Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

female+(part)

  • 61 tradicionalmente

    adv.
    traditionally.
    * * *
    1 traditionally
    * * *
    * * *
    adverbio traditionally
    * * *
    = traditionally, stereotypically, conventionally.
    Ex. Filing has been traditionally regarded as part of the catalogue or index creation process.
    Ex. There are fewer women in management than men and they earn less and this is not caused by stereotypically female qualities and behaviour.
    Ex. A variant text is conventionally represented in a footnote quoting the text to be elided, the variant reading, and a code identifying its source.
    * * *
    adverbio traditionally
    * * *
    = traditionally, stereotypically, conventionally.

    Ex: Filing has been traditionally regarded as part of the catalogue or index creation process.

    Ex: There are fewer women in management than men and they earn less and this is not caused by stereotypically female qualities and behaviour.
    Ex: A variant text is conventionally represented in a footnote quoting the text to be elided, the variant reading, and a code identifying its source.

    * * *
    traditionally
    * * *
    traditionally

    Spanish-English dictionary > tradicionalmente

  • 62 empleada

    f.
    female employee, employee.
    past part.
    past participle of spanish verb: emplear.
    * * *
    1. f., (m. - empleado) 2. f., (m. - empleado)
    * * *
    * * *
    * * *
    Compuestos:
    live-in maid
    ( Méx) live-in maid
    ( frml); maid, domestic servant ( frml)
    ( frml); maid, domestic servant ( frml)
    * * *

    empleada sustantivo femenino
    maid;

    empleada doméstica or de servicio (frml) maid, domestic servant (frml);
    ver tb empleado
    empleado,-a sustantivo masculino y femenino employee
    (administrativo, funcionario) clerk
    empleada de hogar, domestic servant
    ♦ Locuciones: estar bien empleado (reproche): te está bien empleado, it serves you right
    dar por bien empleado, to be worth it

    ' empleada' also found in these entries:
    Spanish:
    empleado
    English:
    asset
    - clerk
    * * *
    f (female) employee
    I adj
    1
    :
    le está bien empleado it serves him right
    2
    :
    dar algo por bien empleado consider sth well worthwhile;
    doy el dinero/tiempo por bien empleado I consider it money/time well spent
    II m, empleada f employee;
    empleado a tiempo parcial part-time employee

