Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

festskrift

  • 1 festskrift

    substantiv

    En festskrift är en hyllningsskrift som vänner och kollegor har skrivit för att högtidlighålla t.ex någons födelsedag, jubileum eller bortgång

    Et festskrift er et hyldestskrift, som venner og kolleger har skrevet for at højtideligholde fx nogens fødselsdag, jubilæum eller bortgang (død)

    Svensk-dansk ordbog > festskrift

  • 2 festskrift

    substantiv

    En festskrift är en hyllningsskrift som vänner och kollegor har skrivit för att högtidlighålla t.ex någons födelsedag, jubileum eller bortgång

    Et festskrift er et hyldestskrift, som venner og kolleger har skrevet for at højtideligholde fx nogens fødselsdag, jubilæum eller bortgang (død)

    Svensk-dansk ordbog > festskrift

  • 3 festskrift

    festskrift Festschrift f

    Svensk-tysk ordbok > festskrift

  • 4 festskrift

    -et, -er
    юбилейный сборник (в честь писателя, учёного и т. д.)

    Норвежско-русский словарь > festskrift

  • 5 festskrift

    [fæsdskrαfd] sb. -et, -er, -erne
    поздравительный адрес

    Danish-russian dictionary > festskrift

  • 6 festskrift

    (et) festschrift.

    Danish-English dictionary > festskrift

  • 7 festskrift

    subst. memorial volume, homage volume, commemorative volume subst. (formelt) festschrift

    Norsk-engelsk ordbok > festskrift

  • 8 medverkan

    Svensk-dansk ordbog > medverkan

  • 9 skrift

    I substantiv
    1. skrift (mindre publikation), litterær publikation

    Hembygdsföreningen är en livlig förening med många medlemmar. Den ger ut en intressant årsskrift

    Hjemstavnsforeningen er en livlig forening med mange medlemmer. Den udgiver et interessant årsskrift

    H. B.'s Samlede Skrifter (H.B. 1883-1931, svensk forfatter)

    festskrift; programskrift; stridsskrift

    festskrift; programskrift; stridsskrift

    II substantiv
    1. skrift, skrifttegn

    bildskrift; ljudskrift; snabbskrift

    billedskrift; lydskrift; hurtigskrift

    Skriften på væggen, advarsel (mene, tekel, ufarsin mene)

    III Se: bikt

    Svensk-dansk ordbog > skrift

  • 10 medverkan

    Svensk-dansk ordbog > medverkan

  • 11 skrift

    I substantiv
    1. skrift (mindre publikation), litterær publikation
    H. B.'s Samlede Skrifter (H.B. 1883-1931, svensk forfatter)

    Hembygdsföreningen är en livlig förening med många medlemmar. Den ger ut en intressant årsskrift

    Hjemstavnsforeningen er en livlig forening med mange medlemmer. Den udgiver et interessant årsskrift
    Sammensatte udtryk:

    festskrift; programskrift; stridsskrift

    festskrift; programskrift; stridsskrift
    Særlige udtryk:

    Skriften på väggen, varningen

    Skriften på væggen, et dårligt varsel, et truende tegn på noget ondt
    II substantiv
    1. skrift, skrifttegn
    Sammensatte udtryk:

    bildskrift; ljudskrift; snabbskrift

    billedskrift; lydskrift; hurtigskrift
    Særlige udtryk:
    Skriften på væggen, advarsel (mene, tekel, ufarsin mene)
    III Se: bikt

    Svensk-dansk ordbog > skrift

  • 12 festschrift

    subst. \/ˈfestʃrɪft\/ ( tysk) festskrift

    English-Norwegian dictionary > festschrift

  • 13 memorial

    mi'mo:riəl
    (something (eg a monument) that honours or commemorates people or events of the past: a memorial to Sir Winston Churchill; a war memorial.) minnesmerke
    kulturminne
    --------
    minnesmerke
    I
    subst. \/mɪˈmɔːrɪəl\/
    1) minnesmerke, minnestein, minnetavle
    2) minne, erindring
    3) (historisk, også i flertall) krønike, memoarer, opptegnelser
    4) ( til regjering eller domstol) petisjon, bønnskrift, andragende, betenkning, uttalelse
    5) uformelt diplomatisk notat
    memorials opptegnelser, krønike, memoarer
    memorial to minnesmerke over
    II
    adj. \/mɪˈmɔːrɪəl\/
    minnes-, minne-
    memorial arch triumfbue
    memorial park (amer.) kirkegård
    memorial service minnegudstjeneste
    memorial volume festskrift, minneskrift

