-
1 ♦ feedback
♦ feedback /ˈfi:dbæk/n. [u]1 (scient.) retroazione; feedback: negative [positive] feedback, retroazione negativa [positiva]; (elettron.) feedback amplifier, amplificatore retroazionato; (elettron.) feedback factor, fattore di retroazione; (biol.) feedback inhibition, inibizione da feedback (o da retroazione); retroinibizione3 (fig.) feedback; informazioni (pl.) di ritorno; reazioni (pl.); risposta: The feedback we get from listeners will affect future broadcasts, il feedback che riceviamo dal pubblico condizionerà le trasmissioni future4 (psic.) risposta. -
2 feedback
['fiːdbæk]1) U (from people) reazione f., informazioni f.pl. di ritorno; (from test) informazioni f.pl. di ritorno, feedback m.2) inform. feedback m.3) (on hi-fi) retroazione f.* * *['fiːdbæk]1) U (from people) reazione f., informazioni f.pl. di ritorno; (from test) informazioni f.pl. di ritorno, feedback m.2) inform. feedback m.3) (on hi-fi) retroazione f. -
3 feedback
retroazione, reazione, controreazione; riscontro, ritorno, risposta, responso; commento; segnale di ritorno -
4 feedback feed·back n
['fiːdˌbæk](from person) reazioni fplthe feedback from customers has been positive — i clienti hanno risposto positivamente, (from computer) feed-back m
-
5 ♦ current
♦ current (1) /ˈkʌrənt/a.1 corrente; in corso; attuale; del giorno: current beliefs, opinioni correnti; current money, moneta corrente; the current month, il mese corrente (o in corso); the current fashion, la moda attuale; my current job, il mio lavoro attuale; in current use, di uso corrente● current account, ( banca) conto corrente; (fin., comm. est.) conto corrente ( della bilancia dei pagamenti) □ ( banca) current account holder, correntista □ ( banca) current account statement, estratto di conto corrente □ current affairs, affari correnti; ( radio, TV) attualità: current affairs programme, programma d'attualità □ (fin., rag.) current assets, ( di impresa) attivo circolante; ( di individuo) attività liquide □ (fin.) current balance, saldo del conto corrente □ (rag.) current-cost accounting, contabilità a costi correnti □ current events, eventi attuali; fatti del giorno; attualità (pl.) □ (fin.) current expenditure, spese correnti (o di esercizio) □ ( banca) current interest, interessi in corso (o applicati) □ (fin., rag.) current liabilities, passività correnti (o a breve) □ (fin., econ.) current market value, valore di mercato corrente □ (market.) current price, prezzo corrente: current price list, listino dei prezzi correnti □ (fin.) the current rate of exchange, il tasso di cambio del giorno □ current ratio, rapporto di liquidità corrente □ (econ.) current standard cost, costo standard corrente □ (fin.) current transactions, operazioni correnti □ to be current, ( di una moneta) avere corso; essere valida: current coins, monete metalliche in corso □ This banknote is no longer current, questa banconota è fuori corso.current (2) /ˈkʌrənt/n.1 corrente: the current of the river, la corrente del fiume; a current of cold air, una corrente d'aria fredda4 (fig.) corso: in the current of events, nel corso degli eventi; That event modified the whole current of his life, quell'avvenimento ha modificato l'intero corso della sua vita● (elettr.) current amplifier, amplificatore di corrente □ (elettr.) current breaker, interruttore □ (fis.) current density, densità di corrente □ (elettron.) current feed, alimentazione in corrente □ (elettron.) current feedback, retroazione di corrente □ current meter, (elettr.) misuratore di corrente; (idraul.) correntometro □ (elettr.) current noise, rumore elettrico □ (elettr.) current regulator, stabilizzatore di corrente NOTA D'USO: - currant o current?-. -
6 ♦ force
