Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ferio

  • 61 pulso

    pulso, āvi, ātum ( inf. parag. pulsarier, Lucr. 4, 931), 1, v. freq. a. [id.], to push, strike, beat (cf.: tundo, ferio, pello).
    I.
    Lit.:

    cum pulsetur agiteturque incursione atomorum sempiternā,

    Cic. N. D. 1, 41, 114:

    semine in pila pulsato,

    Plin. 19, 8, 45, § 158:

    lictores ad pulsandos verberandosque homines exercitatissimi,

    Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142; cf.:

    pulsari alios et verberari,

    id. ib. 2, 3, 26, §

    66: pulsatus parens,

    Verg. A. 6, 609:

    legatos pulsasse dicebantur,

    Liv. 38, 42; Tac. H. 4, 45:

    ubi tu pulsas, ego vapulo tantum,

    Juv. 3, 289:

    ostium,

    to knock, Plaut. Bacch. 4, 1, 7:

    ostia,

    Hor. S. 1, 1, 10; cf.

    ostiatim,

    Quint. 5, 10, 122:

    fores,

    Ov. M. 5, 448; so,

    pulso alone: pulsate, et aperietur vobis,

    Vulg. Matt. 7, 7:

    humum ter pede,

    to stamp upon the ground, Ov. F. 6, 330:

    gyrum pulsat equis,

    Prop. 4, 13, 11; cf.:

    tellurem pede libero,

    Hor. C. 1, 37, 1:

    prata choreis,

    Claud. Laud. Stil. 2, 381.—Of military engines:

    ariete muros,

    Verg. A. 12, 706:

    ariete turres,

    Sil. 16, 696:

    moenia Romae,

    id. 6, 643:

    cuspide portas,

    id. 12, 565:

    pulsabant turrim ariete,

    Amm. 20, 11, 21:

    moenia Leptitana,

    id. 28, 6, 15.—Of musical instruments:

    chordas digitis et pectine eburno,

    to strike, play upon, Verg. A. 6, 647:

    chelyn,

    Val. Fl. 1, 139:

    pectine nervos,

    Sil. 5, 463:

    cymbala,

    Juv. 9, 62.—Of things:

    pulsant arva ligones,

    Ov. Am. 3, 10, 31; id. M. 11, 529:

    nervo pulsante sagittae,

    Verg. G. 4, 313.—
    B.
    Transf., to strike against, to strike, touch any thing ( poet.):

    ipse arduus altaque pulsat Sidera,

    Verg. A. 3, 619; 10, 216; Sil. 9, 450:

    vasto qui vertice nubila pulsat,

    Val. Fl. 4, 149.—Of abstract subjects:

    ululatus pulsat aures,

    Claud. B. Get. 625.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to urge or drive on, to impel, to set in violent motion, to move, agitate, disturb, disquiet:

    dormientium animos,

    Cic. Div. 2, 58, 120:

    multa in unum locum confluunt, quae meum pectus pulsant,

    Plaut. Ep. 4, 1, 3:

    quae te vecordia pulsat,

    Ov. M. 12, 228:

    corda pavor pulsans,

    Verg. G, 3, 105; cf.:

    curru Phoebe medium pulsabat Olympum,

    id. A. 10, 216:

    variā meritos formidine pulsant,

    Val. Fl. 3, 390:

    urbes rumoribus,

    to disturb, Petr. p. 679:

    invidia pulsat pectus,

    Sen. Agam. 134:

    aliquem querelis,

    Stat. Th. 8, 249; cf.: astra querelis, Claud. in Eutr. 2, prooem. §

    51: superos vocibus,

    Sen. Herc. Oet. 1671.—
    B.
    In partic.
    1.
    To attack before a tribunal, i. e. to arraign, accuse:

    ex contractu ejus obligatus, pro quo pulsabatur,

    Dig. 11, 1, 11:

    non imponitur necessitas aliis pulsantibus respondere,

    ib. 5, 1, 2 med.
    2.
    Transf., in gen., to accuse, defame:

    pulsari crimine falso,

    Claud. B. Gild. 170:

    injusta Tartara,

    to accuse, charge, Stat. S. 5, 5, 77:

    apud principis aures existimationem viri fortis invidiā gravi pulsarent,

    Amm. 18, 4, 4.—
    C.
    To drive away, remove, put out of the way, Dig. 19, 2, 15, § 1:

    pericula,

    Claud. VI. Cons. Hon. 465.—
    D.
    To injure, insult:

    pulsatos infecto foedere divos,

    Verg. A. 12, 286:

    pulsatae majestatis imperii reus,

    of treason, Amm. 14, 7, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > pulso

