-
21 Sattel
m -s, - sedlo n; (Gebirgs-) geogr bilo n; mus kobilica f od violine; fest im - sitzen čvrsto sjediti na konju; fig imati čvrst položaj, biti nepokolebljiv; aus dem - heben zbaciti s konja; fig istisnuti (-nem) -
22 saugen
(o, o) v sisati (sišem); sich fest - pri-pijati (-jem) se; sich voll - napiti (-pijem) se, napuniti se, nasisati se -
23 schlafen
(ie, a) v spavati; tief (fest) - tvrdo spavati; sich - legen ići (idem) spavati (na počinak); unter freiem Himmel - spavati (prenoćiti) pod vedrim nebom; bei (mit) jdm. - spavati s kim, fig spolno općiti s kim; der Arm schläft mir zaspala mi ruka -
24 Schluß
m, Schlusses, Schlüsse (das Verschließen) zatvaranje n; (Abschluß, Ende) kraj, završetak (-tka) m; kommerz zaključak (-čka) m; zum - bringen zaključiti, završiti; einen - machen pogoditi se; - der Götter odluka f bogova; einen - ziehen zaključiti, izvoditi; - auf fest und offen kommerz posao (posla), m uz utvrđeni i slobodni udio; - auf Geben und Nehmen kommerz posao sa dvojakim izborom; einen guten - haben techn dobro zatvarati -
25 sitzen
(saß, gesessen aux haben & sein) v sjediti; beim Tische - sjediti za stolom; über den Büchern - marljivo čitati (učiti); hinter Schloß und Riegel - biti u zatvoru; einem Maler - dati se portretirati; im Rat - biti članom vijeća (savjeta); - bleiben ostati na cjedilu, fig ne udati se; sitzen lassen napustiti, ostaviti na cjedilu; einen Schüler in der Klasse - lassen pustiti, da učenik ponovi razred; etw. auf sich - lassen fig ne osvetiti čega; die Zähne - locker zubi se klimaju; gut - dobro pristajati; voll - fig biti pun čega; der Nagel sitzt fest čavao čvrsto drži; da sitzt der Fehler tu se nalazi pogreška; da sitzen wir! fig eto ti neprilike -
26 steif
adj krut, ukočen, ukrućen; -er Brei gusta kaša; -er Grog vrlo jak grog; -er Blick ukočen (čvrst) pogled; - sitzen ukočeno sjediti, ustobočiti se; sich - verhalten ukočeno se držati (-žim); - und fest behaupten odlučno tvrditi -
27 verlegen
v zametnuti (-nem); ein Kabel - položiti kabel; einen Bach - promijeniti korito potoka; Bücher - izdati knjige; u-zeti (-zmem) u nakladu; ein Fest - od-godini svečanost; jdm. den Rückzug - spriječiti povlačenje; jdm. den Weg - za-krčiti kome put; wohin - nekamo prenijeti (-nesem), smjestiti; sich auf etwas - dati se na što, posvetiti se čemu -
28 wenngleich
, wennschon conjunct iako, mada; - er das steif und fest behauptet, glaube ich es ihm doch nicht iako (mada) to uporno tvrdi, ipak mu ne vjerujem -
29 Zurüstung
f - priprema, priprava f, pripremanje n; - auf das Fest pripremanje na svečanost -
30 zusammenziehen
(zog zusammen, zusammengezogen) v skupiti, sažeti (-žmem); fest - stezati (-žem); (kürzen) skratiti; Zahlen - zbrojiti; sich - združiti se; (von Wunden) zacijeliti; (vom Gewitter) spremati se na oluju, natmuriti se; in dieselbe Wohnung - (aux sein) useliti se u isti stan
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fest — Fêst, er, este, adj. et adv. so zusammen hangend, daß es nicht ohne Mühe getrennt werden kann. 1. Mit andern Körpern. 1) Eigentlich, in welcher Bedeutung es in der Gestalt eines Adverbii am gebräuchlichsten ist; im Gegensatze dessen, was locker… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fest — fest·schrift; gab·fest; in·fest; in·fest·ment; man·i·fest·able; man·i·fest·er; man·i·fest·ly; man·i·fest·ness; saeng·er·fest; schuet·zen·fest; slug·fest; ok·to·ber·fest; man·i·fest; … English syllables
-fest — ˌfest noun combining form ( s) Etymology: German fest festival, holiday, from Middle High German vest, from Latin festum, from neuter of festus solemn, festal more at feast 1. : festive gathering especially for competition shootingf … Useful english dictionary
Fest — may refer to: *Joachim Fest (1926 2006), German historian and journalist.The term Fest can mean: *Fest is a type of festival. *Fest is an Edinburgh Festival review magazine *Fest is a fictional planet within the Star Wars galaxy.The abbreviation… … Wikipedia
fest — bleiben: sich nicht umstimmen lassen, seinem Vorsatz treu bleiben, nicht ›weich‹ werden, nicht nachgeben.{{ppd}} Etwas festhalten: etwas in der Erinnerung bewahren, etwas notieren, zeichnen, schriftlich fixieren.{{ppd}} Fest angestellt sein … Das Wörterbuch der Idiome
fest — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. ndm, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} dobrze zbudowany, na schwał, silny, krzepki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Fest chłop, baba. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}fest II {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pot.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fest — (fĕst) n. A gathering or occasion characterized by a specified activity. Often used in combination: a music fest; a chilifest. [From German Fest, festival, from Middle High German fest, from Latin fēstum. See feast.] * * * … Universalium
Fest — Fest: Das seit dem 13. Jh. bezeugte Substantiv (mhd. fest) ist entlehnt aus lat. festum »Fest‹tag›«, dem substantivierten Neutrum des zum Stamm von lat. feriae »Festtage, Feiertage« (vgl. das Lehnwort ↑ Feier) gehörenden Adjektivs lat. festus… … Das Herkunftswörterbuch
-fest — is a new suffix derived from the German word Fest meaning ‘festival, celebration’. It occurred first in AmE in the late 19c in the word gabfest meaning ‘a gathering for talking’ and spread rapidly to produce other words such as talk fest,… … Modern English usage
fest — Adj std. (8. Jh.), mhd. vest(e), ahd. festi, as. festi Stammwort. Außerhalb des Deutschen kein ja Stamm, deshalb liegt vielleicht ein u Stamm zugrunde, also g. * fastu Adj. fest , auch in anord. fastr, ae. fæst, as. fast. Außergermanisch ist… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fest — Sn std. (13. Jh.), mhd. fest, auch feste f. Entlehnung Entlehnt aus l. fēstum n. Feiertag zu l. fēstus feierlich, der religiösen Feier gewidmet (zu dem unter Feier behandelten lateinischen Wort). Der Plural des lateinischen Wortes ergibt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache