-
1 tomber les quatre fers en l'air
tomber les quatre fers en l'airfamilier auf den Rücken fallenDictionnaire Français-Allemand > tomber les quatre fers en l'air
-
2 fer
fɛʀm1) Eisen nen fer — eisern/aus Eisen
2)3)4)fer à cheval — Hufeisen n
5)fer à souder — TECH Lötkolben m
ferfer [fεʀ]2 d'une lance, flèche Eisenspitze féminin; Beispiel: fer à cheval Hufeisen neutre; Beispiel: en fer à cheval hufeisenförmig►Wendungen: tomber les quatre fers en l'air familier auf den Rücken fallen; le fer de lance d'une organisation das Zugpferd einer Organisation; battre le fer tant qu'il est chaud die Gelegenheit beim Schopf ergreifen; discipline/main/santé/volonté de fer eiserne Disziplin/Hand/Gesundheit/eiserner Wille -
3 fer-blanc
-
4 hangar
ɑ̃gaʀm( bâtiment) Schuppen mhangarhangar [´ãgaʀ]1 agriculturen chemin de fers [offener] Schuppen3 aviation, navigation Beispiel: hangar à avions Hangar masculin; Beispiel: hangar à bateaux Bootshaus neutre -
5 plateforme
plateformeplateforme , plate-forme [platfɔʀm]1 [Aussichts]plattform féminin2 automobile, chemin de fers Plattform féminin; Beispiel: plateforme de chargement Ladefläche féminin -
6 portière
pɔʀtjɛʀf( d'un véhicule) Fahrzeugtür fportièreportière [pɔʀtjεʀ]chemin de fers, automobile Tür féminin -
7 rail
ʀɑjm1) ( train) Schiene f2)3) ( transport ferroviaire) Schienenverkehr mrailrail [ʀαj]chemin de fers, technique Schiene féminin; Beispiel: deux wagons sont sortis des rails zwei Wagen sind entgleist -
8 vitesse
vitɛsf1) Geschwindigkeit fvitesse de la lumière — PHYS Lichtgeschwindigkeit f
2) ( rapidité) Schnelligkeit f3) ( d'une voiture) Gang m4)vitessevitesse [vitεs]1 (rapidité) Geschwindigkeit féminin; Beispiel: à la vitesse de 100 km/h mit einer Geschwindigkeit von 100 km/h; Beispiel: vitesse maximale Höchstgeschwindigkeit; Beispiel: en grande/petite vitesse chemin de fers, poste als Expressgut/als Frachtgut►Wendungen: à la vitesse grand V familier in Windeseile; prendre [ oder gagner] quelqu'un de vitesse jdn überrunden; à toute vitesse (à vive allure) mit hoher Geschwindigkeit; (rapidement) in aller Eile; en [quatrième] vitesse familier in aller Eile
См. также в других словарях:
fers — ● fers nom masculin pluriel Littéraire. Chaînes, menottes ; esclavage, état d oppression : Gémir dans les fers. ● fers (citations) nom masculin pluriel Germain Nouveau Pourrières 1851 Pourrières 1920 Nous vivons pour des fers qu on polit et qu on … Encyclopédie Universelle
fers — fers·man·ite; fers·mite; fers·man·nite; … English syllables
Fers — Fers, a. Fierce. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fers — Fers, persischer Name der Schachkönigin … Pierer's Universal-Lexikon
fers- — *fers germ.?, Maskulinum: nhd. Vers; ne. verse; Interferenz: Lehnwort lat. versus; Etymologie: s. lat. versus, Maskulinum, Linie, Reihe, Zeile, Vers; … Germanisches Wörterbuch
Fers — … Deutsch Wikipedia
Fers — Fer Pour les articles homonymes, voir Fer (homonymie). Fer … Wikipédia en Français
fers — enfers fers … Dictionnaire des rimes
Fers (sculpture) — Fers Artiste Driss Sans Arcidet Année 2009 Technique Sculpture Dimensions (H) 5 m Localisation Place du Général Catroux, 17e arrondissement, Paris, France … Wikipédia en Français
Fers à dorer — Fer à dorer Détails de fers à dorer … Wikipédia en Français
fers-blancs — ● fer blanc, fers blancs nom masculin Tôle fine d acier doux, recouverte d étain. ● fer blanc, fers blancs (difficultés) nom masculin Orthographe Avec un trait d union. Mais les dérivés ferblanterie et ferblantier s écrivent en un seul mot. Plur … Encyclopédie Universelle