-
1 festivity
[fe'stɪvətɪ] 1.nome U festosità f., festa f.2.nome plurale festivities festeggiamenti m.* * *[-'sti-]- plural festivities - noun (a celebration: Come and join in the festivities.) festività* * *festivity /fɛˈstɪvətɪ/n.1 [u] festività; festosità; gaiezza; lietezza2 (al pl.) celebrazioni; festeggiamenti; feste.* * *[fe'stɪvətɪ] 1.nome U festosità f., festa f.2.nome plurale festivities festeggiamenti m. -
2 jubilation
[ˌdʒuːbɪ'leɪʃn]* * *[-'lei-]noun ((sometimes in plural) (triumphant) rejoicing: There was great jubilation over the victory; The jubilations went on till midnight.) giubilo* * *jubilation /dʒu:bɪˈleɪʃn/n. [u]giubilo; esultanza.* * *[ˌdʒuːbɪ'leɪʃn] -
3 let
I [let] II [let]1) (when making suggestion, expressing command)let's not o don't let's BE talk about that! non parliamone! let's see if... vediamo se...; let's pretend that... facciamo finta che...; let's face it siamo onesti, riconosciamolo; let me see let's see... vediamo...; let me think about it fammici pensare; it's more complex than, let's say, a computer è più complesso, diciamo, di un computer; let there be no doubt about it! che non ci siano dubbi su questo! let the festivities begin! abbiano inizio i festeggiamenti! never let it be said that non sia mai detto che; just let him try it! che provi! if he wants tea, let him make it himself! se vuole del tè, che se lo faccia! let me tell you... lascia che te lo dica...; let y = 25 — mat. sia y = 25
2) (allow)to let sb. do sth. — lasciare fare qcs. a qcn.
let me see let me have a look fa' vedere, fammi dare un'occhiata; let me introduce you to Jo lascia che ti presenti Jo; to let sth. fall lasciare cadere qcs.; to let one's hair grow farsi crescere i capelli; to let sb. off the bus lasciare scendere qcn. dall'autobus; can you let me off here? — puoi lasciarmi qui?
3) let alone per non parlare di, tanto menohe couldn't look after the cat let alone a child — non era in grado di badare al gatto, figuriamoci a un bambino
"to let" — "affittasi"
•- let down- let go- let in- let off- let on- let out- let upIII [let]nome sport let m., net m.* * *I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.)2) (to cause to: I will let you know how much it costs.)3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!)•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.)- to let* * *let (1) /lɛt/n.let (2) /lɛt/n.2 ( tennis) colpo nullo da ripetere ( nel servizio); let; net: ‘no let’, ripetizione del servizio non concessa ( dall'arbitro).♦ (to) let /lɛt/(pass. e p. p. let)A v. t.1 (causativo) lasciare; permettere; fare; farsi: They wouldn't let me stay, non mi hanno lasciato (o non mi hanno permesso di) restare; DIALOGO → - New member of staff 2- Let me introduce you to some of the staff, permettimi di presentarti a una parte dello staff; Let me see your homework, fammi vedere i tuoi compiti; DIALOGO → - Local shop 1- Let me think, fammi pensare; DIALOGO → - Clothes 1- Let me know if you need me, mi faccia sapere se ha bisogno di me; to let st. pass, lasciar correre qc.; lasciar perdere; They let the prisoner escape, lasciarono (o si fecero) scappare il prigioniero; to let sb. know, far sapere a q.; informare q. NOTA D'USO: - avvertire e to avert- NOTA D'USO: - lasciare-2 (ausiliare nell'imper. per la 1a e 3a pers. sing. e pl., e in qualche altro caso; è idiom.; per es.:) Let us pray, preghiamo!; Let him try, provi pure!; DIALOGO → - Going to the airport- Let's go, andiamo; (mat.) Let x equal y, sia x uguale a y3 affittare; dare in affitto; concedere; locare; appigionare: to let a house, dare in affitto una casa; «To Let» ( cartello), «affittasi»4 far uscire, emettere, scaricare ( aria, acqua, ecc.): to let air out of a tyre, fare uscire l'aria da un pneumatico; sgonfiare una gommaB v. i.essere affittato (o appigionato); affittarsi; appigionarsi: How much does this house let for?, a quanto s'affitta (o qual è l'affitto di) questa casa?