  • 62 referio

    rĕ-fĕrĭo, īre, v. a, to strike back or in return (rare):

    patitor tu item, quom ego te referiam,

    Plaut. As. 2, 2, 108:

    qui referire non audebam,

    Ter. Ad. 4, 2, 28:

    percussit te? recede. Referiendo enim et occasionem saepius feriendi dabis et excusationem,

    Sen. Ira, 2, 34 fin.Absol., Ambros. Abrah. 1, 5, 39; id. in Psa. 36, 56.— Poet.:

    speculi referitur imagine Phoebus,

    is reflected, Ov. M. 4, 349; 2, 110; cf.:

    referitur vocibus Echo,

    Aus. Ep. 10, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > referio

  • 63 verbero

    1.
    verbĕro, āvi, ātum, 1 (old form verberit for verberarit, Fest. p. 230, 15 e leg. Serv. ad Tull.; inf. verberarier, Plaut. As. 2, 3, 7; id. Most. 3, 1, 92), v. a. [verber], to lash, scourge, whip, flog, beat, drub (class.; syn.: ferio, pulso).
    I.
    Lit.: So. Sum obtusus pugnis pessume. Am. Quis te verberavit? Plaut. Am. 2, 1, 60:

    pulsare verberareque homines,

    Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142; so (with pulsare) id. ib. 2, 3, 26, §

    66: civem Romanum,

    id. Rep. 2, 31, 54:

    matrem,

    id. Vatin. 5, 11; cf.:

    parentem, servum injuriā,

    id. Fin. 4, 27, 76:

    oculos virgis,

    id. Verr. 2, 5, 43, § 112:

    laterum costas ense,

    Ov. M. 4, 727; Mart. 7, 94, 6; Dig. 47, 10, 5 proöem.— Absol.:

    quo firme verberaturi insisterent,

    Suet. Calig. 26:

    caudā verberando excutere cibum,

    Plin. 32, 2, 5, § 12. —Prov.:

    noli verberare lapidem, ne perdas manum,

    Plaut. Curc. 1, 3, 41.—
    b.
    Transf., of inanimate things, to beat, strike, lash, knock, etc.:

    locum coaequato et paviculis verberato,

    Cato, R. R. 91:

    tormentis Mutinam verberavit,

    Cic. Phil. 8, 7, 20:

    aquila aethera verberat alis,

    Verg. A. 11, 756:

    verberat ictibus auras,

    id. ib. 5, 377:

    fundā amnem,

    id. G. 1, 141; cf.:

    sidera (unda),

    id. A. 3, 423:

    agros nive (Juppiter),

    Stat. Th. 5, 390:

    undas (Aufidus),

    to lash, Luc. 2, 407; cf.:

    navem (Auster),

    Hor. Epod. 10, 3:

    puppim (Eurus),

    Val. Fl. 1, 639.—In a comic pun, Plaut. Am. 1, 1, 177.—
    II.
    Trop., to lash, chastise, plague, torment, harass with words:

    aliquem verbis,

    Plaut. Truc. 1, 2, 17:

    ne me ut surdo verbera aures,

    id. Mil. 4, 1, 204:

    senatus convicio verberari,

    Cic. Pis. 26, 63; cf.:

    verberavi te cogitationis tacito duntaxat convicio,

    id. Fam. 16, 26, 1:

    orator in dicendo exercitatus hac ipsā exercitatione istos verberabit,

    id. de Or. 3, 21, 79:

    aures sermonibus,

    Tac. Agr. 41; Petr. 132.
    2.
    verbĕro, ōnis, m. [1. verbero], one worthy of stripes, a scoundrel, rascal:

    ain' tu vero verbero?

    Plaut. Am. 1, 1, 128; Cic. Att. 14, 6, 1; Plaut. Am. 1, 1, 187; id. Ps. 4, 7, 63; id. As. 2, 4, 10; 2, 4, 78; 3, 3, 79; id. Capt. 3, 4, 19 al.; Ter. Phorm. 4, 4, 3; 5, 6, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > verbero

  • 64 vulnero

    vulnĕro ( voln-), āvi, ātum, 1, v. a. [vulnus], to wound, to hurt, or injure by a wound (syn.: saucio, ferio).
    I.
    Lit.:

    neu quis quem prius vulneret, quam illum interfectum viderit,

    Caes. B. G. 5, 58:

    L. Cotta legatus in adversum os fundā vulneratur,

    id. ib. 5, 35 fin.:

    plerosque jacula tormentis aut manu emissa vulnerabant,

    Sall. J. 57, 6:

    acie ipsā et ferri viribus vulnerari,

    Cic. Sest. 10, 24:

    corpus vulneratum ferro,

    id. Red. in Sen. 3, 7:

    (aper) vulnerat armentum,

    Ov. M. 11, 372.—With acc. of part affected:

    ipse volneratus umerum, femur,

    Plin. 7, 28, 29, § 103.—
    B.
    Transf., of things: Romanorum duae naves fractae sunt, vulneratae aliquot, Liv. 37, 30, 9:

    multis ictibus vulnerata navis erat,

    id. 37, 24, 8:

    Scythicorum (smaragdorum) tanta duritia est, ut non queant vulnerari,

    cannot be injured, defaced, Plin. 37, 5, 16, § 64.—
    II.
    Trop., to wound, hurt, injure, pain, etc.:

    aliquem voce,

    Cic. Cat. 1, 4, 9:

    virorum hoc animos vulnerare posset,

    Liv. 34, 7, 7:

    laesus ac vulneratus reus,

    Quint. 7, 2, 30:

    gravior ne nuntius aures Vulneret,

    Verg. A. 8, 583; cf.:

    vulnerant aures eorum praecepta continentiae,

    Lact. 7, 1, 14:

    (amor) mea vulnerat arcu Pectora,

    Ov. A. A. 1, 21:

    fortunae vulneror ictu,

    id. P. 2, 7, 41:

    crimine vulnerari,

    id. H. 18 (19), 105.

    Lewis & Short latin dictionary > vulnero

  • 65 BANG

    [N]
    PERCUSSIO (-ONIS) (F)
    PERCUSSUS (-US) (M)
    PLAGA (-AE) (F)
    CREPITUS (-US) (M)
    SONITUS (-US) (M)
    RAPIDITAS (-ATIS) (F)
    RAPIDIATIS (-ATIS) (F)
    [V]
    FERIO (-IRE)
    CREPO (-ARE -PUI -PITUM)
    DEBATTUO (-ERE)
    DEBATUO (-ERE)

    English-Latin dictionary > BANG

  • 66 BLOW: GIVE A DEATH BLOW

    [V]
    FERIO (-IRE)

    English-Latin dictionary > BLOW: GIVE A DEATH BLOW

  • 67 CANE

    [N]
    CANNA (-AE) (F)
    CANNULA (-AE) (F)
    ARUNDO (-INIS) (F)
    HARUNDO (-DINIS) (F)
    CALAMUS (-I) (M)
    SYRINX (-INGIS) (F)
    SURPICULUS (-I) (M)
    BACULUS (-I) (M)
    BACULUM (-I) (N)
    HASTILE (-IS) (N)
    HASTA (-AE) (F)
    FERULA (-AE) (F)
    [V]
    FERULA FERIO

    English-Latin dictionary > CANE

  • 68 COIN

    [A]
    MONETALIS (-E)
    [N]
    NUMMUS (-I) (M)
    NUMUS (-I) (M)
    MONETA (-AE) (F)
    NOMISMA (-ATIS) (N)
    NUMISMA (-ATIS) (N)
    LAMINA (-AE) (F)
    DECUSIS (-IS) (M)
    DECUSSIS (-IS) (M)
    [V]
    CUDO (-ERE)
    FERIO (-IRE)
    SIGNO (-ARE -AVI -ATUM)
    CUSO (-ARE -AVI -ATUS)
    - SMALL COIN

    English-Latin dictionary > COIN

  • 69 COVENANT: MAKE A COVENANT

    [V]
    FERIO (-IRE)

    English-Latin dictionary > COVENANT: MAKE A COVENANT

  • 70 GORE

    [N]
    CRUOR (-ORIS) (M)
    SANIES (-EI) (F)
    CAEDES (-IS) (F)
    CAEDIS (-IS) (F)
    [V]
    CORNU FERIO

    English-Latin dictionary > GORE

  • 71 HIT

    [N]
    IMPULSIO (-ONIS) (F)
    INPULSIO (-ONIS) (F)
    IMPULSUS (-US) (M)
    INPULSUS (-US) (M)
    INCUSSUS (-US) (M)
    ILLISUS (-US) (M)
    INLISUS (-US) (M)
    MANUS (-US) (F)
    [V]
    FERIO (-IRE)
    INCUTIO (-ERE -CUSSI -CUSSUM)
    PERCUTIO (-ERE -CUSSI -CUSSUM)
    COLLIDO (-ERE -LISI -LISUM)
    CONLIDO (-ERE -LISI -LISUM)
    ILLIDO (-ERE -LISI -LISUM)
    INLIDO (-ERE -LISI -LISUM)
    INFLIGO (-ERE -FLIXI -FLICTUM)
    QUATIO (-ERE QUASSUM)
    ICIO (-ERE ICI ICTUM)
    ICO (-ERE ICI ICTUM)
    OFFENDO (-ERE -FENDI -FENSUM)
    OBFENDO (-ERE -FENDI -FENSUM)
    PELLO (-ERE PEPULI PULSUM)
    PAELLO (-ERE PAEPULI PULSUM)
    LAEDO (-ERE LAESI LAESUM)
    CONCREPO (-ARE -CREPUI -CREPITUM)
    MACTO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONSCINDO (-ERE -SCIDI -SCISSUM)
    INVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)
    REPERIO (-IRE REPPERI REPERTUM)
    BATTO (-ERE)

    English-Latin dictionary > HIT

  • 72 KICK

    [V]
    CALCITRO (-ARE -AVI -ATUM)
    CALCEUS: CALCE FERIO

    English-Latin dictionary > KICK

  • 73 KILL

    [N]
    CAPTURA (-AE) (F)
    [V]
    INTERFICIO (-ERE -FECI -FECTUM)
    OCCIDO (-ERE -CIDI -CISUM)
    OBCIDO (-ERE -CIDI -CISUM)
    NECO (-ARE -AVI -ATUM)
    INTERNECO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONLOCO (-ARE -LOCAVI -LOCATUM)
    COLLOCO (-ARE -LOCAVI -LOCATUM)
    LETO (-ARE -AVI -ATUM)
    EVITO (-ARE -AVI)
    FERIO (-IRE)
    CAEDO (-ERE CECIDI CAESUM)
    IUGULO (-ARE -AVI -ATUM)
    JUGULO (-ARE -AVI -ATUM)
    JUGUOLO (-ARE -AVI -ATUM)
    IUGUOLO (-ARE -AVI -ATUM)
    OBTRUNCO (-ARE -AVI -ATUM)
    OPTRUNCO (-ARE -AVI -ATUM)
    PERCUTIO (-ERE -CUSSI -CUSSUM)
    DELEO (-ERE -EVI -ETUM)
    PERIMO (-ERE -EMI -EMPTUM)
    PEREMO (-ERE -EMI -EMPTUM)
    INTERIMO (-ERE -EMI -EMPTUM)
    DEICIO (-ERE -IECI -IECTUM)
    DEJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)
    STERNO (-ERE STRAVI STRATUM)
    TOLLO (-ERE SUSTULI SUBLATUM)
    EXSTINGUO (-ERE -STINXI -STINCTUM)
    EXTINGUO (-ERE -STINXI -STINCTUM)
    TRUNCO (-ARE -AVI -ATUM)
    COMPENDIO (-ARE -AVI -ATUS)
    CONFIO (-ERI -FACTUS SUM)
    CORPORO (-ARE -AVI -ATUS)
    INTEREMO (-ERE -I -EMPTUS)
    MORTIFICO (-ARE -AVI -ATUS)
    - BE KILLED