♦ force (1) /fɔ:s/n.1 [u] forza; violenza; impeto; intensità; furia: the force of the wind, la forza del vento; the force of an earthquake, la forza (o l'intensità) di un terremoto; to use force, ricorrere alla forza; by force, con la forza; a force-8 gale, vento forza 8; brute force, forza bruta2 forza; energia: (econ.) market forces, forze di mercato; driving force, (mecc.) forza motrice; (fig.) stimolo, elemento propulsore, motore; forces of evil, forze del male; powerful natural forces, possenti forze naturali; dark forces, forze oscure; conventional forces, forze convenzionali; force of character, forza di carattere; from force of habit, per forza di abitudine; ( anche mil.) to join forces with sb., unire le proprie forze a quelle di q.; unirsi a q.3 (fis.) forza: the force of gravity, la forza di gravità; magnetic force, forza magnetica; force field, campo di forza; parallelogram of forces, parallelogramma delle forze5 [u] (leg.) validità; vigore: in force, in vigore; vigente; This law is no longer in force, questa legge non è più in vigore; to have the force of law, avere forza di legge; to bring [to come] into force, far entrare [entrare] in vigore6 (mil., ecc.) forza, forze; reparto; unità; truppa: police force, forze di polizia; task force, unità operativa; a small force of infantry, un piccolo reparto di fanteria; air force, aviazione; forza aerea; peacekeeping force, forze di pace; landing forces, truppe da sbarco8 – the Force, la polizia, le forze (pl.) di polizia; la forza pubblica: to join the force, entrare nella polizia; diventare poliziotto9 forza; gruppo; équipe; associazione; unità organizzativa: labour force, forza lavoro; the rebel forces, le forze ribelli; a small force of doctors, un'équipe di dottori; una piccola unità medica; a sales force, una forza di vendita; un'unità organizzativa di vendita● (elettron.) force feedback, retroazione meccanica □ (tecn.) force gauge, dinamometro □ (tecn.) force main, tubazione di mandata □ (mecc.) force pump, pompa premente □ (tecn.) force resistance, resistenza alla forza (esercitata su qc.) □ by force of, con la forza di; mediante; per: by force of arms [of will], con la forza delle armi [della volontà]; by force of instinct [of habit], per istinto [abitudine]; by force of law, per forza di legge □ by main force, a viva forza □ in force, in forze, in gran numero: The police turned out in force, la polizia è arrivata in forze □ to meet force with force, rispondere alla forza con la forza NOTA D'USO: - force o strength?-.force (2) /fɔ:s/n.♦ (to) force /fɔ:s/v. t.1 costringere; obbligare; forzare: He forced me to leave, mi costrinse a partire; A serious illness forced him into retirement, una grave malattia lo costrinse ad andare in pensione; She forced her attention back to the photo, si costrinse a osservare di nuovo la foto2 – to force oneself, sforzarsi; costringersi: I forced myself to look satisfied, mi sono sforzato d'apparire soddisfatto3 forzare; scassinare: to force a lock, forzare una serratura; to force a door, scassinare una porta; to force st. open, forzare qc.; aprire qc. con la forza4 sforzare; forzare; fare forza su; spingere con forza: to force a bolt, sforzare un dado; Don't force it, or it will break, non fare forza o si romperà; to force one's way through a crowd, farsi largo fra una folla5 forzare: to force the (o one's) pace, forzare l'andatura (o il passo); accelerare; to force a word, forzare il significato d'una parola7 (agric.) forzare; affrettare la crescita di; accelerare la maturazione di● to force an analogy, stiracchiare un'analogia □ (comm.) to force the bidding, far salire le offerte ( a un'asta) □ (leg.) to force an entry, entrare con la forza □ (fig.) to force sb. 's hand, forzare la mano a q. □ to force the issue, spingere a una decisione; stringere i tempi □ to force a passage, aprirsi un varco □ to force a smile, fare un sorriso forzato □ to force st. on (o upon) sb., costringere q. ad accettare qc.; imporre qc. a q.: He forced his presents on us, ci costrinse ad accettare i suoi doni; to force one's company (o oneself) on sb., imporre la propria compagnia (o presenza) a q. -
7 ♦ negative
