Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

fax

  • 1 fax

    fax [fæks]
    1 noun
    (machine) fax m, officially recommended term télécopieur m; (document, message) fax m, officially recommended term télécopie f;
    to send sb a fax envoyer un fax ou officially recommended term une télécopie à qn;
    to send sth by fax envoyer qch par fax ou officially recommended term télécopie
    (document) faxer, officially recommended term télécopier, envoyer par fax ou officially recommended term télécopie; (person) envoyer un fax ou officially recommended term une télécopie à
    ►► Computing fax card carte f fax;
    fax cover sheet feuille f de garde (pour fax);
    fax machine fax m, officially recommended term télécopieur m;
    Computing fax modem modem-fax m;
    fax number numéro m de fax ou officially recommended term de télécopie
    (return by fax) renvoyer par fax ou officially recommended term par télécopie (to à);
    I'll fax you back je vous réponds par fax

    Un panorama unique de l'anglais et du français > fax

  • 2 fax

    fax, făcis, f. [st2]1 [-] torche, brandon, tison. [st2]2 [-] flambeau nuptial, hymen. [st2]3 [-] flambeau, lumière, lumière des astres, astre, éclat. [st2]4 [-] instigation, aiguillon, encouragement. [st2]5 [-] feu de la passion, passion, ardeur, flamme, violence. [st2]6 [-] fureur, furie. [st2]7 [-] fléau.    - faces de muro jacere, Caes.: jeter des brandons du haut des murs.    - facem praeferre, Cic.: porter une torche allumée.    - fax prima, Gell.: le commencement de la nuit (le moment où l'on allume).    - facem praeferre alicui, Cic.: montrer à qqn le chemin, éclairer qqn.    - face nuptiali digna, Hor.: digne du flambeau nuptial.    - inter utramque facem, Prop.: entre le mariage et les funérailles.    - faces caelestes, Cic.: météores.    - fax Phoebi, Cic.: le soleil.    - fax fulminea, V.-Fl.: la foudre.    - faces (oculorum), Stat.: les yeux qui brillent comme des éclairs.    - fax irai (= irae), Lucr.: le feu de la colère.    - fax corporis, Cic.: l'aiguillon de la chair.    - facem addere animis, Tac.: enflammer les coeurs.    - faces dicendi, Cic.: l'éloquence enflammée.    - faces doloris, Cic.: douleur poignante.    - subjicere facem bello civili, Vell.: attiser le feu de la guerre civile.    - faces generis humani, Plin.: les fléaux du genre humain.    - fax tumultûs, Plin.-jn.: le boute-feu du désordre.
    * * *
    fax, făcis, f. [st2]1 [-] torche, brandon, tison. [st2]2 [-] flambeau nuptial, hymen. [st2]3 [-] flambeau, lumière, lumière des astres, astre, éclat. [st2]4 [-] instigation, aiguillon, encouragement. [st2]5 [-] feu de la passion, passion, ardeur, flamme, violence. [st2]6 [-] fureur, furie. [st2]7 [-] fléau.    - faces de muro jacere, Caes.: jeter des brandons du haut des murs.    - facem praeferre, Cic.: porter une torche allumée.    - fax prima, Gell.: le commencement de la nuit (le moment où l'on allume).    - facem praeferre alicui, Cic.: montrer à qqn le chemin, éclairer qqn.    - face nuptiali digna, Hor.: digne du flambeau nuptial.    - inter utramque facem, Prop.: entre le mariage et les funérailles.    - faces caelestes, Cic.: météores.    - fax Phoebi, Cic.: le soleil.    - fax fulminea, V.-Fl.: la foudre.    - faces (oculorum), Stat.: les yeux qui brillent comme des éclairs.    - fax irai (= irae), Lucr.: le feu de la colère.    - fax corporis, Cic.: l'aiguillon de la chair.    - facem addere animis, Tac.: enflammer les coeurs.    - faces dicendi, Cic.: l'éloquence enflammée.    - faces doloris, Cic.: douleur poignante.    - subjicere facem bello civili, Vell.: attiser le feu de la guerre civile.    - faces generis humani, Plin.: les fléaux du genre humain.    - fax tumultûs, Plin.-jn.: le boute-feu du désordre.
    * * *
        Fax, facis, foem. gen. Varro. Un flambeau ou torche, Un falot, Un brandon de feu.
    \
        Per translationem in varias significationes traducitur: vt Fax accusationis. Plin. iunior. Qui esmeut l'accusation, Le boutefeu.
    \
        Fax corporis. Cic. Une ardente convoitise.
    \
        Dicendi faces. Cic. Ardeur, Vehemence.
    \
        Incendiorum Antonii fax Clodius. Cice. Incitateur, Esmouveur, Allumeur.
    \
        Seditionis faces. Cic. Qui esmeuvent sedition.
    \
        Flammifera. Ouid. Torche allumee, Flambeau ardent.
    \
        Flebilis. Senec. Triste mariage et malheureux.
    \
        Iugales faces. Valer. Flac. Mariage.
    \
        Legitimae faces. Senec. Mariage legitime.
    \
        Luciferas faces crinita nox. Valer. Flac. Nuict en laquelle apparoissent plusieurs comettes.
    \
        Noctiuagae faces caeli. Lucret. Les estoilles qui luisent de nuict.
    \
        Nuptiales faces. Ci. Qu'on portoit devant l'espousee le jour des nopces.
    \
        Phoebea fax. Senec. La lumiere du soleil.
    \
        Sepulchralis fax. Oui. Qu'on porte à l'enterrement d'un trespassé.
    \
        Addere faces alicui. Tacit. L'inciter et esmouvoir, ou allumer à faire quelque chose.
    \
        Trisulca face ardescit mundus. Senec. De fouldre.
    \
        Faces ferre in Capitulium. Cic. Brusler, Bouter le feu.
    \
        Ferre faces in tecta. Ouid. Mettre le feu.
    \
        Serui cum facibus in tecta nostra immissi. Cic. Envoyez pour bouter le feu.
    \
        Praeferre facem adolescentulo ad libidinem. Cic. Luy monstrer le chemin.
    \
        Subdere faces ad studia dicendi. Quint. Inciter, Enflamber.
    \
        Caelestes faces visae. Cic. Flammerolles, Flambars, Ardens, Fuirolles.

