Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

fell+off

  • 1 fell off

    • spadol

    English-Slovak dictionary > fell off

  • 2 drunk

    1. verb
    (see drink.)
    2. adjective
    (overcome by having too much alcohol: A drunk man fell off the bus; drunk with success.) opitý
    3. noun
    (a drunk person, especially one who is often drunk.) pijan, ožran
    - drunken
    - drunken driving
    - drunkenness
    * * *
    • opitý
    • pil

    English-Slovak dictionary > drunk

  • 3 seesaw

    ['si:so:] 1. noun
    (a long flat piece of wood, metal etc, balanced on a central support so that one end of it goes up as the other goes down: The boy fell off the seesaw in the park.) hojdačka
    2. verb
    (to move up and down like a seesaw: The boat seesawed on the crest of the wave.) hojdať sa
    * * *
    • vyhupnút
    • vyhupnút sa
    • striedanie sa vo vedení
    • hojdat sa
    • hojdacka
    • hojdanie
    • húpat sa
    • húpat
    • húpanie
    • húpacka
    • kývanie
    • lietat hore a dole
    • kývat
    • kývat sa
    • kolísat

    English-Slovak dictionary > seesaw

  • 4 skid

    [skid] 1. past tense, past participle - skidded; verb
    (to slide accidentally sideways: His back wheel skidded and he fell off his bike.) (zo)šmyknúť sa
    2. noun
    1) (an accidental slide sideways.) šmyk
    2) (a wedge etc put under a wheel to check it on a steep place.) zarážka
    * * *
    • vychýlit sa do strany
    • zarážka
    • sklz
    • šmyk
    • sklznica
    • sklznut
    • spadnút
    • skladovat na paletách
    • šmýkat sa
    • šmýkat
    • preletiet
    • preklzávat
    • dostat šmyk
    • gulatina
    • klzat
    • brzdový valcek
    • brzdit ostrohou
    • brzdit zarážkou
    • brzdová platnicka
    • brzdit
    • rošt
    • plošina
    • podklad
    • podložit lyžiny
    • ostroha
    • odrazník

    English-Slovak dictionary > skid

  • 5 slate

    I [sleit] noun
    1) ((a piece of) a type of easily split rock of a dull blue-grey colour, used for roofing etc: Slates fell off the roof in the wind; ( also adjective) a slate roof.) bridlica; bridlicový
    2) (a small writing-board made of this, used by schoolchildren.) bridlicová tabuľka
    II [sleit] verb
    (to say harsh things to or about: The new play was slated by the critics.) vyhrešiť; rozniesť
    * * *
    • vyhrešit
    • zoznam
    • zoznam koní
    • tabulka na písanie písma
    • prehlad
    • predurcit
    • predpovedat
    • predbežne urcit
    • predbežný zoznam
    • hlásit
    • bridlica
    • bridlicový
    • bridlicová šed
    • bridlicová tabulka
    • cistý štít
    • roztrhat
    • plánovat
    • pokrývat bridlicami
    • pokryt bridlicou
    • menovat
    • natrhnút
    • navrhnút
    • navrhnút do funkcie

    English-Slovak dictionary > slate

  • 6 snigger

    ['sniɡə] 1. verb
    (to laugh quietly in an unpleasant manner eg at someone else's misfortune: When he fell off his chair we all sniggered.) chichotať sa
    2. noun
    (an act of sniggering.) chichotanie
    * * *
    • chichotat sa
    • chichot

    English-Slovak dictionary > snigger

  • 7 unravel

    past tense - unravelled; verb
    1) (to take (eg string, thread etc) out of its tangled condition; to disentangle: She could not unravel the tangled thread.) rozmotať
    2) ((especially of a knitted fabric) to undo or become undone: My knitting (got) unravelled when it fell off the needles.) rozpárať sa
    3) (to solve (a problem, mystery etc): Is there no-one who can unravel this mystery?) rozlúštiť
    * * *
    • rozpliest
    • rozuzlovat
    • rozmotávat
    • objasnit (pren.)