    English-Norwegian dictionary > memorial

  • 14 поздравительный адрес

    Русско-датский словарь > поздравительный адрес

  • 15 tabula

    substantiv
    1. tabula (gratulatoria), liste over gratulanter i festskrift

    Om någorn här på institutionen vill vara med på tabulan så skickar ni in 250 kronor senast den 31 mars

    Hvis nogen her på instituttet ønsker at subskribere på festskriftet og herigennem fremføre sine lykønskninger, så indbetal 250 kroner senest den 31 marts

    Svensk-dansk ordbog > tabula

  • 16 Festschrift

    Festschrift f festskrift n

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Festschrift

  • 17 Festschrift

    Festschrift f festskrift

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > Festschrift

  • 18 μιμητής

    μιμητής, οῦ, ὁ (μιμέομαι; X., Pla. et al.; Philo, Joseph.) imitator, in our lit. mostly used w. εἶναι or γίνεσθαι
    w. gen. of the pers. imitated (X., Mem. 1, 6, 3 οἱ διδάσκαλοι τοὺς μαθητὰς μιμητὰς ἑαυτῶν ἀποδεικνύουσιν; Jos., Ant. 1, 109; 12, 203 μιμ. γίν. τοῦ γεγεννηκότος) μιμηταί μου γίνεσθε use me as your model 1 Cor 4:16 (BSanders, HTR 74, ’81, 353–63); 11:1 (EEidem, Imitatio Pauli: Festskrift for EStave 1922, 67–85; WPdeBoer, The Imitation of Paul ’62; ELarsson, Christus als Vorbild [diss. Uppsala] ’62; ASchulz, Nachfolgen u. Nachahmen ’62; further lit. EGüttgemanns, D. leidende Apostel, ’66, 185–94; CSpicq, BRigaux Festschr., ’70, 313–22). Cp. 1 Cl 17:1. μιμηταὶ τῶν κληρονομούντων τὰς ἐπαγγελίας Hb 6:12. μ. ἡμῶν κ. τοῦ κυρίου 1 Th 1:6 (TRE XXIII 685f). τ. κυρίου IEph 10:3; MPol 17:3; cp. 1:2. Χριστοῦ IPhld 7:2; cp. 1 Cor 11:1. (τοῦ) θεοῦ (Did., Gen. 180, 11; Just., A I, 21, 4 θεῶν) Eph 5:1; Dg 10:4b, 6; IEph 1:1; ITr 1:2.—EGulin, Die Nachfolge Gottes: Studia Orientalia I, ed. Societas Orientalis Fennica 1925, 34–50; FTillmann, D. Idee der Nachfolge Christi ’34; JNielen in Hlg. Überliefg. (ed. OCasel) ’38, 59–85.
    w. an impersonal gen. (Herodian 6, 8, 2 τ. ἀνδρείας; Philo, Virt. 66; Jos., Ant. 1, 68; 8, 251; τῆς ἀρετῆς Did., Gen. 144, 24) τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ θεοῦ 1 Th 2:14. τοῦ ἀγαθοῦ 1 Pt 3:13 v.l. τῆς χρηστότητος Dg 10:4a. τῆς ὑπομονῆς Pol 8:2. τοῦ πάθους τοῦ θεοῦ IRo 6:3.—DELG s.v. μῖμος. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μιμητής