    Dictionarium latinogallicum > fax

  • 3 fax

    [f‘aks] adv sf fax, télécopie. Pl: fax, faxes.
    * * *
    [`faksi]
    Substantivo masculino
    (plural: -es)
    enviar ou mandar um fax envoyer un fax
    * * *
    nome masculino
    fax
    mandar um fax
    envoyer un fax
    mandar alguma coisa por fax
    faxer quelque chose

    Dicionário Português-Francês > fax

  • 4 fax

    fax [fæks]
    1. noun
    ( = machine) télécopieur m ; ( = transmission) fax m
    [+ document] faxer ; [+ person] envoyer un fax à
    * * *
    [fæks] 1.
    noun (pl faxes)
    1) (also fax message) télécopie f, fax m
    2) (also fax machine) télécopieur m, fax m
    2.
    transitive verb télécopier, faxer [document]; envoyer une télécopie or un fax à [person]

    English-French dictionary > fax

  • 5 fax

    fax s.m.inv. fax: inviare un fax envoyer un fax; numero di fax numéro de fax; per fax (o via fax) par fax.

    Dizionario Italiano-Francese > fax

  • 6 fax

    fax
    A n (pl faxes)
    1 télécopie f, fax m ;
    2 fax machine télécopieur m, fax m.
    B vtr télécopier, faxer [document] ; envoyer une télécopie or un fax à [person].

    Big English-French dictionary > fax

  • 7 fax

    [toestel] télécopieur 〈m.〉 fax 〈m.〉
    [faxbericht] télécopie 〈v.〉 fax

    Deens-Russisch woordenboek > fax

  • 8 fax

    fax
    télécopie f

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > fax

  • 9 fax

    (machine) fax m, télécopieur m; (document, message) fax, télécopie f;
    to send sb a fax envoyer un fax ou une télécopie à qn;
    to send sth by fax envoyer qch par fax ou télécopie
    COMPUTING fax card carte f fax;
    COMPUTING fax modem modem-fax m;
    fax number numéro m de fax
    (message, document) faxer, télécopier, envoyer par fax ou télécopie; (person) envoyer un fax ou une télécopie à

