-
101 bar
I adjektiv1. bar, blottet, ubeskyttet, åbenLotta hade som vanligt en klänning som lämnade så gott som hela ryggen bar
L. havde som sædvanligt en kjole med bar ryg, meget nedringet2. uden penge (hverdagssprog/slang)Familien stod pludselig på bar bakke, uden nogle hjælpemidlerTyvärr, jag är alldeles bar!
Desværre, jeg har ikke en øre!Særlige udtryk:Under åben himmel, udendørsII Se: bära III substantiv1. bar, sted hvor man køber, drikker drinks (og mødes)Ska vi träffas på sushibaren? Hellre på hamburgerbaren, jag gillar inte japanskt!
Skal vi mødes (og spise) på sushibaren? Hellere på hamburgerbaren, jeg ka' ikke li' japansk mad!Jakobs Klackbar och Kemtvätt. Kundvänliga priser!
J's Hælebar og Renseri! Kundevenlige priser!Særlige udtryk:Bar hvor man kan drikke lige så meget man ønsker uden at betale for det (det gør andre, firmaet, foreningen osv.) -
102 byxa
substantiv1. buks(e)Sammensatte udtryk:blöjbyxa; midjebyxa; yllebyxa
blebuks; taljebuks; uldbuksSærlige udtryk:Bli tagen med byxorna nere, stå med byxorna nere
Blive taget med bukserne nede (efter eng. to be caught with the pants/trousers down), blive grebet på fersk gerning -
103 gärning
substantiv1. gerning, handlingSammensatte udtryk:missgärning; våldsgärning; överloppsgärning
misgerning; voldshandling; unødvendig foranstaltningSærlige udtryk:Ta (ertappa, gripa) någon på bar gärning
-
104 havsbraxen
substantiv1. havbrasen (fisk m.m.)Havbraxen fångad i svenska vatten. Den är en populär matfisk som säljes både färsk och frusen
Havbrasen fanget i svensk farvand. Den er en populær spisefisk, der sælges både frisk (fersk) og frosset -
105 hugga
uregelmæssigt verbum1. hugge (ofte med 'av, ner, sönder, upp, ut'), slå med skarpt våben eller redskab, skadeKommunen har hugget de syge træer i parken ned, har fældet demJag ska hugga dig!
Jeg vil slå dig ihjel!2. hakke, bide, nappe (med klør, tænder og lign.)Schæferen bed L. i benet3. stjæle (hverdagssprog/slang)Det var en kvindelig lommetyv, der huggede min tegnebog4. få fat i, fangeSærlige udtryk:Ramme forkert, tage fejlDet er hip som hap, det er lige meget -
106 plankton
substantiv1. plankton, små dyr der lever i vand (zoologi m.m.)Djurplankton (zooplankton) är små djur som lever i söt- eller saltvatten och som mer eller mindre passivt förs runt i vattenmassan
Dyreplankton er små dyr, der lever i fersk- eller saltvand, og som mere eller mindre passivt bliver transporteret rundt i vandmassen2. plankton, små planter der lever i vand (botanik) -
107 snattare
substantiv1. tyv (hverdagssprog/slang)Tyv grebet på fersk gerning på S. -
108 ertappen
er'tappen gribe;jemanden auf frischer Tat ertappen gribe én på fersk gerning; → a erwischen -
109 Frischfleisch
Frischfleisch n fersk kød n -
110 Hering
eingelegter Hering marineret sild;geräucherter Hering røget sild;gesalzener Hering spegesild;grüner Hering fersk sild;wie die Heringe fig som sild i en tønde -
111 Tat
auf frischer Tat på fersk gerning;in der Tat virkelig, faktisk -
112 sild
fersk sild grüne(r) ( oder frische(r)) Hering m;røget sild Bückling m;stegt sild Brathering m;død som en sild mausetot;som sild i en tønde wie die Heringe zusammengepresst;ikke mange sure sild værd fam keinen Pfifferling/(roten) Heller wert -
113 ახალი
ny; fersk, frisk -
114 frais
-
115 tout frais
adjfersk -
116 ახალი
ny; fersk
См. также в других словарях:
fersk — adj., itk. d.s. el. t, e; fersk(t) kød; en fersk farve; på fersk gerning … Dansk ordbog
ferskvand — fersk|vand sb., et, e, ene, i sms. ferskvands , fx ferskvandssnegl, ferskvandssø … Dansk ordbog
ferskvandsfisk — fersk|vands|fisk sb., en, ferskvandsfisk, ene … Dansk ordbog
ferskvandsfiskeri — fersk|vands|fis|ke|ri sb., et … Dansk ordbog
ferskvare — fersk|va|re sb., n, r, rne, i sms. ferskvare , fx ferskvareassistent … Dansk ordbog
ferskvareterminal — fersk|va|re|ter|mi|nal sb., en, er, erne … Dansk ordbog
Frisch — Frísch, er, este, adj. et adv. 1. Eigentlich, kühl, ein wenig kalt. Das Wasser ist ganz frisch, kühl. Frische Luft schöpfen. Ein frischer Keller, in welchem es kühl ist. Ein frischer Trunk. Es ist heute ganz frisch, ein wenig kalt. Nieders. frisk … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fersken — fers|ken sb., en, fersk(e)ner, fersk(e)nerne, i sms. fersken , fx ferskenfarvet … Dansk ordbog
Fresh — (fr[e^]sh), a. [Compar. {Fresher} (fr[e^]sh [ e]r); superl. {Freshest}.] [OE. fresch, AS. fersc; akin to D. versch, G. frisch, OHG. frisc, Sw. frisk, Dan. frisk, fersk, Icel. fr[imac]skr frisky, brisk, ferskr fresh; cf. It. fresco, OF. fres,… … The Collaborative International Dictionary of English
Fresh breeze — Fresh Fresh (fr[e^]sh), a. [Compar. {Fresher} (fr[e^]sh [ e]r); superl. {Freshest}.] [OE. fresch, AS. fersc; akin to D. versch, G. frisch, OHG. frisc, Sw. frisk, Dan. frisk, fersk, Icel. fr[imac]skr frisky, brisk, ferskr fresh; cf. It. fresco, OF … The Collaborative International Dictionary of English
Fresh gale — Fresh Fresh (fr[e^]sh), a. [Compar. {Fresher} (fr[e^]sh [ e]r); superl. {Freshest}.] [OE. fresch, AS. fersc; akin to D. versch, G. frisch, OHG. frisc, Sw. frisk, Dan. frisk, fersk, Icel. fr[imac]skr frisky, brisk, ferskr fresh; cf. It. fresco, OF … The Collaborative International Dictionary of English