    English-Latin dictionary > KILL

  • 74 KNOCK

    [N]
    PULTATIO (-ONIS) (F)
    PULSATIO (-ONIS) (F)
    JUGUM (-I) (N)
    IUGUM (-I) (N)
    OFFENSUS (-US) (M)
    OBFENSUS (-US) (M)
    [V]
    PULSO (-ARE -AVI -ATUM)
    OFFENDO (-ERE -FENDI -FENSUM)
    OBFENDO (-ERE -FENDI -FENSUM)
    OFFENSO (-ARE)
    OBFENSO (-ARE)
    ADFLIGO (-ERE -FLIXI -FLICTUM)
    AFFLIGO (-ERE -FLIXI -FLICTUM)
    INFLIGO (-ERE -FLIXI -FLICTUM)
    FERIO (-IRE)
    TUNDO (-ERE TUTUDI TUNSUM)
    QUATIO (-ERE QUASSUM)

    English-Latin dictionary > KNOCK

  • 75 RAP

    [N]
    ICTUS (-US) (M)
    PULSATIO (-ONIS) (F)
    TALITRUM (-I) (N)
    ALAPA (-AE) (F)
    GLOMERULUS (-I) (M)
    [V]
    PULSO (-ARE -AVI -ATUM)
    FERIO (-IRE)
    PRORIPIO (-ERE -RIPUI -REPTUM)

    English-Latin dictionary > RAP

  • 76 SLAY

    [V]
    INTERFICIO (-ERE -FECI -FECTUM)
    OCCIDO (-ERE -CIDI -CISUM)
    OBCIDO (-ERE -CIDI -CISUM)
    PEREMO (-ERE -EMI -EMPTUM)
    PERIMO (-ERE -EMI -EMPTUM)
    FERIO (-IRE)
    INTERIMO (-ERE -EMI -EMPTUM)
    TRUCIDO (-ARE -AVI -ATUM)
    TRUNCO (-ARE -AVI -ATUM)
    MACTO (-ARE -AVI -ATUM)
    IMMOLO (-ARE -AVI -ATUM)
    INMOLO (-ARE -AVI -ATUM)
    LETO (-ARE -AVI -ATUM)
    NECO (-ARE -AVI -ATUM)

    English-Latin dictionary > SLAY

  • 77 SMITE

    [V]
    ICO (-ERE ICI ICTUM)
    ICIO (-ERE ICI ICTUM)
    FERIO (-IRE)
    PERCELLO (-ERE -CULI -CULSUM)
    MACTO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONCREPO (-ARE -CREPUI -CREPITUM)

    English-Latin dictionary > SMITE

  • 78 STRIKE A TREATY

    [V]
    FERIO (-IRE)

    English-Latin dictionary > STRIKE A TREATY

  • 79 βάρ\<υ\>κα

    βάρ\<υ\>κα
    Origin: XX [etym. unknown]
    Etymology: V. Blumenthal Hesychst. 10f., Illyrian-Messapisch to Lat. feriō, forō, φάρυγξ etc.; completely uncertain. Comparing the suffix (Lat. verrūca) is useless, as the -u- is a conjecture (on the basis of the word order).
    Page in Frisk: 1,221