♦ negative (1) /ˈnɛgətɪv/a.1 (elettr., elettron., mat., med., ecc.) negativo: negative electricity, elettricità negativa; negative pole, polo negativo; negative numbers, numeri negativi; negative sign, segno negativo, segno «meno»; a negative answer, una risposta negativa; a negative vote, un voto negativo, contrario; negative criticism, critica negativa; critica non costruttiva; to test negative, risultare negativo a un test● (fin., rag.) negative balance, saldo negativo (o passivo) □ (elettr.) negative booster, devoltore □ (leg.) negative covenant, clausola restrittiva (o vessatoria) □ (psic.) negative empathy, empatia negativa □ (econ.) negative equity, disvalore ( di un immobile) □ (leg.) negative evidence, prova negativa □ (econ.) negative externality, esternalità negativa □ (elettron.) negative feedback, retroazione negativa □ (fin.) negative investment, disinvestimento □ (mat., stat.) negative quantity, quantità negativa □ (econ.) negative saving, risparmio negativo □ ( sport) negative test, controllo antidoping negativonegatively avv. negativeness n. [u]. NOTA D'USO: - double negative- negative (2) /ˈnɛgətɪv/A n.1 negazione ( anche gramm.); risposta negativa; diniego: He returned us a negative, ci diede una risposta negativa; Two negatives make an affirmative, due negazioni valgono un'affermazione2 (mat.) elemento opposto3 (elettr.) polo negativo4 (fotogr.) negativaB inter.(mil., spec. USA) negativo; no● to answer in the negative, rispondere negativamente □ It was decided in the negative, la decisione fu negativa □ The answer is in the negative, la risposta è no.(to) negative /ˈnɛgətɪv/v. t.4 (form.) rendere inutile; vanificare; neutralizzare.
См. также в других словарях:
Feedback — Feedback … Deutsch Wörterbuch
Feedback — Жанр Psychedelic Blues Rock Годы c 2006 Откуда Россия … Википедия
feedback — feed‧back [ˈfiːdbæk] noun [uncountable] 1. HUMAN RESOURCES advice or criticism about how well you are doing your job and what you could do to improve. Managers usually give feedback to their employees: • The line manager judges the trainee s work … Financial and business terms
Feedback — Sn Rückmeldung, Reaktion per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. feedback, dieses aus ne. feed einspeisen, füttern (aus ae. fēdan; Futter1) und ne. back zurück (Backbord). Zunächst technische Bezeichnung für die Kontrolle von … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
feedback — s.n. (cib., psih.) Retroacţiune (1) care se manifestă la nivelul a diferite sisteme (biologice, tehnice etc.) în scopul menţinerii stabilităţii şi echilibrului lor faţă de influenţe exterioare; retroacţiune inversă, conexiune inversă, cauzalitate … Dicționar Român
Feedback — Feedback: Das Fremdwort, das allgemeinsprachlich in der Bedeutung »Rückmeldung, Reaktion« verwendet wird, wurde in der Mitte des 20. Jh.s aus dem Engl. übernommen. Bei dem gleichbed. engl. feedback handelt es sich um eine Substantivierung des… … Das Herkunftswörterbuch
feedback — developed its meaning in general use, ‘information about something from the people that have used it or been involved in it, as a basis for improving it’, in the 1960s: • They would like feedback from the last issue, articles from individuals and … Modern English usage
feedback — n. 1. the process in which part of the output of a system is returned to its input. [WordNet 1.5] 2. response to an inquiry or experiment. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
feedback — (izg. fȋdbēk) m DEFINICIJA 1. tehn. a. povrat podataka o rezultatu nekog procesa, događaja i sl., posebno potreban da bi se obavio popravak ili kontrola; retroakcija b. na taj način prikupljeni podaci 2. lingv. u međuljudskoj komunikaciji… … Hrvatski jezični portal
feedback — (ingl.; pronunc. [fíd bác]) m. Retroalimentación. * * * (voz inglesa) ► masculino LINGÜÍSTICA Funcionamiento de un sistema de comunicación estimulado por los resultados de la acción del mismo sistema … Enciclopedia Universal
feedback — / fi:dbæk/, it. /fid bɛk/ s. ingl. [comp. di feed alimento e back indietro , propr. alimentazione retroattiva ], usato in ital. al masch. (tecnol.) [processo per cui l effetto risultante dall azione di un sistema (meccanismo, circuito e sim.) si… … Enciclopedia Italiana