-
61 начальное напряжение разряда химического источника тока
- tension initiale en circuit fermé, f
начальное напряжение разряда химического источника тока
начальное напряжение
Напряжение химического источника тока в начале непрерывного разряда или в начале первого периода разряда при прерывистом разряде.
[ ГОСТ 15596-82]EN
initial discharge voltage
initial closed circuit voltage
initial on load voltage (deprecated)
discharge voltage of a cell or battery at the beginning of the discharge immediately after any transients have subsided
[IEV number 482-03-29]FR
tension initiale en circuit fermé, f
tension de décharge d’un élément ou d’une batterie au commencement de la décharge immédiatement après disparition des transitoires
[IEV number 482-03-29]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Entiade-Anfangsspannung
- Entladeanfangsspannung, f
FR
- tension initiale en circuit fermé, f
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > начальное напряжение разряда химического источника тока
-
62 ферма
-
63 закрытое акционерное общество
société f anonyme de type fermé | société f anonyme à actionnariat restreint | société f anonyme ne faisant pas appel public à l'épargne (во Франции) | société f à capital fermé (в Канаде)Русско-французский словарь бизнесмена > закрытое акционерное общество
-
64 твёрдая котировка
cotation ferme, cote fermeРусско-французский финансово-экономическому словарь > твёрдая котировка
-
65 наркоз по закрытому контуру
Русско-французский медицинский словарь > наркоз по закрытому контуру
-
66 арендовать
prendre à bail, louer vt; с.-х. prendre une propriété à ferme* * *( брать в аренду) louer vt; affermer vt; tenir ( или prendre) vt à bail; tenir à ferme (ср. аренда)* * *vgener. affermer, louer à bail, noliser, prendre en location, prendre à bail, tenir à bail, louer, arrenter -
67 батрачить
travailler comme valet de ferme, comme garçon de ferme* * *vcolloq. galérer (íàïðîìåð: Pourquoi je quitterais mon pays si joli pour aller galérer Aux Etats-Unis? (ââàòî îâ: Renaud) - Íà ûîé ìíå ñäàôîñü æåâæàòü îâ ñòðàíû, œòîá áàòðàœîòü âäàôî îò íåå?), bosser, boulonner -
68 батрачка
-
69 вентиляция с рециркуляцией воздуха
Dictionnaire russe-français universel > вентиляция с рециркуляцией воздуха
-
70 гибка замкнутого контура
Dictionnaire russe-français universel > гибка замкнутого контура
-
71 гибка полузамкнутого контура
Dictionnaire russe-français universel > гибка полузамкнутого контура
-
72 главная ферма
adjeng. ferme maîtresse, ferme principale, poutre principale -
73 дощатая ферма
-
74 жёсткая консистенция
adj1) eng. consistance ferme, consistance raide2) construct. consistance ferme (бетонной смеси), consistance raide (бетонной смеси)Dictionnaire russe-français universel > жёсткая консистенция
-
75 закрытая градирня
-
76 закрытая система
adj1) med. système fermé (в наркозных аппаратах) -
77 закрытость
ngener. caractère fermé (Le caractère fermé de ces groupes et secret des réunions attise les fantasmes.), fermeture (La Chine poursuivit sa politique de fermeture à l'étranger.) -
78 замкнутая направляющая
Dictionnaire russe-français universel > замкнутая направляющая
-
79 замкнутая подпрограмма
adjIT. programme fermé (программа, не допускающая обращения к другим подпрограммам), souris ferméDictionnaire russe-français universel > замкнутая подпрограмма
-
80 замкнутая рама
См. также в других словарях:
ferme — 1. (fèr m ) adj. 1° Qui a de la consistance, de la dureté, par opposition à mou. Un terrain ferme. Un gâteau de pâte ferme. Ce poisson a la chair ferme. • Comme les os se rendent plus fermes dans les endroits des ruptures, BOSSUET Sermons,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fermé — fermé, ée (fèr mé, mée) part. passé. 1° Rendu ferme, fixe (ce qui est le sens propre). Terme de vénerie. Les gros cerfs ont les pinces fermées, c est à dire serrées l une contre l autre, quand ils vont d assurance. Terme de grammaire. É… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ferme — [fɛrm] die; , n [...mən] <aus gleichbed. fr. ferme, eigtl. »Pachtvertrag«, zu fermer »schließen, bindend vereinbaren«, dies aus lat. firmare »festmachen«> [Bauern]hof, Pachtgut (in Frankreich) … Das große Fremdwörterbuch
Ferme — (franz., spr. ferm ), Meierei, Pachtung, Pachtvertrag; Fermes (du roi), in Frankreich ehedem die königlichen Finanzpachten, das Finanzpachtamt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ferme — (frz., spr. ferm), Meierei, Pachthof; Pachtvertrag … Kleines Konversations-Lexikon
fermé — FERMÉ: Toujours précédé de hermétiquement … Dictionnaire des idées reçues
fermé — Fermé, [ferm]ée. part. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
ferme — 1. ferme [ fɛrm ] adj. et adv. • ferm masc. v. 1180; ferme XIIIe pour les deux genres, d apr. le fém.; lat. firmus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a de la consistance, qui se tient, sans être très dur. ⇒ compact, consistant, résistant. Poisson à chair ferme. «… … Encyclopédie Universelle
fermé — 1. ferme [ fɛrm ] adj. et adv. • ferm masc. v. 1180; ferme XIIIe pour les deux genres, d apr. le fém.; lat. firmus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a de la consistance, qui se tient, sans être très dur. ⇒ compact, consistant, résistant. Poisson à chair ferme. «… … Encyclopédie Universelle
FERME — adj. des deux genres Qui tient fixement. Ce plancher est ferme. La cloison n est guère ferme. La durée du froid a rendu la glace très ferme. Il signifie aussi, Qui se tient fixement sans chanceler, sans reculer, sans s ébranler. Être ferme à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ferme — I. FERME. adj. de tout genre. Qui tient fixement à quelque chose, Le plancher est ferme. la cloison n est guere ferme. Il sign. aussi Qui se tient fixement, sans chanceller, sans reculer, sans s esbranler. Estre ferme à cheval. tenir le corps… … Dictionnaire de l'Académie française