    Spanish-English dictionary > empleada

  • 63 locus

        locus ī, m (plur. loci, single places; loca, n, places connected, a region), a place, spot: coacto in unum locum exercitu, Cs.: locorum situm nosse, L.: Romae per omnīs locos, S.: loci communes, public places, parks: de loco superiore dicere, i. e. from the judicial bench: Celsior ipse loco (i. e. celsiore loco), O.: et ex superiore et ex aequo loco sermones habiti, i. e. orations and conversations: ex inferiore loco, i. e. before a judge: primus aedium, a dwelling on the ground-floor, N.—An appointed place, station, post, position: loco movere, drive from a post, T.: loco deicere, H.: loco cedere, give way, S.: legio locum non tenuit, Cs.: loca senatoria secernere a populo, L.: loca iussa tenere, V.—Place, room: ut locus in foro daretur amicis: locum sibi fecit, O.: non erat his locus, right place, H.—A lodging, quarters: locus inde lautiaque legatis praeberi iussa, L.—A place, spot, locality, region, country: non hoc ut oppido praeposui, sed ut loco: est locus, Hesperiam dicunt, V.: locos tenere, L.: occupare, S.: venisse in illa loca: ea loca incolere, that region, Cs.—Fig., place, position, degree, rank, order, office: summo loco natus, Cs.: infimo loco natus: legationis princeps locus, head, Cs.: tua dignitas suum locum obtinebit: voluptatem nullo loco numerat: qui locum tenuit virtute secundum, V.: de locis contendere, i. e. precedence, Cs.: signiferos loco movit, degraded, Cs.: duo consularia loca, L.: omnia loca obtinuere, ne cui plebeio aditus esset, L.—Place, position, situation, condition, relation, state: in eum iam res rediit locum, ut, etc., T.: Peiore res loco non potis est esse, T.: Quo res summa loco? In what state? V.: missis nuntiis, quo loco res essent, L.: primo loco, first in order, Iu.: se (eos) eodem loco quo Helvetios habiturum, would treat as, etc., Cs.: parentis loco esse: reliquos obsidum loco ducere, Cs.: criminis loco esse, quod vivam, serves for: in uxoris loco habere, T.: in liberūm loco esse: se in hostium habiturum loco, qui, etc., Cs.: nescire quo loci esset, in what condition: erat causa in eo iam loci, ut, etc., in such a condition.—A topic, matter, subject, point, head, division: tractat locos ab Aristotele ante tractatos: hic locus, de naturā usuque verborum: ex quattuor locis in quos divisimus, etc.: locos quosdam transferam, shall make some extracts: speciosa locis Fabula, quotable passages, H.: loca iam recitata, H.—In rhet.: loci communes, passages of a general import (see communis).—Of time: interea loci, meanwhile, T.: postea loci, afterwards, S.: ad id locorum, till then, S.—In abl, at the right time, seasonably, appropriately, suitably: posuisti loco versūs: et properare loco et cessare, H.: Dulce est desipere in loco, H.— A fitting place, room, opportunity, cause, occasion, place, time: et cognoscendi et ignoscendi dabitur peccati locus, T.: probandae virtutis, Cs.: aliquid loci rationi dedisses: Interpellandi locus hic erat, H.: nec vero hic locus est, ut, etc., the proper occasion: Est locus in volnus, room for injury, O.: meritis vacat hic tibi locus, opportunity for services, V.: in poëtis non Homero soli locus est aut Archilocho, etc.: vita turpis ne morti quidem honestae locum relinquit, i. e. renders impossible: resecandae libidinis: si est nunc ullus gaudendi locus.
    * * *
    I
    place, territory/locality/neighborhood/region; position/point; aim point; site; part of the body; female genitals (pl.); grounds of proof
    II
    seat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topic; part of the body; female genitals (pl.); grounds of proof

    Latin-English dictionary > locus

  • 64 naaras

    yks.nom. naaras; yks.gen. naaraan; yks.part. naarasta; yks.ill. naaraaseen; mon.gen. naaraiden naaraitten; mon.part. naaraita; mon.ill. naaraisiin naaraihin
    bitch (noun)
    cow (noun)
    female (noun)
    * * *
    • bitch
    • cow
    • female

    Suomi-Englanti sanakirja > naaras

  • 65 nainen

    yks.nom. nainen; yks.gen. naisen; yks.part. naista; yks.ill. naiseen; mon.gen. naisten naisien; mon.part. naisia; mon.ill. naisiin
    dame (noun)
    female (noun)
    lady (noun)
    woman (noun)
    * * *
    • lady
    • she
    • woman
    • female
    • dame
    • bird

    Suomi-Englanti sanakirja > nainen

  • 66 naishenkilö

    yks.nom. naishenkilö; yks.gen. naishenkilön; yks.part. naishenkilöä; yks.ill. naishenkilöön; mon.gen. naishenkilöjen naishenkilöiden naishenkilöitten; mon.part. naishenkilöjä naishenkilöitä; mon.ill. naishenkilöihin
    female (noun)
    woman (noun)
    * * *
    • female
    • woman

    Suomi-Englanti sanakirja > naishenkilö

  • 67 naispuolinen

    yks.nom. naispuolinen; yks.gen. naispuolisen; yks.part. naispuolista; yks.ill. naispuoliseen; mon.gen. naispuolisten naispuolisien; mon.part. naispuolisia; mon.ill. naispuolisiin
    woman (noun)
    female (adje)
    feminine (adje)
    * * *
    • female
    • woman
    • feminine

    Suomi-Englanti sanakirja > naispuolinen

  • 68 naisseura

    yks.nom. naisseura; yks.gen. naisseuran; yks.part. naisseuraa; yks.ill. naisseuraan; mon.gen. naisseurojen naisseurain; mon.part. naisseuroja; mon.ill. naisseuroihin
    female company (noun)
    * * *
    • female company

    Suomi-Englanti sanakirja > naisseura

  • 69 naissukupuoli

    yks.nom. naissukupuoli; yks.gen. naissukupuolen; yks.part. naissukupuolta; yks.ill. naissukupuoleen; mon.gen. naissukupuolten naissukupuolien; mon.part. naissukupuolia; mon.ill. naissukupuoliin
    female sex
    * * *
    • fair sex
    • female sex
    • the fair sex

    Suomi-Englanti sanakirja > naissukupuoli

  • 70 Teilzeitarbeiterin

    f
    1. part-timer [female]
    2. part-time worker [female]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Teilzeitarbeiterin

  • 71 Teilzeitarbeitnehmerin

    f
    1. part-time employee [female]
    2. part-time worker [female]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Teilzeitarbeitnehmerin

  • 72 tasa

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tasa
    [Swahili Plural] tasa
    [English Word] washbasin
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] mifereji ya dhahabu ilikojoa ndani ya tasa la marmar [Ya]
    [English Example] the golden pipes that urinated into the marble washbasin
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tasa
    [Swahili Plural] tasa
    [English Word] metal basin used for washing the hands before and after meals
    [English Plural] basins
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tasa
    [English Word] barren (of all living female creatures)
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tasa
    [Swahili Plural] tasa
    [English Word] small metal vessel
    [English Plural] small metal vessels
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tasa
    [English Word] bado
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] namba tasa
    [Swahili Plural] namba tasa
    [English Word] prime number
    [English Plural] prime numbers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tasa
    [English Word] not yet (always w neg.+ another verb)
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] sitasa kufanya kazi
    [English Example] I am not yet working
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword tasa
    [Swahili Word] tasa
    [Swahili Plural] tasa
    [English Word] sterility
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > tasa

  • 73 wesen

    n; -s, -
    1. (Lebewesen) being, creature (auch umg., Person); PHILOS. entity; furchtsames Wesen Person: timid creature; lebhaftes Wesen Person: lively soul; ein kleines, hilfloses Wesen a small helpless creature; armes Wesen umg. poor creature ( oder soul); der Mensch als soziales Wesen man as a social being
    2. nur Sg.; (Wesenskern) essence; (Wesensart) nature, character, einer Person: auch personality; heiteres etc. Wesen cheerful etc. disposition; gekünsteltes Wesen affected manner; das entspricht nicht seinem Wesen that’s not at all like him, it’s completely out of character for him; es liegt im Wesen (+ Gen) it’s in the nature of; das gehört zum Wesen der Demokratie that’s an essential part ( oder that’s essential to the nature) of democracy; das ändert nichts am Wesen der Sache that doesn’t alter the situation
    3. viel Wesens von etw. machen umg. make a great fuss about s.th.
    * * *
    das Wesen
    essence; entity; being; disposition; gist
    * * *
    We|sen ['veːzn]
    nt -s, -
    1) no pl nature; (= Wesentliches) essence

    am Wésen unserer Beziehung hat sich nichts geändert — the basic nature of our relationship remains unchanged

    es liegt im Wésen einer Sache... — it's in the nature of a thing...

    das gehört zum Wésen der Demokratie — it is of the essence of democracy

    2) no pl

    sein Wésen treiben (geh) (Dieb etc) — to be at work; (Schalk etc) to be up to one's tricks; (Gespenst) to be abroad

    viel Wésens machen (um or von) — to make a lot of fuss (about)

    3) (= Geschöpf) being; (= tierisches Wesen) creature; (= Mensch) person, creature

    armes Wésen — poor thing or creature

    das höchste Wésen — the Supreme Being

    ein menschliches Wésen — a human being

    ein weibliches Wésen — a female

    ein männliches Wésen — a male

    * * *
    das
    1) (any living person or thing: beings from outer space.) being
    2) (to be against a person's wishes, feelings etc: It goes against the grain for me to tell lies.) go against the grain
    3) (a miserable, unhappy creature: The poor wretch!) wretch
    * * *
    We·sen
    <-s, ->
    [ˈve:zn̩]
    nt
    1. (Geschöpf) being; (tierisch) creature
    das höchste \Wesen the Supreme Being
    kleines \Wesen little thing
    menschliches \Wesen human being
    2. kein pl (kennzeichnende Grundzüge) nature
    * * *
    das; Wesens, Wesen
    1) o. Pl. (Natur) nature; (Art, Charakter) character; nature

    ein freundliches/kindliches Wesen haben — have a friendly/childlike nature or manner

    2) (Mensch) creature; soul

    ein weibliches/männliches Wesen — a woman or female/a man or male

    3) (LebeWesen) being; creature
    * * *
    …wesen n im subst:
    Hochschulwesen higher ( oder tertiary) education; (Universitätswesen) university system;
    Meldewesen registration;
    Militärwesen the army, militray affairs
    * * *
    das; Wesens, Wesen
    1) o. Pl. (Natur) nature; (Art, Charakter) character; nature

    ein freundliches/kindliches Wesen haben — have a friendly/childlike nature or manner

    2) (Mensch) creature; soul

    ein weibliches/männliches Wesen — a woman or female/a man or male

    3) (LebeWesen) being; creature
    * * *
    -- n.
    being n.
    entity n.
    essence n.
    kernel n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wesen

  • 74 Matrize

    f < druck> (für Lettern) ■ matrix; mat
    f < edv> (für CDs; zweites Negativreplikat der Masterplatte) ■ stamper; son
    f < geo> ■ matrix
    f < metall> (Gießen) ■ cavity block; casting bed
    f < metall> (unten, mit Kavität; beim Schmieden, Pressen) ■ female die; female die part; impression die; lower die; bottom die
    f < metall> (allg.) ■ female die
    f < prod> (mit einer od. mehreren Extrud.-Düsen) ■ extruder head
    f <prod.av> (Schallplattenherstellung) ■ stamper

    German-english technical dictionary > Matrize

  • 75 Muttermatrize

    f < edv> (CD-Produktion; Positiv-Replikat der Masterplatte) ■ mother; metal mother; mother disc; positive
    f rar.ugs < metall> (unten, mit Kavität; beim Schmieden, Pressen) ■ female die; female die part; impression die; lower die; bottom die
    f rar.ugs < metall> (allg.) ■ female die

    German-english technical dictionary > Muttermatrize

  • 76 योनिः _yōniḥ

    योनिः m. f. [यु-नि Uṇ.4.51]
    1 Womb, uterus, vulva, the female organ of generation.
    -2 Any place of birth or origin, generating cause, spring, fountain; स्वासु योनिषु शाम्यति Ms.9.321; सा योनिः सर्ववैराणां सा हि लोकस्य निर्ऋतिः U.5.3; जगद्योनिरयोनिस्त्वम् Ku.2.9;4.43; oft. at the end of comp. in the sense of 'sprung or produced from'; ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते Bg. 5.22.
    -3 A mine.
    -4 An abode, a place, repository, seat, receptacle.
    -5 Home, lair.
    -6 A family, stock, race, birth, form of existence; as मनुष्ययोनि, पक्षि˚, पशु˚ &c.
    -7 The asterism पूर्वफल्गुनी.
    -8 Water.
    -9 The base (of a सामन्) i. e. the ऋक् which is set to music and sung as सामन्; योनिश्चासौ शस्या च योनिशस्या ŚB. on MS. 7.2.17.
    -1 Copper; L. D. B.
    -11 The primary cause; कला पञ्चदशी योनिस्तद्धाम प्रतिबुध्यते Mb.12.34.4.
    -12 The source of understanding; एषा धर्मस्य वो योनिः समासेन प्रकीर्तिता Ms.2.25 (com. योनिर्ज्ञप्तिकारणं 'वेदो$खिलो धर्ममूलम्' इत्या- दिनोक्तमित्यर्थः).
    -13 Longing for, desire (वासना); संसार- सागरगमां योनिपातालदुस्तराम् Mb.12.25.15.
    -14 Seed, grain. ˚पोषणम् the growing of seed.
    -Comp. -गुणः the quality of the womb or place of origin.
    - a. born of the womb, viviparous.
    -देवता the asterism पूर्वफल्गुनी.
    -दोषः 1 Sexual defilement.
    -2 A defect of the female organ.
    -नासा the upper part of the female organ.
    -भ्रंशः fall of the womb, prolapsus uteri.
    -मुक्त a. released from birth or being born again.
    -मुखम् the orifice of the womb.
    -मुद्रा a particular position of fingers.
    -रञ्जनम् the menstrual discharge.
    -लिङ्गम् the clitoris.
    -शस्या a Ṛigvedic verse which is both a योनि as well as a शस्या (q. v.); योनिशस्याश्च तुल्यवदितराभिर्वि- धीयन्ते MS.7.2.17.
    -संवरणम्, -संवृत्तिः Contraction of the vagina.
    -संकटम् rebirth.
    -संकरः mixture of caste by unlawful intermarriage; कुले मुख्ये$पि जातस्य यस्य स्याद् योनिसंकरः Ms.1.6.
    -सम्बन्धः relation by mar- riage, connection.

    Sanskrit-English dictionary > योनिः _yōniḥ

  • 77 स्तनः _stanḥ

    स्तनः [स्तन्-अच्]
    1 The female breast; स्तनौ मांसग्रन्थी कनककलशावित्युपमितौ Bh.3.2; (दरिद्राणां मनोरथाः) हृदयेष्वेव लीयन्ते विधवास्त्रीस्तनाविवं Pt.2.91.
    -2 The nipple of the breast.
    -3 The breast, udder, or dug of any female animal; अर्धपीतस्तनं मातुरामर्दक्लिष्टकेशरम् Ś.7.14.
    -Comp. -अंशुकम् a cloth covering the breasts or bosom, breast- mantle.
    -अग्रः a nipple.
    -अङ्गरागः a paint or pigment smeared on the breasts of women.
    -अन्तरम् 1 the heart.
    -2 the space between the breasts; (न) मृणालसूत्रं रचितं स्तनान्तरे Ś.6.17; R.1.62.
    -3 a mark on the breast (said to indicate future widowhood).
    -आभुज a. feeding with the udder (said of cows).
    -आभोगः 1 fulness or expanding of the breasts.
    -2 the circumference or orb of the breast.
    -3 a man with large breasts like those of a woman.
    -आवरणम् a breast-cloth.
    -उपपीडम् pressing the breast.
    -कलशः a jar-like breast.
    -कुड्मलम् a woman's breast.
    -कोटिः the nipple of the breast.
    -ग्रहः the sucking or drawing of the breast.
    -चूचुकम् the nipple of the breast.
    -तटः, -टम् the slope or pro- jection of the breast; cf. तट.
    -त्यागः weaning.
    -प, -पा, -पायक, -पायिन् a. sucking the breast, suckling.
    -पतनम् flaccidity of the breast.
    -पानम् sucking of the breast.
    -भरः 1 the weight or heaviness of breasts; पादाग्रस्थितया मुहुः स्तनभरेणानीतया नम्रताम् Ratn.1.1.
    -2 a man having breasts like those of a woman.
    -भवः a particular position in sexual union.
    -मध्यः a nipple. (
    -ध्यम्) the space between the breasts.
    -मुखम्, -वृन्तम्, -शिखा a nipple.
    -रोहितः, -तम् a particular part of the female breast.
    -वेपथुः the having of the breast; अद्यापि स्तनवेपथुं जनयति श्वासः प्रमाणाधिकः &Sacute.1.29.

    Sanskrit-English dictionary > स्तनः _stanḥ

  • 78 vrouwelijk

    [van het geslacht van de vrouwen] female ook plantkundemet betrekking tot beroep ook woman
    [eigen aan de vrouwen] passend en kenmerkend femininepassend bij womanly
    [taalkunde, ook met betrekking tot rijm] feminine
    voorbeelden:
    1   een vrouwelijke arts a woman/female doctor
         de vrouwelijke hoofdrol the leading lady/woman/female role/part
         iets vrouwelijks over zich hebben have something feminine about one
    2   vrouwelijke charme feminine/womanly charm
         de vrouwelijke intuïtie feminine/woman's intuition
         typisch vrouwelijk that's typical of a woman
         het vrouwelijke in haar the woman in her, her feminine side
    3   van het vrouwelijk geslacht of the feminine gender

