:

    limite acto (i. e. facto),

    Tac. G. 29.—

    Of the channel of a stream: solito dum flumina currant Limite,

    Ov. M. 8, 558; Prop. 5, 9, 60.—Of the track of light left behind them by comets, fiery meteors, torches, etc.:

    flammiferumque trahens spatioso limite crinem, Stella micat,

    Ov. M. 15, 849:

    tum longo limite sulcus Dat lucem,

    Verg. A. 2, 697; Plin. 2, 26, 25, § 96:

    sectus in obliquo est lato curvamine limes,

    the zodiac, Ov. M. 2, 130:

    latum per agmen Ardens limitem agit ferro,

    Verg. A. 10, 514; cf. Sil. 4, 463; 9, 379; Stat. Th. 9, 182.—
    4.
    A line or vein in a precious stone:

    nigram materiam distinguente limite albo,

    Plin. 37, 10, 69, § 184.—
    II.
    Trop.
    A.
    A boundary, limit:

    limes carminis,

    Stat. Th. 1, 16:

    aestuat infelix angusto limite mundi,

    Juv. 10, 169.—
    B.
    A distinction, difference:

    judicium brevi limite falle tuum,

    Ov. R. Am. 325:

    quaedam perquam tenui limite dividuntur,

    Quint. 9, 1, 3.—
    C.
    A way, path:

    si maledicitis vostro gradiar limite,

    Plaut. Poen. 3, 3, 18:

    bene meritis de patria quasi limes ad caeli aditum patet,

    Cic. Somn. Scip. 8; Sen. Ben. 1, 15, 2:

    eundem limitem agere,

    to go the same way, employ the same means, Ov. A. A. 3, 558.

    Lewis & Short latin dictionary > limes

  • 3 glaciēs

        glaciēs acc. em, f     ice: aspera, V.: iners, H.: Lucidior glacie, O.: via lubrica glacie, L.: Maeotica, Iu.— Plur acc.: glacies, ice-fields, V.
    * * *
    ice; ice fields (pl.)

    Latin-English dictionary > glaciēs

  • 4 āctuārius

        āctuārius adj.    [ago], easily driven, swift: navigia, Cs.: naves, L.
    * * *
    I
    short-hand writer, clerk, account/book-keeper, secretary
    II
    actuaria, actuarium ADJ
    swift, nimble, light; of/serving to mark a cattle path/road between fields

    Latin-English dictionary > āctuārius

  • 5 ager

        ager grī, m    productive land, a field, farm, estate, arable land, pasture: agrum mercari, T.: fertilis, fructuosus: agri solum, the bare ground, Cs.: agros findere sarculo, H.: conserere, V.: agri terminos, of an estate, H.: situs agri, of the farm, H. —A territory, district, domain: Hirpinus: Helvetius, Cs.: his civitas data agerque, L.: Apollinis, the domain of Apollo's temple, V. — Esp.: ager Romanus, the Roman possessions in land: publicus, public domain: privatos agros publicā pecuniā coëmere, private estates.—The fields, the open country, the country: neque agri neque urbis odium, T.: homines ex agris concurrunt: per agros perque vias, O.: domus qui prospicit agros, H.: mille pedes in fronte, trecentos in agrum dare, i. e. in depth, H.—A plain, valley, champaign (opp. montes): campestris, L,: montes agrosque salutat, O.
    * * *
    field, ground; farm, land, estate, park; territory, country; terrain; soil

    Latin-English dictionary > ager

  • 6 agrestis

        agrestis is ( gen plur., -tum, V., O.), m    a countryman, peasant, rustic: agrestīs in spem rapinarum impellere: conventus agrestium, assembly of the rural population: agrestibus in urbem acceptis, L.: agrestis imagine, in the form of a peasant, O.: numina agrestum, worshipped by, V.: agrestem confertum in arta tecta, the countryfolk crowded, etc., L.—Of a mouse: agrestem pellere, the rustic, H.—Praegn., wild, uncultivated: silva, O.: baculum, rude, O.—Rustic, rude, uncultivated, clownish, boorish, coarse, wild: homo: vita: exercitus conlectus... ex agresti luxuriā, i. e. profligate boors: Cyclops, H.: quas (causas) agrestioribus Musis reliquerunt (of the language of the bar): genus hominum, S.: voltus, brutish, O.: asperitas, H.: barbaria, uncivilized: Latium, H.
    * * *
    I
    countryman, peasant; rube, rustic, bumpkin
    II
    agrestis, agreste ADJ
    rustic, inhabiting countryside; rude, wild, savage; of/passing through fields

    Latin-English dictionary > agrestis

  • 7 arvum

        arvum ī, n    [arvus], an arable field, cultivated land, field, ploughed land, glebe: optima, V.: arvo studere, S.: fundus Arvo pascat erum, H.: fertilia, L. — Plur, fields, plains, country, regions: Sicula, V.: Quā rigat arva Nilus, H.—Poet.: Neptunia, the sea, V.—A shore, coast: arva tenebant, V.
    * * *
    arable land/field, soil, region; country; dry land; stretch of plain; female external genitalia (rude)

