Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

ferment

  • 1 gerja(st)

    Íslensk-ensk orðabók > gerja(st)

  • 2 æsa(st)

    Íslensk-ensk orðabók > æsa(st)

  • 3 GERÐ

    I)
    f. yeast, ferment.
    (pl. -ar), f. gear, harness; pl. armour (gerðar várar).
    * * *
    1.
    (and görð less correctly), f. yeast, ferment; ok kom þó ekki gerð í mungát, Bs. i. 339; þá kom þegar görþ í keren gnóg ok góð, id.; þat öl brásk alldregi þá er gerðar beiddi, 394; ok lét í kerinu sem þá er gerð væri í, Mirm.
    β. medic., í-gerð, suppuration in a wound, (mod.)
    2.
    f., used to rhyme with e (verðung—gerðar), Fms. vi. 448:—gear, harness, and in pl. esp. armour; sú gerð ( fashion) var mönnum mjök tíð, iv. 110; klæði með slíkri gerð, sem …, Al. 121:—armour, vápn ok allar gerðar, Skáld H. R. 5. 43; gerðar hans er hann hafði, feld ok spjót, Glúm. 344; Hárs gerðar, war-gear, Fms. l. c.; gerðar várar, our armour, Hkm. 33.
    II. girth; digrask í gerðum, to become stout in the waist, euphon. of a woman, to be with child; Icel. now say, hón er farin að þykkna undir belti.

    Íslensk-ensk orðabók > GERÐ

  • 4 GEISA

    * * *
    (að), v. to rage, be furious; þeirra ofsi geisar hátt, their insolence runs high.
    * * *
    að, [Ulf. gaisjan or usgaisjan means to be alarmed, astonished; mid. Germ. gise and Swed. gäsa = to ferment; cp. Engl. yeast]:—to chafe, rage, of fire, Vsp. 57; láta gráðugan loga geisa, Mar. 530; hón (an excited lady) geisaði mjök, Nj. 57; látum Gamminn geisa, of a ship under sail, 135 (in a ditty); þeirra ofsi geisar hátt, their insolence runs high, Edda 146 (pref.); hversu sunnarlega geisar ríki föður þíns, Bær. 13; ofarr lét Grettir g. saxit í fyrra, Grett. 99 new Ed. Cod. Ups.
    II. to be panic-stricken, a notion which only appears in the word geiski: cp. geysask.

    Íslensk-ensk orðabók > GEISA

  • 5 gerð

    I)
    f. yeast, ferment.
    (pl. -ar), f. gear, harness; pl. armour (gerðar várar).
    * * *
    gerningr, etc., vide görð, görningr, doing.

    Íslensk-ensk orðabók > gerð

  • 6 kveykja

    * * *
    or kveikja, u, f. kindling, Stj. 192; öfundar k., Bs. ii. 21: in the west of Icel. a slight swelling of the rivers from rain or a thaw is called kveykja, a freshet,—það er komin k. í árnar. cp. kvikva (II).
    II. plur. kveykur (and kvikur, Bs. i. 197), yeast, ferment of ale; queyquor voru lagðar undir mungáts efni, Bs. i. 339; einhverr maðr vildi mungát göra, ok horfðisk á úvænliga, kvikurnar (kveikarnar, v. l.) vildu ekki duga, 197.

    Íslensk-ensk orðabók > kveykja

  • 7 kæsa

    t, to make to ferment; kæstr, fermented, decomposed, esp. of the flesh of skate or sharks, kæst skata, kæstr hákarl.

    Íslensk-ensk orðabók > kæsa

См. также в других словарях:

  • ferment — [ fɛrmɑ̃ ] n. m. • 1380; lat. fermentum « levain », du supin de fervere « bouillir » 1 ♦ Ce qui fait naître un sentiment, une idée, ce qui détermine un changement interne. Un ferment de discorde. ⇒ germe, levain. Individus qui sont des ferments d …   Encyclopédie Universelle

  • ferment — FERMÉNT, fermenţi, s.m. (biol.) Substanţă proteică produsă de celule vii sau de microorganisme, care dirijează prin cataliză reacţiile de sinteză şi de degradare din organismele animalelor, plantelor şi microorganismelor, având un rol fundamental …   Dicționar Român

  • Ferment — Fer ment, n. [L. fermentum ferment (in senses 1 & 2), perh. for fervimentum, fr. fervere to be boiling hot, boil, ferment: cf. F. ferment. Cf. 1st {Barm}, {Fervent}.] 1. That which causes fermentation, as yeast, barm, or fermenting beer. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ferment — Sn Mittel um einen chemischen Prozeß durchzuführen per. Wortschatz fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. fermentum Gärung, Sauerteig , einer Ableitung von l. fervēre wallen, sieden . Verb: fermentieren; Abstraktum: Fermentation.    Ebenso… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • ferment — ferment, foment 1. Ferment is pronounced with the stress on the first syllable as a noun and with the stress on the second syllable as a verb. 2. As verbs, ferment and foment are often confused because they are pronounced approximately the same… …   Modern English usage

  • ferment — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. fermentncie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niepokój (także twórczy), wrzenie, wzburzenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ferment społeczny, polityczny, kulturalny. Wywoływać… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Ferment — Fer*ment , v. t. [imp. & p. p. {Fermented}; p. pr. & vb. n. {Fermenting}.] [L. fermentare, fermentatum: cf. F. fermenter. See {Ferment}, n.] To cause ferment or fermentation in; to set in motion; to excite internal emotion in; to heat. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ferment — (v.) late 14c., from O.Fr. fermenter (13c.) and directly from L. fermentare to leaven, ferment, from fermentum substance causing fermentation, leaven, from root of fervere to boil, seethe (see BREW (Cf. brew)). Figurative use from 1650s. Related …   Etymology dictionary

  • ferment — [n1] substance causing chemicals to split into simpler substances bacteria, bacterium, barm, ebullition, enzyme, fermentation agent, leaven, leavening, mold, seethe, simmer, yeast; concept 478 ferment [n2] agitation, uprising ailment, brouhaha,… …   New thesaurus

  • Ferment — Fer*ment , v. i. 1. To undergo fermentation; to be in motion, or to be excited into sensible internal motion, as the constituent particles of an animal or vegetable fluid; to work; to effervesce. [1913 Webster] 2. To be agitated or excited by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ferment — FERMENT. s. m. Terme Dogmatique. Ce qui agite, & divise les parties les plus grossieres d un corps, en sorte qu il vient à se gonfler, & à occuper plus de place. Cela sert de ferment …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»