● to let sb. alone, lasciare in pace q., lasciar stare q. □ let alone, per non parlare di; tanto meno; figurarsi: He can't change a bulb, let alone fix a leaking tap, non sa cambiare una lampadina, figurarsi riparare un rubinetto che perde □ to let be, lasciar stare; lasciare in pace: Let him be!, lascialo in pace!; lascialo stare!; Let it be!, e sia!; e va bene! □ (med.) to let blood, cavare sangue; salassare □ to let drop, lasciar cadere; lasciar andare; lasciar perdere: Shall we let the matter drop?, vuoi che lasciamo perdere la faccenda? □ to let fly, (v. t.) lanciare; scagliare ( anche fig.); (v. i.) cominciare a sparare; attaccare, scagliare colpi; cominciare a inveire; He let fly a torrent of abuse, lanciò un torrente d'ingiurie; He let fly at me for no reason, mi attaccò (o cominciò a inveire contro di me) senza alcun motivo □ to let go (of), allentare; lasciare; lasciar andare, mollare: The pan was hot and she let go of it, il tegame scottava e lei lo lasciò andare □ to let oneself go, lasciarsi andare; abbandonarsi; ( anche) trascurare il proprio aspetto (vestiario, ecc.): Let yourself go!, lasciati andare! □ (volg. ingl.) to let one go ► let off, B □ (fam.) to let st. go hang, lasciare che qc. vada per il suo verso □ to let sb. have it, dire a q. il fatto suo; non mandargliela a dire; ( anche) attaccare, dare addosso a q. □ to let loose, liberare, sciogliere, lasciare liberi (animali, ecc.); (fig.) dare mano libera (o carta bianca) a (q.) □ to let st. slide, lasciare andare qc. a rotoli; ( USA) lasciar correre (o lasciar perdere) qc. □ to let slip, lasciarsi sfuggire ( una parola, una frase, ecc.); lasciarsi scappare ( un'occasione, ecc.); (lett.) sciogliere, liberare □ Let it rip!, (autom.) accelera!; dacci sotto!; ( USA) vada come vada!; fregatene! □ (prov.) Let well ( USA: well enough) alone, non cercare di far meglio!; non voler strafare! (cfr. ital. il meglio è nemico del bene).NOTA D'USO: - let's / let us-* * *I [let] II [let]1) (when making suggestion, expressing command)let's not o don't let's BE talk about that! non parliamone! let's see if... vediamo se...; let's pretend that... facciamo finta che...; let's face it siamo onesti, riconosciamolo; let me see let's see... vediamo...; let me think about it fammici pensare; it's more complex than, let's say, a computer è più complesso, diciamo, di un computer; let there be no doubt about it! che non ci siano dubbi su questo! let the festivities begin! abbiano inizio i festeggiamenti! never let it be said that non sia mai detto che; just let him try it! che provi! if he wants tea, let him make it himself! se vuole del tè, che se lo faccia! let me tell you... lascia che te lo dica...; let y = 25 — mat. sia y = 25
2) (allow)to let sb. do sth. — lasciare fare qcs. a qcn.
let me see let me have a look fa' vedere, fammi dare un'occhiata; let me introduce you to Jo lascia che ti presenti Jo; to let sth. fall lasciare cadere qcs.; to let one's hair grow farsi crescere i capelli; to let sb. off the bus lasciare scendere qcn. dall'autobus; can you let me off here? — puoi lasciarmi qui?