  • 19 σταυρός

    σταυρός, οῦ, ὁ (Hom. et al. in the sense ‘upright, pointed stake’ or ‘pale’; s. Iren. 1, 2, 4 cj. [Harv. I, 18, 4]; as name of an aeon Hippol., Ref. 6, 31, 6)
    a pole to be placed in the ground and used for capital punishment, cross (Diod S 2, 18, 1; Plut. et al.; Epict. 2, 2, 20; Diog. L. 6, 45; ApcEsdr 7:1 p. 32, 8 Tdf.; AscIs 3:18; Philo, In Flacc. 84; Jos., Ant. 11, 261; 266f.; Just.; s. also CSchneider, TW III 414, 4 and JCollins, The Archeology of the Crucifixion, CBQ 1, ’39, 154–59; JBlinzler, Der Prozess Jesu3, ’60, 278–81; EDinkler, Signum Crucis ’67; JFitzmyer, CBQ 40, ’78, 493–513), a stake sunk into the earth in an upright position; a cross-piece was oft. attached to its upper part (Artem. 2, 53), so that it was shaped like a T or thus: †—MHengel, Crucifixion ’77. Lit., w. other means of execution (Diogenes, Ep. 28, 3) IRo 5:3; Hv 3, 2, 1. Used in the case of Jesus Mt 27:40, 42; Mk 15:30, 32; J 19:25, 31; Phil 2:8 (Just., D. 134, 5); GPt 4:11; 10:39, 42. ὑπομένειν σταυρόν submit to the cross Hb 12:2. The condemned carried their crosses to the place of execution (Plut., Mor. 554a ἕκαστος κακούργων ἐκφέρει τὸν αὐτοῦ σταυρόν; Chariton 4, 2, 7 ἕκαστος τ. σταυρὸν ἔφερε; Artem. 2, 56.—Pauly-W. IV 1731) J 19:17; in the synoptics Simon of Cyrene was made to carry the cross for Jesus (Σίμων 4) Mt 27:32; Mk 15:21; Lk 23:26. An inscription on the cross indicated the reason for the execution J 19:19 (s. τίτλος).—WMichaelis, Zeichen, Siegel, Kreuz, TZ 12, ’56, 505–25. B seeks to show in several passages that acc. to the scriptures it was necessary for the Messiah to die on the cross: 8:1 (the ξύλον that plays a part in connection w. the red heifer, Num 19:6, is ὁ τύπος ὁ τοῦ σταυροῦ); 9:8 (in the case of the 318 servants of Abraham Gen 14:14 the number 300 [=Τ ´] points to the cross; cp. Lucian, Jud. Voc. 12: the letter tau has the form of the σταυρός); 11:1, 8a (the ξύλον of Ps 1:3); 12:1 (scripture quot. of uncertain origin), 2.
    the cross, with focus on the fate of Jesus Christ, the cross. The cross of Christ is one of the most important elements in Christian cult and proclamation: w. death and resurrection IPhld 8:2 and other details of his life PtK 4 p. 15, 33. For Judeans a σκάνδαλον Gal 5:11 (cp. Dt 21:23); cp. IEph 18:1. Hence an occasion for persecution Gal 6:12 (τῷ σταυρῷ because of the cross; dat. of cause, s. ἀπιστία 1). But it was for Paul his only reason for boasting vs. 14. ὁ λόγος ὁ τοῦ σταυροῦ the message of the cross 1 Cor 1:18, w. its mysterious, paradoxical character, is necessarily foolishness to unbelievers. For this reason any attempt to present this message in the form of worldly wisdom would rob the σταυρὸς τοῦ Χριστοῦ of its true content vs. 17. τὸ μαρτύριον τοῦ σταυροῦ is the testimony rendered by the Passion to the fact of Christ’s bodily existence Pol 7:1 (cp. Just., D. 40, 3 πάθος τοῦ σταυροῦ).—Christ’s death on the cross brings salvation Eph 2:16; Col 2:14. εἰρηνοποιεῖν διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ make peace through the shedding of his blood on the cross 1:20 (s. W-S. §30, 12c; Rob. 226). Hence we may ἐπὶ τὸν σταυρὸν ἐλπίζειν B 11:8b. Paul knows of baptized Christians whom he feels constrained to call ἐχθροὶ τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ because of their manner of life Phil 3:18. On the other hand Ign. speaks of blameless Christians ὥσπερ καθηλωμένους ἐν τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χρ. σαρκί τε καὶ πνεύματι as if nailed to the cross of the Lord Jesus Christ both in the flesh and in the spirit ISm 1:1 (cp. MartAndr Prius 1, 14 [Aa II/1, 54–55]). In the imagery of Ign. the cross is called ἡ μηχανὴ Ἰησοῦ Χρ. IEph 9:1 (s. HSchlier, Relgesch. Untersuchungen zu d. Ign.-briefen 1929, 110–24), and the orthodox believers are the κλάδοι τοῦ σταυροῦ branches of the cross ITr 11:2. Such passages provide a link with the transf. sense
    the suffering/death which believers endure in following the crucified Lord, cross λαμβάνειν τὸν σταυρὸν αὐτοῦ Mt 10:38. ἆραι τὸν στ. αὐτοῦ 16:24; Mk 8:34; 10:21 t.r.; Lk 9:23. βαστάζειν τὸν στ. ἑαυτοῦ 14:27 (s. on these parallel passages AFridrichsen, Festskrift for Lyder Brun 1922, 17–34.—EDinkler, Jesu Wort v. Kreuztragen: Bultmann Festschr. ’54, 110–29).—DELG. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σταυρός