    English-French business dictionary > fax

  • 10 fax

    1. noun
    1) (a facsimile; a written message sent by a special telephone system: I'll send you a fax.) télécopie, fax
    2) ((also fax machine) a machine for transmitting and receiving faxes: Our new fax has a separate telephone line.) télécopieur, fax
    3) (a fax number: fax 8139007.) numéro de fax
    2. verb
    (to send someone a fax: I'll fax you the document tomorrow.) télécopier, faxer

    English-French dictionary > fax

  • 11 Fax

    faks
    n
    TEL fax m, téléfax m, télécopie f
    Fax
    Fạx ['faks] <-, -e>
    fax Maskulin; (Gerät) [télé]fax Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Fax

  • 12 fax

    télécopie [plutôt que "fax"]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > fax

  • 13 fax

    nm. => Dépêche.

    Dictionnaire Français-Savoyard > fax

  • 14 fax-modem

    [͵faksi`modẽ]
    Substantivo masculino
    (plural: - dens)
    fax-modem masculin

    Dicionário Português-Francês > fax-modem

  • 15 fax message

    fax message n télécopie f, fax m.

    Big English-French dictionary > fax message

  • 16 fax number

    fax number n numéro m de télécopie or de fax.

    Big English-French dictionary > fax number

  • 17 fax directory

    fax directory n annuaire m de la télécopie.

    Big English-French dictionary > fax directory

  • 18 fax number

    noun What's your fax number?) numéro de fax

    English-French dictionary > fax number

  • 19 fax number

    noun numéro m de télécopie or de fax

    English-French dictionary > fax number

  • 20 fax card

    carte f fax

    English-French business dictionary > fax card

См. также в других словарях:

  • fax — fax …   Dictionnaire des rimes

  • fax — [ faks ] n. m. • 1987; abrév. de téléfax n. déposé; angl. telefax, abrév. de telefacsimile ♦ Anglic. Système de télécopie passant par une ligne téléphonique. ⇒ télécopie. Envoyer un message par fax. ♢ Par ext. L appareil reproduisant la copie. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • fax — (plural fax o faxes fax o faxes) sustantivo masculino 1. (no contable) Sistema de comunicación que permite transmitir textos escritos, dibujos o fotografías, a través del teléfono: Voy a enviar estas facturas por fax. Sinónimo: telefax …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fax — s. n., pl. fáxuri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  FAX faxuri n. 1) Aparat electronic pentru transmiterea informaţiilor scrise prin linia telefonică. ♢ Fax modem dispozitiv care permite calculatorului să transmită şi să …   Dicționar Român

  • Fax — (Telefax) Sn telegraphierte Kopie , dazu faxen ein Fax schicken erw. fach. (20. Jh.) Kunstbildung. Internationalismus, der auf einer Abkürzung von Faksimile beruht. Mit diesem Wort wurden entsprechende Versuche schon bei der Firma Telefunken in… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • fax — [faks] n. [< FACSIMILE] 1. the transmission of graphic matter by electrical or electronic means, as over a telephone line, for reception and reproduction; facsimile 2. a reproduction produced in this way, printed out or stored as a computer… …   English World dictionary

  • fax — ► NOUN 1) an exact copy of a document made by electronic scanning and transmitted by telecommunications links. 2) the production or transmission of documents in this way. 3) (also fax machine) a machine for transmitting and receiving such… …   English terms dictionary

  • fax — Voz tomada del inglés fax abreviación de facsimile (machine o transmission) , que significa ‘aparato que permite transmitir por la línea telefónica escritos o gráficos’ y ‘documento transmitido o recibido mediante este aparato’. Se pronuncia… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Fax — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • faxen • Faxgerät Bsp.: • Können Sie für mich ein Fax schicken? • Haben Sie mein Fax bekommen? • Ich faxe Ihnen morgen eine Antwort. • …   Deutsch Wörterbuch

  • fax — (Del ingl. fax, abreviatura de facsimile, facsímile). 1. m. Sistema que permite transmitir a distancia por la línea telefónica escritos o gráficos. 2. Documento recibido por fax …   Diccionario de la lengua española

  • .fax — fax,   Erweiterung für eine Datei, die ein gespeichertes Fax enthält …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»