3) let alone per non parlare di, tanto menohe couldn't look after the cat let alone a child — non era in grado di badare al gatto, figuriamoci a un bambino
"to let" — "affittasi"
•- let down- let go- let in- let off- let on- let out- let upIII [let]nome sport let m., net m. -
4 rejoicing
[rɪ'dʒɔɪsɪŋ] 1.nome (jubilation) esultanza f., giubilo m.2.nome plurale rejoicings form. (celebrations) festeggiamenti m.* * *noun (the act of feeling or showing great joy; celebrations: There was great rejoicing at the news of the victory; The rejoicings over the birth of the baby lasted well into the night.) esultanza, gioia* * *rejoicing /rɪˈdʒɔɪsɪŋ/n. [u](lett.) giubilorejoicingly avv.* * *[rɪ'dʒɔɪsɪŋ] 1.nome (jubilation) esultanza f., giubilo m.2.nome plurale rejoicings form. (celebrations) festeggiamenti m. -
5 Guy Fawkes Night n
[-fɔːks]See:Cultural note: GUY FAWKES NIGHT La sera del 5 novembre, in occasione della Guy Fawkes Night, altrimenti chiamata "Bonfire Night", viene commemorato con falò e fuochi d'artificio il fallimento della Congiura delle Polveri contro Giacomo I nel 1605. La festa prende il nome dal principale congiurato della cospirazione, Guy Fawkes, la cui effigie viene bruciata durante i festeggiamenti. -
6 ♦ celebration
♦ celebration /sɛləˈbreɪʃn/n.1 [uc] (il) celebrare; celebrazione: the celebration of the firm's 30th anniversary, la celebrazione dei trent'anni della ditta; Mozart celebrations, le celebrazioni mozartiane2 [uc] festeggiamento; festa; celebrazione: a day of celebration, un giorno di festa; a cause for celebration, un motivo per festeggiare; a family celebration, una festa di famiglia; street celebrations, festeggiamenti per le strade; This calls for a celebration!, bisogna festeggiare!3 [u] (relig.) celebrazione. -
7 feasting
-
8 glorification
[-fi-]noun glorificazione; esaltazione* * *glorification /glɔ:rɪfɪˈkeɪʃn/n. [u]1 glorificazione; esaltazione2 (fam.) celebrazione; festa; festeggiamenti. -
9 (to) jollify
(to) jollify /ˈdʒɒlɪfaɪ/v. i.(antiq. o scherz.) far festa; far baldoriajollificationn. [uc](antiq. o scherz.) festeggiamenti (pl.); celebrazione allegra; allegria; baldoria. -
10 jollity
-
11 steward
[stjʊəd] [AE 'stuːərd]nome (on plane, ship) steward m., assistente m. di volo; (of club) amministratore m. (-trice), sovrintendente m. e f.; (at races) organizzatore m. (-trice)* * *['stjuəd]feminine - stewardess; noun1) (a passenger's attendant on ship or aeroplane: an air stewardess.) steward2) (a person who helps to arrange, and is an official at, races, entertainments etc.) organizzatore, organizzatrice3) (a person who supervises the supply of food and stores in a club, on a ship etc.) (addetto ai viveri)4) (a person who manages an estate or farm for another person.) amministratore* * *steward /stjʊəd, USA stʊəd/n.4 (naut.) cambusiere; dispensiere; addetto ai viveristewardshipn. [u](to) steward /stjʊəd, USA stʊəd/v. i.fare lo ► «steward» (def. 5); fare la hostess.* * *[stjʊəd] [AE 'stuːərd]nome (on plane, ship) steward m., assistente m. di volo; (of club) amministratore m. (-trice), sovrintendente m. e f.; (at races) organizzatore m. (-trice) -
12 (to) jollify
(to) jollify /ˈdʒɒlɪfaɪ/v. i.(antiq. o scherz.) far festa; far baldoriajollificationn. [uc](antiq. o scherz.) festeggiamenti (pl.); celebrazione allegra; allegria; baldoria. -
13 festivity fes·tiv·ity n
-
14 Labor Day