См. также в других словарях:

  • festskrift — fest|skrift sb., et, er, erne, i sms. festskrift el. festskrifts , fx festskrift(s)modtager …   Dansk ordbog

  • festskrift — s ( en, er) …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • Bjorn Helland-Hansen — Bjørn Helland Hansen Bjørn Helland Hansen Bjørn Helland Hansen (1877 1957) est un océanographe norvégien qui fut l un des fondateurs de l Institut de géophysique de Bergen. Il engagea Vilhelm Bjerknes comme directeur de la section de météorologie …   Wikipédia en Français

  • Bjørn Helland-Hansen — (1877 1957) est un océanographe norvégien qui fut l un des fondateurs de l Institut de géophysique de Bergen. Il engagea Vilhelm Bjerknes comme directeur de la section de météorologie de l institut. Ce dernier créa l école de météorologie de… …   Wikipédia en Français

  • David Favrholdt — (born 1931)[1] is a Danish philosopher, educated with M.A.s in psychology and philosophy and later Dr. Phil. from Copenhagen University. He is one of few Danes to be inducted in the International Who s Who.[2] In 1958 he got a gold medal for his… …   Wikipedia

  • Рерик (поселение) — О современном городе в Германии см. Рерик. Координаты: 53°57′20″ с. ш. 11°28′53″ в. д. / 53.955556° с. ш …   Википедия

  • Эверланн Арнульф — Эверланн (Øverland) Арнульф (27.4.1889, Кристиансанн, ‒ 25.3.1968, Осло), норвежский поэт. Участвовал в социалистическом движении. В 1941‒45 был в концлагерях Грини и Заксенхаузен. Сборники 10 х гг. исполнены грусти, чувства одиночества. В …   Большая советская энциклопедия

  • Эверланн — (Øverland)         Арнульф (27.4.1889, Кристиансанн, 25.3.1968, Осло), норвежский поэт. Участвовал в социалистическом движении. В 1941 45 был в концлагерях Грини и Заксенхаузен. Сборники 10 х гг. исполнены грусти, чувства одиночества. В сборниках …   Большая советская энциклопедия

  • Arcangelo Corelli — (17 February 1653 – 8 January 1713) was an Italian violinist and composer of Baroque music. Contents 1 Biography …   Wikipedia

  • Olaf I of Norway — Olaf Tryggvason King of Norway Reign 995–1000 Born 960s …   Wikipedia

  • Ludvig Holberg — Ludvig Holberg, Baron of Holberg (December 3, 1684 – January 28, 1754) was a writer, essayist, philosopher, historian and playwright born in Bergen, Norway during the time of the Dano Norwegian double monarchy, and spent most of his adult life in …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»