    English-Slovak dictionary > unravel

  • 8 wobble

    ['wobl] 1. verb
    (to rock unsteadily from side to side: The bicycle wobbled and the child fell off.) kývať sa
    2. noun
    (a slight rocking, unsteady movement: This wheel has a bit of a wobble.) kývanie, kolísanie
    - wobbliness
    * * *
    • váhat (pren.)
    • váhavost
    • triast sa (hlas)
    • knísat sa
    • chviet sa (hlas)
    • otálat (pren.)
    • kývat sa
    • kývanie
    • kolísanie
    • odbocenie
    • odklon

    English-Slovak dictionary > wobble

  • 9 pedestal

    ['pedistl]
    (the foot or base of a column, statue etc: The statue fell off its pedestal.) podstavec

    English-Slovak dictionary > pedestal

  • 10 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) (s)padnúť
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) (s)padnúť
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) klesať
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) byť, padnúť na
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) (vyjadruje stav) zaspať; zamilovať sa
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) pripadnúť
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) pád
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) napadané množstvo
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) pád
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jeseň
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    * * *
    • ústie
    • vrh (ovce)
    • utíšit sa
    • ústit
    • vlievat sa
    • výška pádu
    • vypadnút
    • zamilovat sa
    • závoj na klobúku
    • záhyb
    • zahynút
    • zhrešit
    • zvažovat sa
    • zníženie
    • sklon
    • slabnutie
    • spocívat
    • spadat
    • splývat
    • spád
    • spadnút do
    • stat
    • spustit sa
    • upadnút mravne
    • úbytok
    • upadat
    • ubývanie
    • upadávanie
    • úpadok
    • pretiahnut sa
    • prepadnút
    • pripadnút
    • prejst
    • prichádzat
    • prepadat
    • pristihnút
    • dopadnút
    • jesen
    • klesnutie
    • klást sa
    • klesanie
    • klesnút
    • klesat
    • byt na
    • delit sa
    • rúbanie
    • pasca
    • pád
    • padák
    • padat
    • padnút
    • porúbat
    • položenie na lopatky
    • pokles
    • náhodou stretnút
    • mat svoje miesto
    • náhodou objavit
    • naletiet
    • napadané množstvo
    • napadnút
    • narodit sa
    • nastat
    • opadnút

    English-Slovak dictionary > fall

  • 11 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) (pre)skočiť; prinútiť skákať
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) skočiť, naskočiť
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) trhnúť (sebou)
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) preskočiť
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) skok
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) prekážka
    3) (a jumping competition: the high jump.) skok
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) trhnutie
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) náhly vzostup
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    * * *
    • vrhnút sa
    • utiect
    • vriet
    • utiect (slang.)
    • vystúpit
    • vynechat
    • vyšvihnút sa
    • vyliat sa
    • vyskakovat
    • vyskocit
    • zvýšenie
    • zrýchlenie
    • zmena
    • rýchlo stúpat
    • skocit
    • skok
    • skákat
    • stúpnutie
    • stúpnut
    • urobit kariéru
    • preskocit
    • prechod
    • premena
    • chnapnút
    • rýchlo prebehnút
    • pulzovat
    • rýchlo postúpit
    • prudká zmena smeru
    • osopit sa
    • pohnút sa
    • poskakovat
    • poskocit
    • obíst

    English-Slovak dictionary > jump

  • 12 balance

    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) váhy
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) rovnováha
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) vyrovnanosť
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) zostatok, saldo
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) vyrovnať
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancovať
    - in the balance
    - off balance
    - on balance
    * * *
    • uvážit
    • vážit
    • váženie
    • váhy
    • váha
    • vyváženie
    • vyrovnávat
    • vyrovnat
    • vyvažovat
    • vyrovnanie
    • vyvažovanie
    • vyvážit
    • zostatok
    • saldovat
    • saldo
    • súvaha
    • udržovat v rovnováhe
    • bilancovat
    • bilancia
    • robit bilanciu
    • rovnováha
    • porovnávat

    English-Slovak dictionary > balance

  • 13 butt

    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) vraziť, nabrať na rohy
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) terč
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) pažba, rukoväť
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) ohorok
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) zadok
    * * *
    • terc
    • pažba
    • pliest sa do

    English-Slovak dictionary > butt

  • 14 slip

    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) pošmyknúť sa
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) vyšmyknúť sa
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) vykĺznuť, urobiť chybu, (s)chybiť, zmýliť sa, prerieknuť sa
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) vytratiť sa
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) vykĺznuť
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) vsunúť
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) pošmyknutie
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) chybička
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombiné; spodnička
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dok
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) prúžok
    * * *
    • vrazit
    • ústrižok
    • vsypat
    • uvolnit
    • vodítko
    • utiect
    • vyklbit
    • vynechat
    • vyšmyknút sa
    • vyvliect sa
    • vyhnút sa
    • vypustit
    • výhonok
    • vyhodit
    • vypadnút
    • zlom
    • zhrešit
    • zapadnút
    • zhodit
    • zásterka
    • zošmyknutie
    • zvliect
    • zmetat
    • zmenit sa
    • zošmyknút sa
    • zosuv
    • schovat
    • šmyk
    • sadenica
    • šmyknút sa
    • sklznut
    • sklz
    • slabnút
    • štíhly jedinec
    • strácat svoje schopnosti
    • stlpcová korektúra
    • ujst
    • uklznut
    • uklznutie
    • uhnút
    • upevnovacia lišta
    • upadat
    • tlct
    • urobit malú chybu
    • trochu sa spliest
    • prehliadnut
    • prehliadnutie
    • prejst
    • prerieknut
    • priesada
    • preklzovat
    • priesmyk
    • prepustit
    • hltat
    • hádzat do seba
    • fúknut ho tam
    • klzat sa
    • klesat
    • hrubá poleva
    • klzat
    • klzavost
    • íst dole
    • bit
    • cvicebný úbor
    • cúvnut
    • chybicka
    • pustit
    • rezat
    • rozviazat
    • riadit
    • roztieratelnost
    • pruh
    • pustit sa
    • prúžok
    • riadenie padáku
    • pás
    • otvorit
    • plynút
    • paragón
    • povlak
    • posun
    • poklznutie
    • pokles
    • potratit
    • pomýlit sa
    • pošmyknutie
    • posunút
    • lúc
    • krídelko
    • lišta
    • kupón
    • lodný výtah
    • kombiné
    • malá chyba
    • malý priestupok
    • mlátit
    • mostík
    • nedopatrenie
    • nasadit
    • nechat bez využitia
    • nasypat
    • nechat bez povšimnutia
    • odpojit sa
    • odpojit kotvu
    • odomknút
    • omyl
    • obliekat sa
    • odviazat
    • odviazat sa
    • odnož
    • obruba

    English-Slovak dictionary > slip

  • 15 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udrieť, zasiahnuť
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočiť
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapáliť; vykresať
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) štrajkovať
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) naraziť na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozozvučať (sa), zaznieť
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) prekvapiť, napadnúť
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) raziť
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dať sa, pustiť sa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zložiť; stiahnuť
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) štrajk
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objav
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • várka
    • uvolnit ciapocku
    • zabratie ryby
    • vytlacit
    • vydat sa
    • vyvinút úsilie
    • vynasnažit sa
    • vykresat
    • vypuknút
    • vynechat
    • vzplanút
    • zdat sa
    • zadebnit
    • zastavit
    • zbúrat
    • zarazit
    • zasadit úder
    • zaútocit
    • zaseknút rybu
    • zasadit ranu
    • zasiahnut
    • zasúvat
    • zastrelit
    • zložit
    • snažit sa
    • šikmo ryhovat
    • škrtnút
    • škrtnút(zápalku)
    • spustit
    • štrajkovat
    • štrajk
    • štastie
    • stiahnut
    • strelit
    • strhnút jadro
    • urobit záber veslom
    • udriet
    • upútat
    • uderenie
    • udelit
    • trafit sa
    • tvorit výboj
    • urezat
    • useknút
    • tlacit
    • úder
    • tlct
    • príst na co
    • prekvapit
    • pripadat
    • prilepit sa (k niecomu)
    • prestavat
    • dopadnút
    • handicap
    • harpunovat
    • hladit rukou
    • klást vajícka
    • hoblovat
    • bit
    • bicí stroj
    • buchnút
    • bitie
    • budit dojem
    • bit(o hodinách)
    • chumác
    • dat sa
    • razit(mincu)
    • razítko
    • razit razidlom
    • radit
    • rozobrat
    • rozškrtnút
    • radit spojku
    • razit
    • osvietit
    • ožiarit
    • pôsobit dojmom
    • požiadat
    • pohladit
    • pokus o vydieranie
    • poštípanie
    • postihnút
    • kresat
    • letecký úder
    • letka
    • nabodnút
    • náhodou príst
    • nastat
    • nasadnút na plytcinu
    • naniest tenký povlak
    • narazit
    • narazit na
    • nálet
    • nevýhoda
    • naplnit
    • naplnat
    • odstránit bednenie
    • odbíjat
    • objavit sa
    • odbíjanie
    • odrezat
    • odseknút
    • objavit

    English-Slovak dictionary > strike

См. также в других словарях:

  • fell off his chair — fell from his chair to the floor; laughed so hard he could no longer sit in his chair …   English contemporary dictionary

  • I had one but the wheels fell off — • a bizarre sarcastic reply that you give when you don t understand what the other person is saying (usually technical). e.g. You just need to remove the overhead cam slip ring side flange , Oh yeah, I had one of those but the wheels fell off ! …   Londonisms dictionary

  • lorry, it fell off the back of a - — Honest John s Used Skips That seems really cheap for a skip. Where did you get it from? It fell off the back of a lorry. see picture …   English expressions

  • fell off his feet — lay down …   English contemporary dictionary

  • off the wagon — {adj. phr.}, {slang} No longer refusing to drink whiskey or other alcoholic beverages; drinking liquor again, after stopping for a while. * /When a heavy drinker quits he must really quit. One little drink of whiskey is enough to drive him off… …   Dictionary of American idioms

  • off the wagon — {adj. phr.}, {slang} No longer refusing to drink whiskey or other alcoholic beverages; drinking liquor again, after stopping for a while. * /When a heavy drinker quits he must really quit. One little drink of whiskey is enough to drive him off… …   Dictionary of American idioms

  • off the back of a lorry — british humorous phrase used about something that is cheap or free because it was probably stolen by the person who gave it to you Thesaurus: illegal or dishonestsynonym cheap and inexpensivesynonym general words for crimessynonym …   Useful english dictionary

  • Fell — Fall Fall (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • off — off1 [ ɔf, af ] function word *** Off can be used in the following ways: as an adverb: He waved and drove off. She took her coat off and hung it up. My house is a long way off. as a preposition: She got off the bus at the next stop. Keep off the… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • off — I UK [ɒf] / US [ɔf] / US [ɑf] adjective, adverb, preposition *** Summary: Off can be used in the following ways: as an adverb: He waved and drove off. ♦ She took her coat off and hung it up. ♦ My house is a long way off. as a preposition: She got …   English dictionary

  • off — off1 W1S1 [ɔf US o:f] adv, prep, adj 1.) away from a place ▪ He got into his car and drove off. ▪ Suddenly they turned off and parked in a side road. ▪ Once we were off the main freeway, the trip felt more like a vacation. ▪ Her husband was off… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»