    Latin-English dictionary > arvum

  • 8 calculus

        calculus ī, m dim.    [2 calx], a small stone, pebble: coniectis in os calculis. — Sing collect.: dumosis calculus arvis, in the fields, V.— A stone used in reckoning: calculis subductis, computed, cast up.—A counter used in playing draughts, O. —Fig.: amicitiam ad calculos vocare, hold to a strict account: si ad calculos eum res p. vocet, L. —A voting-pebble, ballot: calculus ater, i. e. for condemnation, O.: ad illos calculos revertamur, i. e. those principles of action.
    * * *
    pebble; (bladder) stone; piece for reckoning/voting/game; calculation; counter; small weight; live coal (Def)

    Latin-English dictionary > calculus

  • 9 campus

        campus ī, m    [SCAP-], a plain, field, open country, level place: campi patentes: virentes, H.: aequor campi, V.: in aequo campi, L.: campos peragrantes: redeunt iam gramina campis, H.: campi frumenti opulenti, L.: pigri, H.: planus lateque patens, O.: in campo sui facere potestatem, in the open field, N.: ut ignes in campo obstare queratur, in the open plain, H.: agros cum suis opimis campis: tantum campi, so vast a plain, V.: Aëris in campis latis, i. e. the Elysian fields, V.: campis atque Neptuno super, on land and sea, H.—Esp., a grassy plain in Rome, along the Tiber (dedicated to Mars; hence called Campus Martius), the place of assemblage for the people at the comitia centuriata, L.: quorum audaciam reieci in Campo: Descendat in Campum petitor, H.: consularibus comitiis consecratus; it was used for games, exercise, and military drills; hence, campus noster: ludere in campo, H.: uti Et ludis et post decisa negotia Campo, H.: Quantos virūm Campus aget gemitūs (at the funeral of Marcellus), V. — A level surface (of a sea, a rock, etc., poet.): campi liquentes, V.: campus aquae, O.: inmotā attollitur undā Campus (i. e. saxum), V.— Fig., a place of action, field, theatre, arena: aequitatis: magnus in re p.: campus Per quem magnus equos Auruncae flexit alumnus, i. e. the kind of composition practised by Lucilius ( satire), Iu.— The comitia held in the Campus Martius: fors domina Campi.
    * * *
    plain; level field/surface; open space for battle/games; sea; scope; campus

    Latin-English dictionary > campus

  • 10 culta

        culta orum, n    [1 cultus], plantations, fields of grain: nitentia, V.: pinguia, V.

    Latin-English dictionary > culta

  • 11 līmes

        līmes itis, m    [2 LAC-], a path, passage, road, way, track: eo limite signa extulerunt, L.: lato te limite ducam, V.: acclivis, O.: transversi, by-roads, L.: Appiae, the line of the Appian way, L.: solito dum flumina currant Limite, channel, O.: trahens spatioso limite crinem Stella, track, O.: Sectus in obliquo est lato curvamine limes, the zodiac, O.— A boundary, limit, land-mark (between two fields or estates): partiri limite campum, V.: effodit medio de limite saxum, Iu.: certi, H.— A fortified boundary-line, boundary-wall: limite acto, Ta.— Fig., a boundary, limit: angustus mundi, Iu.— A way, path: quasi limes ad caeli aditum: idem limes agendus erit, i. e. the same means, O.
    * * *
    path, track; limit; strip of uncultivated ground marking boundary

    Latin-English dictionary > līmes

  • 12 novālis

        novālis e, adj.    [novus], ploughed anew, ploughed for the first time.—As subst f. (sc. terra), fallow land: tonsae novales, V.—As subst n. (sc. solum): vacuum, O.: culta novalia, tilled fields, V., Iu.

    Latin-English dictionary > novālis

  • 13 Pān

        Pān Pānos, acc. Pāna, m, Πάν, Pan, son of Mercury, god of woods and shepherds, often represented as half man, half goat: Panos de more Lycaei, V.: semicaper, O.— Plur, gods like Pan, gods of the woods and fields, O.

    Latin-English dictionary > Pān

  • 14 rēgnum

        rēgnum ī, n    [REG-], kingly government, royal authority, kingship, royalty: vocamus regnum eius rei p. statum: regno regem spoliare: regnum in civitate suā occupare, Cs.: Dum stabat regno incolumis, V.: Tulli ignobile, H.— Dominion, sovereignty, rule, authority, supreme power: regnumne hic tu possides? T.: omne regnum vel imperium bellis quaeritur: civitatis, Cs.: adoptione in regnum pervenire, S.: nationes, quae in eorum (i. e. Populi R.) regno sunt: regnum sine vi regere, O.: Nec regna vini sortiere talis, the presidency of the revels, H.— Despotism, tyranny, personal sovereignty, arbitrary rule: te regnum iudiciorum delectat: hoc vero regnum est, et ferri nullo pacto potest: suspicio regni appetendi: in plebe Romanā regnum exercere, L.: damnatus crimine regni, O.— A kingdom, state governed by a king: ad finis regni sui, Cs.: (flumen) Iugurthae Bocchique regnum disiungebat, S.: patrio regno pulsi, L.: barbara regna, H.: cerea regna refigunt (of bees), V.—Fig., rule, authority, power, influence: abuteris ad omnia atomorum regno: voluptatis: sive aliquid regni est in carmine, O.— A territory, estate, possession: in tuo regno esse, i. e. your own estate: Post aliquot mea regna videns mirabor aristas? fields, V.: haec regna, these realms, i. e. of the dead, V.
    * * *
    royal power; power; control; kingdom