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > vrouwelijk

  • 79 koo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] koo
    [Swahili Plural] makoo
    [English Word] Adam's apple
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] Matata alisafisha koo [Muk]
    [English Example] "gutter, eaves, rain-spout".
    [Terminology] anatomy
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] koo
    [Swahili Plural] makoo
    [English Word] breeding female animal
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] koo
    [Swahili Plural] makoo
    [English Word] craw
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] Matata alisafisha koo [Muk]
    [English Example] "gutter, eaves, rain-spout".
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] koo
    [Swahili Plural] makoo
    [English Word] hen (brooding)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Swahili Example] Lulu alipoona koo anaongoza wanawe [Ya]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] koo
    [Swahili Plural] makoo
    [English Word] mistress
    [English Plural] mistresses
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Dialect] colloquial
    [Note] figurative
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] koo
    [Swahili Plural] makoo
    [English Word] prostitute
    [English Plural] prostitutes
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Note] figurative
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] koo
    [Swahili Plural] makoo
    [English Word] throat
    [English Plural] throats
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Swahili Example] Matata alisafisha koo [Muk]
    [English Example] "gutter, eaves, rain-spout".
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > koo

  • 80 saga

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -saga
    [English Word] crush
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -saga
    [English Word] grind
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] miye niliyetwanga nikachunga na vingine nikasaga tumbawe... [Abd], akiyaswaga [majani] kwa miguu [Kez]
    [English Example] I pounded and sieved them and the rest I ground into coral rags
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -saga
    [English Word] commit an act of female homosexuality
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -saga
    [English Word] have lesbian sex
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -saga
    [English Word] mill
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Maua alisaga mahindi mtamboni
    [English Example] Maua milled maize at the
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -saga
    [English Word] oppress
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -saga
    [English Word] pulverize
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] saga meno
    [English Example] pulverize the teeth
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > saga

См. также в других словарях:

  • female — fe|male1 W2S3 [ˈfi:meıl] adj 1.) relating to women or girls ≠ ↑male →↑feminine ▪ female voters ▪ Over half of the staff is female. 2.) belonging to the sex that can have babies or produce eggs ≠ ↑male ▪ a female spider …   Dictionary of contemporary English

  • female — I UK [ˈfiːmeɪl] / US [ˈfɪˌmeɪl] adjective *** 1) a) a female person or animal belongs to the sex that can produce babies or eggs b) a female plant is one that produces fruit 2) a female part of a machine has a hole in it into which a male part… …   English dictionary

  • female — fe|male1 [ fi,meıl ] adjective *** a female person or animal belongs to the sex that can produce babies or eggs a. a female plant is one that produces fruit b. a female part of a machine has a hole in it into which a male part fits female fe|male …   Usage of the words and phrases in modern English

  • female — 1 / fi:meIl/ adjective 1 belonging to the sex that can have babies or produce eggs: a female spider 2 a female plant or flower produces fruit 3 technical a female part of a piece of equipment has a hole into which another part fits: a female plug …   Longman dictionary of contemporary English

  • female person — noun a person who belongs to the sex that can have babies • Syn: ↑female • Ant: ↑male (for: ↑female) • Derivationally related forms: ↑female (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • female — A fitting inside another part. Usually where two parts form a connection of some kind, the female part is the socket or hole into which another piece is inserted …   Dictionary of automotive terms

  • Female genital cutting — (FGC), also known as female genital mutilation (FGM), female circumcision or female genital mutilation/cutting (FGM/C), refers to all procedures involving partial or total removal of the external female genitalia or other injury to the female… …   Wikipedia

  • Female ejaculation — (also described in the medical literature as Orgasmic Expulsion, and colloquially as squirting or gushing ) refers to the expulsion of noticeable amounts of clear fluid by human females from the paraurethral ducts through and around the urethra… …   Wikipedia

  • Female genital mutilation — Description Partial or complete removal of the external female genitalia, or other injury to the female genital organs, for non medical reasons Areas practiced Western, eastern, and north eastern Africa, Middle East, Near East, Southeast Asia… …   Wikipedia

  • Female Transformers — are fictional extraterrestrial robots in the Transformers universe that possess the outward appearance of humanoid females. They were seen in the 1980s animated television series, in which they were indicated to be rare, and believed extinct by… …   Wikipedia

  • Female bodybuilding — is the female component of competitive bodybuilding. It began in the late 1970s when women began to take part in bodybuilding competitions.HistoryBeginningsPhysique contests for women date back to at least the 1960s, with contests like the Miss… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»