* * *nSee:Cultural note: LABOR DAY La festa del lavoro, Labor Day, viene celebrata negli Stati Uniti e in Canada il primo lunedì di settembre. Nel 1894, dopo 12 anni di richieste da parte dei lavoratori, il Congresso americano stabilì ufficialmente la festività; oggi le implicazioni politiche sono praticamente dimenticate e i festeggiamenti consistono in genere in gite e picnic, parate e discorsi ufficiali.* * * -
15 merrymaking merry·making n
['mɛrɪˌmeɪkɪŋ]festeggiamenti mpl -
16 rejoicing re·joic·ing
См. также в других словарях:
festeggiamento — fe·steg·gia·mén·to s.m. CO il festeggiare e il suo risultato | spec. al pl., tutto ciò che si organizza per festeggiare una ricorrenza o una persona: organizzare, preparare i festeggiamenti in onore del santo patrono, i festeggiamenti per il… … Dizionario italiano
List of living supercentenarians — This is a list of living supercentenarians (people who have attained the age of at least 110 years). Worldwide, there are estimated to be 300–400 living supercentenarians.[by whom?] The Gerontology Research Group (GRG) lists people as verified… … Wikipedia
Antonio Rosario Mennonna — (* 27. Mai 1906 in Muro Lucano, Provinz Potenza, Italien; † 6. November 2009 ebenda) war römisch katholischer Bischof von Nardò. Er war zuletzt der zweitälteste lebende Bischof der römisch katholischen Kirche. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2… … Deutsch Wikipedia
Mennonna — Antonio Rosario Mennonna (* 27. Mai 1906 in Muro Lucano, Provinz Potenza, Italien) ist römisch katholischer Altbischof von Nardò. Mennonna empfing die Priesterweihe am 12. August 1928. 1955 wurde er von Pius XII. zum Bischof des Bistums Muro… … Deutsch Wikipedia
Nicolás de Trani — San Nicolás de Trani Reliario del santo en la catedral de Trani Nacimiento 1075 Steiri (Beocia, Grecia, Imperio Bizantino) … Wikipedia Español
Trofie — Trofiette al pesto. El trofie (o trofiette) es un tipo de pasta típica de la gastronomía de Liguria, que se considera autóctona de la zona de Camogli y Bogliasco, en la provincia de Génova, caracterizada por su peculiar forma rizada. Ésta, junto… … Wikipedia Español
carnevale — car·ne·và·le s.m. AD 1. periodo compreso tra l epifania e la quaresima, caratterizzato da scherzi e divertimenti, balli, feste in maschera, ecc.: costume di carnevale, dolci di carnevale, veglione di carnevale, a carnevale mi sono travestito da… … Dizionario italiano
magnificenza — ma·gni·fi·cèn·za s.f. CO 1a. naturale inclinazione a fare cose ammirevoli di chi è dotato di generosità e grandezza d animo | disposizione alla munificenza: la magnificenza di Lorenzo de Medici 1b. ricchezza, sontuosità: la magnificenza dei… … Dizionario italiano
mezzaquaresima — mez·za·qua·ré·si·ma s.f. TS lit. ricorrenza che cade nel giovedì a metà della quaresima, nella quale vengono interrotte le astinenze quaresimali con festeggiamenti e, in alcune zone, rappresentazioni e recite tradizionali {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
odio — ò·dio s.m. FO 1a. sentimento di forte ostilità e avversità nei confronti di qcn. di cui si desidera il male: nutrire, provare odio, un odio feroce, è accecato dall odio Sinonimi: abominio, avversione, disprezzo, livore, ostilità. Contrari: amore … Dizionario italiano
potenza — po·tèn·za s.f. FO 1a. l essere potente; autorità, prestigio, influenza di una persona: ha una notevole potenza all interno dell azienda | la potenza divina, di Dio, onnipotenza Sinonimi: autorevolezza, forza, importanza, influenza, 1potere,… … Dizionario italiano