    Latin-English dictionary > rēgnum

  • 15 rūs

        rūs rūris (abl. rūre, but locat. usu. rūrī; no gen, dat., or abl plur.), n    the country, lands, fields, a country-seat, farm, estate (opp. urbs): laudato ingentia rura, Exiguum colito, V.: Paterna rura bobus exercet suis, H.: obsita pomis Rura, O.: amoenum et suburbanum, a country-seat: rure frui, O.: Rus ibo, into the country, T.: ne rure redierit, from the farm, T.: Ruri agere vitam, in the country, T.: cum ruri vixerit: mori rure, L.: rure paterno, H.: Rure suo, O.
    * * *
    country, farm

    Latin-English dictionary > rūs

  • 16 actuarium

    actuarium limes-- 12 foot wide road between fields; actuarium canes-- hounds

    Latin-English dictionary > actuarium

  • 17 albucum

    variety of asphodel/its stalk/reeds; (immortal lily, covered Elysian fields)

    Latin-English dictionary > albucum

  • 18 ambarvalis

    ambarvalis, ambarvale ADJ
    concerned with circumambulation of fields (e.g., ceremony of Ambarvallia)

    Latin-English dictionary > ambarvalis

  • 19 campaneus

    campanea, campaneum ADJ

    Latin-English dictionary > campaneus

  • 20 campanius

    campania, campanium ADJ

    Latin-English dictionary > campanius

См. также в других словарях:

  • Fields — ist der Familienname folgender Personen: A. Roland Fields (1884–unbekannt), US amerikanischer Szenenbildner Annie Adams Fields (1834–1915), US amerikanische Schriftstellerin Arthur Fields (1888–1953), US amerikanischer Sänger Cleo Fields (* 1962) …   Deutsch Wikipedia

  • FIELDS (W. C.) — FIELDS WILLIAM CLAUDE dit W. C. (1879 1946) C’est l’avènement du cinéma parlant, fatal à d’autres comiques (Langdon, Semon, Chase, Cook, Pollard, Al Saint John, Ben Turpin), qui assura la célébrité de Fields. Il avait débuté pourtant sous la… …   Encyclopédie Universelle

  • fields — fields; fields·man; in·fields·man; out·fields·man; …   English syllables

  • Fields — (John Charles) (1863 1932) mathématicien canadien. Médaille Fields: prix international décerné tous les quatre ans, depuis 1936, à de jeunes mathématiciens. Fields (William Claude Dukinfield, dit W.C.) (1879 1946) acteur américain. Son personnage …   Encyclopédie Universelle

  • Fields,W.C. — Fields, W.C. Originally William Claude Dukenfield. 1880 1946. American entertainer known for his raspy voice, bulbous nose, and sardonic disposition. His films include My Little Chickadee (1940) and Never Give a Sucker an Even Break (1941). * * * …   Universalium

  • Fields —   [fiːldz], W. C., eigentlich Claude William Dukenfield [ djuːkənfiːld], amerikanischer Filmkomiker, * Philadelphia (Pennsylvania) 29. 1. 1880,✝ Pasadena (Kalifornien) 25. 12. 1946; als Jongleur erst Varieteestar, beim Film dann in exzentrischen… …   Universal-Lexikon

  • Fields — Fields, W.C. (1880 1946) a US film actor and ↑comedian, famous for disliking children and animals, for becoming angry very easily, and for drinking too much alcohol. His films include My Little Chickadee (1940) …   Dictionary of contemporary English

  • Fields — [fēldz] W. C. (born William Claude Dukenfield) 1880 1946; U.S. actor & comedian …   English World dictionary

  • Fields, W.C. — orig. William Claude Dukenfield born Jan. 29, 1880, Philadelphia, Pa., U.S. died Dec. 25, 1946, Pasadena, Calif. U.S. actor and screenwriter. He was a vaudeville headliner as a juggler and appeared for seven seasons (1915–21) in the Ziegfeld… …   Universalium

  • Fields — Field Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Field, champ en anglais, peut faire référence à : Personnes : Field : Hartry Field, (1946 ), un philosophe travaillant à l université …   Wikipédia en Français

  • Fields — (as used in expressions) Fields, Dame Gracie Fields, Dorothy Fields, W.C …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»