-
1 travail
[tʀavaj]Nom masculin(pluriel: - aux)trabalho masculinoNom masculin pluriel (agricoles) trabalhos masculino plural(ménagers) tarefas feminino pluraltravaux obras na estradatravaux pratiques aulas feminino plural práticas* * *[tʀavaj]Nom masculin(pluriel: - aux)trabalho masculinoNom masculin pluriel (agricoles) trabalhos masculino plural(ménagers) tarefas feminino pluraltravaux obras na estradatravaux pratiques aulas feminino plural práticas -
2 possibilité
[pɔsibilite]Nom féminin possibilidade femininoavoir la possibilité de faire quelque chose ter a possibilidade de fazer algoNom féminin pluriel (financières) posses feminino plural(intellectuelles) faculdades feminino plural* * *[pɔsibilite]Nom féminin possibilidade femininoavoir la possibilité de faire quelque chose ter a possibilidade de fazer algoNom féminin pluriel (financières) posses feminino plural(intellectuelles) faculdades feminino plural -
3 chaîne
[̃ʃɛn]Nom féminin (suite de maillons) corrente feminino(de télévision) canal masculinochaîne cablée/cryptée canal a cabo, canal codificado(d'hôtels, de restaurants) cadeia femininoà la chaîne em cadeiachaîne (hi-fi) aparelho feminino (de som)chaîne de montagnes cordilheira femininoNom féminin pluriel (de voiture) correntes feminino plural* * *[̃ʃɛn]Nom féminin (suite de maillons) corrente feminino(de télévision) canal masculinochaîne cablée/cryptée canal a cabo, canal codificado(d'hôtels, de restaurants) cadeia femininoà la chaîne em cadeiachaîne (hi-fi) aparelho feminino (de som)chaîne de montagnes cordilheira femininoNom féminin pluriel (de voiture) correntes feminino plural -
4 chaîne
[̃ʃɛn]Nom féminin (suite de maillons) corrente feminino(de télévision) canal masculinochaîne cablée/cryptée canal a cabo, canal codificado(d'hôtels, de restaurants) cadeia femininoà la chaîne em cadeiachaîne (hi-fi) aparelho feminino (de som)chaîne de montagnes cordilheira femininoNom féminin pluriel (de voiture) correntes feminino plural* * *chaîne ʃɛn]nome femininoattacher son chien à une chaîneprender o cão a uma corrente(relógio) correntechaîne d'orfio de ourochaîne de bicyclettecorrente de bicicletachaîne de montagnescadeia de montanhas; cordilheirachaîne d'hôtelscadeia de hotéischaînes ouvertescadeias abertaschaîne privéecanal privadochaîne haute fidélitésistema de alta fidelidadedependênciabriser ses chaîneslibertar-secadeia alimentarcadeia de friotrabalho em série -
5 provisions
[pʀɔvizjɔ̃]Nom féminin pluriel provisões feminino plural(achats) compras feminino plural* * *[pʀɔvizjɔ̃]Nom féminin pluriel provisões feminino plural(achats) compras feminino plural -
6 approche
[apʀɔ̃ʃ](d'un sujet) abordagem femininoà l'approche de (d'un lieu) ao aproximar-se de(d'un événement) com a aproximação deNom féminin pluriel proximidades feminino plural* * *[apʀɔ̃ʃ](d'un sujet) abordagem femininoà l'approche de (d'un lieu) ao aproximar-se de(d'un événement) com a aproximação deNom féminin pluriel proximidades feminino plural -
7 chausson
[̃ʃosɔ̃]Nom masculin (pantoufle) pantufa femininochausson aux pommes espécie de pastel de massa folhada de maçãchaussons de danse sapatilhas feminino plural de balé* * *[̃ʃosɔ̃]Nom masculin (pantoufle) pantufa femininochausson aux pommes espécie de pastel de massa folhada de maçãchaussons de danse sapatilhas feminino plural de balé -
8 convenance
[kɔ̃vnɑ̃s]Nom fémininNom féminin pluriel conveniências feminino pluralà ma/sa convenance à minha/sua conveniência* * *[kɔ̃vnɑ̃s]Nom fémininNom féminin pluriel conveniências feminino pluralà ma/sa convenance à minha/sua conveniência -
9 course
[kuʀs]Nom féminin corrida feminino(démarche) volta femininoNom féminin pluriel (achats) compras feminino pluralfaire les courses fazer compras* * *[kuʀs]Nom féminin corrida feminino(démarche) volta femininoNom féminin pluriel (achats) compras feminino pluralfaire les courses fazer compras -
10 dame
[dam](aux cartes) dama femininoNom féminin pluriel (jeu) damas feminino plural* * *[dam](aux cartes) dama femininoNom féminin pluriel (jeu) damas feminino plural -
11 empreinte
[ɑ̃pʀɛ̃t]empreintes digitales impressões feminino plural digitais* * *[ɑ̃pʀɛ̃t]empreintes digitales impressões feminino plural digitais -
12 fréquentation
[fʀekɑ̃tasjɔ̃]Nom féminin (d'un endroit) freqüentação feminino(d'une personne) companhia femininoNom féminin pluriel (relations) companhias feminino pluralavoir de mauvaises fréquentations andar com más companhias* * *[fʀekɑ̃tasjɔ̃]Nom féminin (d'un endroit) freqüentação feminino(d'une personne) companhia femininoNom féminin pluriel (relations) companhias feminino pluralavoir de mauvaises fréquentations andar com más companhias -
13 revers
[ʀəvɛʀ]Nom masculin (d'une pièce) coroa feminino(de la main) costas feminino plural(d'une veste, d'un pantalon) avesso masculino* * *[ʀəvɛʀ]Nom masculin (d'une pièce) coroa feminino(de la main) costas feminino plural(d'une veste, d'un pantalon) avesso masculino -
14 suite
[sɥit]Nom féminin (série, succession) série feminino(d'une histoire, d'un film) continuação femininoà la suite de seguidaà la suite de (à cause de) por causa dede suite de seguidapar suite de devido aNom féminin pluriel repercussões feminino plural* * *[sɥit]Nom féminin (série, succession) série feminino(d'une histoire, d'un film) continuação femininoà la suite de seguidaà la suite de (à cause de) por causa dede suite de seguidapar suite de devido aNom féminin pluriel repercussões feminino plural -
15 travail
[tʀavaj]Nom masculin(pluriel: - aux)trabalho masculinoNom masculin pluriel (agricoles) trabalhos masculino plural(ménagers) tarefas feminino pluraltravaux obras na estradatravaux pratiques aulas feminino plural práticas* * *travail tʀavaj]nome masculinoavoir beaucoup de travailter muito trabalhose mettre au travaildeitar mãos à obragros travauxtrabalhos pesados2 (emprego, profissão) trabalhoaller au travailir para o trabalhoavoir un travail intéressantter um trabalho interessantechercher du travailprocurar trabalho3 (produto, obra) trabalhoc'est un travail d'amateuré um trabalho de amadorfaire des travaux d'aménagementfazer transformações; fazer alteraçõesle monde du travailo mundo do trabalhole travail du tempso efeito do tempofemme en travailmulher em trabalho de partotrabalho a meio tempotrabalho a tempo inteirotrabalho ilegal, trabalho não declaradotrabalhos de pesquisatrabalho de equipatrabalho temporáriotrabalhos de agulhatrabalhos manuaistrabalhos domésticosobras públicastrabalhos em madeira -
16 allée
[ale]Nom féminin alameda femininoallées et venues idas feminino plural e vindas* * *[ale]Nom féminin alameda femininoallées et venues idas feminino plural e vindas -
17 animation
[animasjɔ̃]Nom féminin animação femininoNom féminin pluriel atividades feminino plural* * *[animasjɔ̃]Nom féminin animação femininoNom féminin pluriel atividades feminino plural -
18 anneau
[ano]Nom masculin(pluriel: -x)Nom masculin pluriel sport argolas feminino plural* * *[ano]Nom masculin(pluriel: -x)Nom masculin pluriel sport argolas feminino plural -
19 boyau
[bwajo]Nom masculin(pluriel: -x)Nom masculin pluriel anatomie tripas feminino plural* * *[bwajo]Nom masculin(pluriel: -x)Nom masculin pluriel anatomie tripas feminino plural -
20 commission
[kɔmisjɔ̃]Nom féminin comissão femininoNom féminin pluriel (courses) compras feminino pluralfaire les commissions fazer as compras* * *[kɔmisjɔ̃]Nom féminin comissão femininoNom féminin pluriel (courses) compras feminino pluralfaire les commissions fazer as compras
См. также в других словарях:
Gramática del ruso — La gramática rusa comprende: Una morfología altamente sintética Una sintaxis para el lenguaje literario que es la fusión de tres elementos: La herencia del eslavo eclesiástico El estilo europeo occidental Una base vernácula La lengua rusa ha… … Wikipedia Español
Léa Garcia — (Born March 11 1933, Rio de Janeiro, Brazil) is a Brazilian actress. She is known for her numerous television and film roles. Her breakout role was in the Oscar winning Black Orpheus , in which she portrayed Serafina, Eurydice s crazy cousin.… … Wikipedia
Ângela Figueiredo — Ângela Figueiredo, im Ausland meist ohne Akzent geführt (Angela Figueiredo) (* 8. März 1961 als Ângela Barroso de Figueiredo in Rio de Janeiro) ist eine brasilianische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Privates 3 Filmogra … Deutsch Wikipedia
completas — s. f. pl. [Religião católica] Última parte das horas canônicas que os sacerdotes recitam depois da refeição do anoitecer. = COMPLETÓRIO ‣ Etimologia: feminino plural de completo … Dicionário da Língua Portuguesa
deveras — |é| adv. Verdadeiramente; realmente; muito; em alto grau. ‣ Etimologia: de + latim veras, acusativo feminino plural de veras, verdadeiras [palavras] … Dicionário da Língua Portuguesa
escondidas — s. f. 1. [Jogos] Jogo em que uma pessoa deve encontrar os outros, que se esconderam. 2. às escondidas: sem ninguém ver; evitando ser visto. ‣ Etimologia: feminino plural de escondido … Dicionário da Língua Portuguesa
marinas — • s. f. pl. Plantas marinhas; flora marítima. ‣ Etimologia: feminino plural de marino … Dicionário da Língua Portuguesa
Idioma árabe — Árabe العربية / Al ʕarabīyyah Hablado en Arabia Saudita … Wikipedia Español
Idioma noruego — Noruego Norsk Hablado en Noruega y minorías en Estados Unidos Región Noruega: Este, Norte (bokmål) Oeste (nynorsk) Hablantes … Wikipedia Español
Strigoi — En la mitología rumana, el strigoi (plural y singular son idénticos) son las almas de los muertos que salen de sus tumbas durante la noche para aterrorizar al vecindario. Una strigoaica (feminino) es una bruja. Estos nombres derivan de a striga,… … Enciclopedia Universal
coordenada — s. f. 1. [Geometria] Cada uma das abscissas e ordenadas de um ponto, de uma linha ou duma superfície. (Mais usado no plural.) 2. Cada um dos elementos que permitem uma posição num plano ou no espaço. (Mais usado no plural.) 3. Informação útil.… … Dicionário da Língua Portuguesa