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βάρ\<υ\>κα

  • 80 модуси силогізму

    МОДУСИ СИЛОГІЗМУ - схеми силогізмів, в яких враховано розташування термінів у судженнях (фігури силогізму) та їх кількісна і якісна характеристики В. раховуючи будову простого категоричного силогізму (два засновки і висновок), 4 види його можливих категоричних суджень (загальностверджувальні (А), частковостверджувальні (І), загальнозаперечні (Е), частковозаперечні (О)) і кількість фігур (чотири), всього можна отримати 256 модусів. Проте не кожна можлива комбінація висловлювань складає логічно правильний М.с. (загалом їх 24). Правильним є такий модус, який завжди гарантує отримання істинного висновку за умови істинних засновків. В епоху Середньовіччя правильні модуси отримали власні назви (голосні літери вказували якісну і кількісну характеристики, відповідно: більшого засновку, меншого засновку і висновку): Barbara (AAA), Celarent (ЕАЕ), Darii (All), Ferio (EIO) - в першій фігурі; Cesare (ЕАЕ), Camestres (AEE), Festino (EIO), Baroco (AOO) - в другій фігурі; Darapti (ААІ), Disamis (IAI), Datisi (All), Felapton (EAO), Bocardo (OAO), Ferison (EIO) - в третій фігурі; Bramantip (AAI), Camenes (AEE), Dimaris (IAI), Fesapo (EAO), Fresison (EIO) - в четвертій фігурі. Цей перелік можна розширити за рахунок ослаблених модусів (в яких отримують часткові висловлювання-висновки у випадках, коли існує можливість отримання загального висновку): Barbari (ААІ), Celaront (EAO) - в першій фігурі; Cesaro (EAO), Camestrop (AEO) - в другій фігурі; Camenop (AEO) - в четвертій фігурі.

    Філософський енциклопедичний словник > модуси силогізму

См. также в других словарях:

  • Ferio — (Log.), der 4. Schlußmodus in der 1. Figur, wo der Obersatz allgemein verneint, der Untersatz besonders bejaht, der Schlußsatz besonders verneint. Ferison, der 6. Schlußmodus in der 3. Figur, mit Quantität u. Qualität des Modus Ferio …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ferio — m. Lóg. Uno de los modos posibles del *silogismo, perteneciente a la primera figura …   Enciclopedia Universal

  • Ferio — Ferio,   scholastisches Merkwort für einen bestimmten Syllogismus …   Universal-Lexikon

  • Ferio Desert — The Ferio Desert is a desert in central Senegal.ee also* Ferlo …   Wikipedia

  • ferio — agraferions assoifferions bifferions chaufferions coifferions déferions esbrouferions ferions gafferions grefferions grifferions …   Dictionnaire des rimes

  • ferio — …   Useful english dictionary

  • Grirs Ferio ežeras — Sp Grirs Fèrio ẽžeras Ap Greers Ferry Lake L JAV (Arkanzasas) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Fuu Hououji — Infobox character colour = #00FF00 name = Fuu Hououji caption = Fuu Hououji first = Magic Knight Rayearth last = cause = nickname = alias = species = Human gender = Female age = 14 born = death = occupation = (In real world) Student, (In Cephiro) …   Wikipedia

  • List of Magic Knight Rayearth characters — The list of characters from the Magic Knight Rayearth anime and manga series by CLAMP. (Note: many characters names are either taken from or related to cars.) [1] Contents 1 Characters of the first season 1.1 Hikaru Shidou …   Wikipedia

  • A (Logik) — Die Syllogismen (von altgr.: συλ λογισμός, syllogismos = das Zusammenrechnen, logischer Schluss) sind ein Katalog von Typen logischer Argumente. Sie bilden den Kern der im vierten vorchristlichen Jahrhundert entstandenen antiken Logik des… …   Deutsch Wikipedia

  • Ex mere particularibus nihil sequitur — Die Syllogismen (von altgr.: συλ λογισμός, syllogismos = das Zusammenrechnen, logischer Schluss) sind ein Katalog von Typen logischer Argumente. Sie bilden den Kern der im vierten vorchristlichen Jahrhundert entstandenen antiken Logik des… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»