Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

fender

  • 21 rip

    [rip] 1. past tense, past participle - ripped; verb
    1) (to make or get a hole or tear in by pulling, tearing etc: He ripped his shirt on a branch; His shirt ripped.) rasgar(-se)
    2) (to pull (off, up etc) by breaking or tearing: The roof of the car was ripped off in the crash; to rip up floorboards; He ripped open the envelope.) arrancar
    2. noun
    (a tear or hole: a rip in my shirt.) rasgão
    * * *
    rip1
    [rip] n rasgo, rasgão, fenda. • vt+vi 1 rasgar, abrir à força, fender, romper, rachar, arrancar (out, off, up). to rip the cover off the box / arrancar a tampa da caixa. 2 serrar madeira na direção do fio. 3 correr, apressar-se, ir ou seguir depressa. 4 coll proferir com violência, blasfemar, praguejar ( out). 5 mexer, ventilar novamente (um assunto ou escândalo). 6 descoser. 7 demolir. 8 destelhar. to rip into atacar. to rip off a) remover violentamente, arrancar. b) Amer sl roubar. c) coll explorar, cobrar caro demais, cobrar a mais. to rip out remover com violência. to rip out on oath praguejar.
    ————————
    rip2
    [rip] n devasso, libertino.
    ————————
    rip3
    [rip] n corredeira, extensão de água agitada.

    English-Portuguese dictionary > rip

  • 22 rive

    [raiv] n rocha, fenda. • vt (pp riven) 1 rachar, fender, rasgar. 2 arrancar, rasgar, abrir ou separar à força (away, from, off). 3 rachar facilmente. 4 fazer ripas ou lousas para o telhado.

    English-Portuguese dictionary > rive

  • 23 scissile

    scis.sile
    [s'isil] adj que se pode fender ou rachar.

    English-Portuguese dictionary > scissile

  • 24 slit

    [slit] 1. present participle - slitting; verb
    (to make a long cut in: She slit the envelope open with a knife.) cortar
    2. noun
    (a long cut; a narrow opening: a slit in the material.) fenda
    * * *
    [slit] n 1 fenda, racha, corte ou abertura estreita e comprida, ranhura, fresta. 2 vulg boceta, fenda. • vt 1 fender, rachar. 2 cortar ou entalhar em linha reta. 3 semicerrar (os olhos).

    English-Portuguese dictionary > slit

  • 25 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) saltar
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) resultar
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) (fazer) saltar
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) mola
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) primavera
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) salto
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) elasticidade
    5) (a small stream flowing out from the ground.) nascente
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up
    * * *
    [spriŋ] n 1 pulo, salto, recuo. 2 mola, mola espiral. 3 elasticidade. 4 contragolpe. 5 primavera. 6 fonte, nascente. 7 origem, causa, fonte. 8 período inicial, primavera da vida. 9 Naut racha, rachadura, fenda (do mastro). 10 empenamento, curvatura. • vt+vi (ps sprang, pp sprung) 1 pular, saltar. 2 recuar, retroceder, voltar, ressaltar por força elástica. 3 fazer pular ou saltar, acionar uma mola, armar. 4 levantar-se, emergir, brotar, nascer, crescer, descender. 5 surgir repentinamente, soltar, voar, lascar-se, saltar. 6 produzir, apresentar de repente. 7 rachar, fender. the ship sprang a leak / o navio começou a fazer água. 8 empenar, curvar-se. 9 levantar (caça). 10 fazer saltar, estourar. 11 sl sair ou escapar da cadeia. • adj 1 que tem mola, de mola. 2 suspenso em molas. 3 primaveril. 4 de fonte ou nascente. to spring at pular em cima de, lançar-se sobre. she sprang a surprise on me ela me fez uma surpresa. to spring a mine fazer explodir uma mina. to spring back pular para trás, voltar para trás (por força de mola). to spring forth saltar para fora. to spring forward lançar-se sobre ou para a frente. to spring into existence surgir, formar-se de repente. to spring something on someone revelar algo de surpresa a alguém. to spring to one’s feet levantar-se de um salto. to spring up brotar, surgir, levantar-se de um salto.

    English-Portuguese dictionary > spring

  • 26 slit

    I. (n)
    fenda, racha
    II. (v)
    fender, rachar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > slit

  • 27 split

    rachar, fender

    English-Brazilian Portuguese dictionary > split

См. также в других словарях:

  • Fender — Saltar a navegación, búsqueda Fender Musical Instruments Corporation Tipo Compañía Musical Fundación 1946 Fundador(es) Clarence Leonidas Fender Sede …   Wikipedia Español

  • Fender — Musical Instruments Corporation Тип Частная компания Год основания 1946 Основатели Кларенс Леонидас Фендер Расположение …   Википедия

  • Fender — may refer to: * Fender (vehicle) (American English) or wing, mudguard or Quarter Panel (British English), a portion of a vehicle that encloses or covers the wheels * Fender (boating), bumper, usually air or foam filled, used to keep boats from… …   Wikipedia

  • Fender — steht für: Fender (Musikinstrumente), ein Unternehmen, das vor allem Gitarren, E Bässe und Gitarrenverstärker herstellt Fender (Schifffahrt), einen Schutzkörper oder Puffer an der Bordwand von Schiffen Fender (Westernreiten) steht für den breiten …   Deutsch Wikipedia

  • Fender — (ant.) f. Hender. * * * La Fender Musical Instruments Corporation, inicialmente llamada Fender Electric Instrument Manufacturing Company, fue fundada por Leo Fender en la década de 1940, y es de las más conocidas empresas fabricantes de guitarras …   Enciclopedia Universal

  • Fender IV — were a surf rock band of the 1960s. The Fender IV started up in Baltimore, but moved to Southern California in order to play for a more receptive audience. Their music is strongly influenced by Dick Dale. When the popularity for surf music… …   Wikipedia

  • fênder — s. m. Peça de resguardo em fogão ou lareira de sala. = GUARDA FOGO   ‣ Etimologia: inglês fender …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Fender — Fen der, n. [From {Fend}, v. t. & i., cf. {Defender}.] One who or that which defends or protects by warding off harm; as: (a) A screen to prevent coals or sparks of an open fire from escaping to the floor. (b) Anything serving as a cushion to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fender — (Freihalter), Reibhölzer zum Schutz der Schiffswand beim Anlegen an Kaimauern oder andere Schiffe; auch mit Werg oder Kork gefüllte geflochtene Tauwerksäcke oder kurze Taubündel zu gleichem Zwecke. Bootfender, eine Tauwulst (bei Rettungsbooten… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fender — Fender, runde Hölzer oder leichte, aber feste und elastische Ballen von mit Segeltuch oder Stricken zusammengeschnürten Korkstücken, die beim Anlegen von Schiffen mittels Leinen über Bord gehalten werden, um ein Scheuern (Schamfielen) des… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Fender — (engl.), mit Kork oder Tauwerk gefüllte Kissen, welche, an den Seiten der Schiffe aufgehängt, zum Schutz gegen Anstoß dienen …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»