Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

fiant

  • 1 fiat

    fiant пусть будет сделано, пусть будут сделаны

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > fiat

  • 2 Ex nihilo nihil fit

    Из ничего ничто не происходит.
    Парафраза основного положения эпикурейской философии у Лукреция, "О природе вещей", 1, 146-158:
    Díscutiánt, sed náturáe speciés ratióque.
    Príncipiúm cujus hínc nobís exórdia súmet,
    Núllam r(em) e nihiló fierí divínitus únquam.
    Quípp(e) ita fórmidó mortális cóntinet ómnis,
    Quód mult(a) ín terrís fierí caelóque tuéntur,
    Póssunt ác fierí divíno númine réntur.
    Dé niló, tum quód sequimúr iam réctius índe
    Pérspiciémus, et únde queát res quáeque creári
    Et quo quáeque modó fiánt operá sine dívum.
    Значит, изгнать этот страх из души и потемки рассеять
    Должны не солнца лучи и не света сиянье дневного,
    Но природа сама своим видом и внутренним строем.
    За основание тут мы берем положенье такое:
    Из ничего не творится ничто по божественной воле.
    И оттого только страх всех смертных объемлет, что много
    Видят явлений они на земле и на небе нередко,
    Коих причины никак усмотреть и понять не умеют,
    И полагают, что все это божьим веленьем творится.
    Если же будем мы знать, что ничто не. способно возникнуть
    Из ничего, то тогда мы гораздо яснее увидим
    Наших заданий предмет: и откуда являются вещи
    И каким образом все происходит без помощи свыше.
    (Перевод Ф. Петровского)
    У Гераклита "все течет" (80) [ 69 ] -, т. е. "все есть становление. Ex nihilo nihil fit? Из Nichts выходит Sein (Werden)... (В. И. Ленин, Конспект книги Гегеля "Наука логики".)
    Что могло породить [ проф. Цитовича ]? Какие горькие условия могли вынудить этого "апостола науки" взяться за ремесло городового, ремесло несомненно полезное, но все-таки не имеющее, с наукой ничего общего? Это так и осталось покрытым мраком неизвестности, а так как Цитович "пройдет", не оставив за собой ничего (ex nihilo nihil), то потомство будет в этом явлении видеть неприятную случайность. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Приличествующее объяснение.)
    Вещество не может ни образоваться вновь, ни исчезнуть. Этот закон неисчерпаемости или сохранения материи действительно лежит в основе всех наших научных представлений о природе. Древние допускали, что ex nihilo nihil fit, но они, конечно, затруднились бы доказать это положение на опыте, если бы им пришлось, например, доказать, что сгоревшее вещество не превратилось в ничто, или решить, откуда взялось вещество растения. (К. А. Тимирязев, Жизнь растения.)
    Через Мохач прибыл в Шопрон. Здесь думал учиться, но у меня не было ни гроша, а "ex nihilo nihil"; отсюда я направился в Пожонь, - там меня ждало то же самое. (Шандор Петефи, Письма из армии Лайошу Себерени.)
    Зовомый Иегова, Ваал, Аллах,
    Ра, Брама, Зевс иль Бог, - я разобрал
    По ниточке его и доказал,
    Из ничего не создал человека,
    Подобного себе. О нет, напротив,
    Сам человек, мы знаем, создавал
    Подобию: так черный негр творил
    Их черными; так людоедов бог -
    Был многоженцем, бог воров - был вор,
    И домыслах различных, над людьми
    Бессчетные творя эксперименты.
    Non Deus hominem, sed homo
    Deum Ex nihilo creavit * - вот итог
    Моей работы, мысли. (Иван Франко, Монолог атеиста.)
    * Не Бог человека, а человек Бога из ничего создал. - авт.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ex nihilo nihil fit

  • 3 immortalis

    1) бессмертный: Deus immort. (1. 4 § 1 D. 48, 13). - Immortalitas = divinitas (1. 2 pr. C. 1, 17). 2) вечный, ne lites fiant paene immort. (1. 13 pr. C. 3, 1. 1. 7 pr. C. 7, 39).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > immortalis

  • 4 obscurus

    темный, a) без света: ne lumina cuiusquam obscuriora fiant (1. 15 D. 8, 2);

    b) неясный, сомнительный = ambiguus, напр. obsc. pactio (1. 39 D. 2, 14), voluntas (1. 74 D. 30. 1. 179 D. 50, 17); (1. 114. cf. 1. 9. 41 § 1 eod.);

    in obscuro esse (1. 168 § 1 eod. 1. 10 § 1 D. 40, 4. 1. 16 § 2 D. 21, 2);

    obscure (adv.) = ambigue, напр. obsc. respondere (1. 11 § 7 D. 11, 1);

    loqui, dissimulare (1. 43 § 2 D. 18, 1. 1. 21 § 1 D. 28, 1);

    c) незнатный, низкий: obscuro loco nata (1. 3 pr. D. 25, 7);

    d) obscure, тайно: quod clam et obsc. fit (1. 1 pr. D. 47, 2); (1. 3 C. 7, 18).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > obscurus

  • 5 чтобы образовались

    ut fiant

    Latin-Russian dictionary > чтобы образовались

См. также в других словарях:

  • Fiant — The word Fiant is an abbreviation of Fiant litterae patentes , which means Let letters patent be made . These were warrants to the Court of Chancery in Ireland, which was the authority for the issue of letters patents under the Great Seal. They… …   Wikipedia

  • fiant — acidifiant acétifiant alcalifiant amplifiant authentifiant barbifiant bonifiant béatifiant bêtifiant certifiant clarifiant classifiant cocufiant codifiant confiant crucifiant disqualifiant diversifiant dragéifiant dulcifiant décalcifiant défiant… …   Dictionnaire des rimes

  • fiant — fi|ant [lat., 3. Pers. Pl. Konjunktiv von: fieri, ↑fiat]: ↑fiat (2) …   Universal-Lexikon

  • fiant — Part. prés. fier …   French Morphology and Phonetics

  • fiant — fi|ant vgl. 2↑fiat …   Das große Fremdwörterbuch

  • fiant — To cast off excrement …   Grandiloquent dictionary

  • fiant — …   Useful english dictionary

  • Si tibi deficiant Medici, medici tibi fiant… — См. Хорошего по немногу …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Electiones fiant rite et libere sine interruptione aliqua — Elections should be made regularly and freely and without any interruption …   Ballentine's law dictionary

  • Folan — (Irish: Ó Cualáin or Ó Culáin), is an Irish family name. It is most numerous in County Galway, and adjoining areas in County Mayo, in Connacht, Ireland. This locality stretching from Galway City to Clifden is where the majority of Folans are… …   Wikipedia

  • Ogre, Ogre —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»