-
1 боб
I м. мн. бобыfava f••бобы разводить разг. — dire stupidaggini
II м. спорт.остаться / сидеть на бобах разг. — restare <con un pugno di mosche / a mani vuote>
* * *ngener. fava -
2 воображать о себе
-
3 выразить своё мнение
vobs. render la sua fava -
4 заяц
1) ( зверь) lepre ж.••убить двух зайцев — prendere due piccioni con una fava, fare un viaggio e due servizi
2) ( мех) lepre ж.3) ( безбилетник) portoghese м., viaggiatore м. clandestino ( пассажир); spettatore м. privo di biglietto ( зритель)* * *м.1) lepre f, mтруслив как за́яц — pauroso come una lepre / un coniglio
2) разг. ( безбилетник) portoghese••за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь — chi troppo vuole, nulla stringe
* * *ngener. lepre -
5 избирательный шар
-
6 ни во что не ставить
part.1) gener. avere per nulla, buscherarsi (+A), disprezzare, non stimar un'acca, non stimare un nocciollo (кого-л.), non stimare una fava, spregiare, sprezzare, stimare (qd, q.c.) uno sputo (+A), stimare uno quanto un cavolo, tenere (qd) per strofinacelo (кого-л.), tenere in dispregio2) colloq. infischiarsi -
7 одним выстрелом двух зайцев убить
Universale dizionario russo-italiano > одним выстрелом двух зайцев убить
-
8 поймать двух зайцев зараз
vset phr. pigliarsi due colombi a una favaUniversale dizionario russo-italiano > поймать двух зайцев зараз
-
9 убить
1) ( лишить жизни) ammazzare, uccidere; assassinare (только людей, из преступных соображений)2) ( сильно расстроить) ammazzare, colpire, stupire3) ( привести в отчаяние) portare alla disperazione, sconvolgere4) ( неразумно истратить) ammazzare, sprecare••* * *сов. В1) uccidere vt, ammazzare vt; assassinare vt ( по политическим причинам)уби́ть наповал / на месте — freddare sul colpo
хладнокровно уби́ть — uccidere a freddo
2) перен. ( уничтожить) distruggere vt, uccidere vtуби́ть надежды — distruggere / uccidere le speranze
уби́ть взглядом — uccidere / incenerire con lo sguardo
3) перен. ( израсходовать напрасно) sprecare vt, sciupare vt, disperdere vtуби́ть время — ammazzare / ghigliottinare жарг. il tempo
4) карт. ammazzare vt•••уби́ть двух зайцев — prendere due piccioni con una fava; fare con un viaggio e due servizi
* * *v1) gener. ammazzare di botte, dar la morte, far la pelle a (qd) (кого-л.), far sparire (qd) (кого-л.), mandare a patrasso, mandare all'inferno, mandare all'orco, porre a morte, stendersi a terra2) sl. togliere di mezzo -
10 убить двух зайцев зараз
vset phr. pigliare due piccioni con una favaUniversale dizionario russo-italiano > убить двух зайцев зараз
-
11 удар
м.1) (рукой и т.п.) colpo м., botta ж.••быть в ударе — essere in gran forma [in vena]
2) ( звук) suono м., colpo м.3) (нападение, атака) attacco м., colpo м.••4) ( потрясение) scossa ж., colpo м.5) ( кровоизлияние) emorragia ж., colpo м., ictus м.6) ( резкое воздействие) colpo м., impatto м., scossa ж., shock м.солнечный удар — colpo di sole, insolazione ж.
7) ( пульсация) battito м., pulsazione ж.8) ( в футболе) tiro м., calcio м., colpo м.9) colpo м.удар над головой — schiacciata ж. ( nel tennis)
удар с лёта — volee ж., colpo al volo
укороченный удар — smorzata ж.
* * *м.1) colpo, botta f тж. перен.уда́р кулаком — pugno m
уда́р рукой (наотмашь) — manrovescio m
уда́р ладонью — pacca f
уда́р ногой — pedata f
уда́р лапой — zampata
уда́р головой — testata f; zuccata фам.; capata
уда́р палкой — bastonata f
уда́р ножом / кинжалом — coltellata f / pugnalata f
уда́р саблей — sciabolata f
уда́р штыком — baionettata f
уда́р в спину; уда́р из-за угла; предательский уда́р перен. — colpo <alle spalle / a tradimento>
нанести / отвести уда́р — tirare, vibrare, portare / parare un colpo
одним уда́ром — (tutto) in un colpo; con un sol colpo
уклониться / уйти от уда́ра — schivare il colpo
уда́р барабана — colpo di tamburo
2) перен. ( потрясение) colpo, scossa f; chocуда́ры судьбы — i colpi del destino
это был для него тяжёлый уда́р — è stato un brutto colpo per lui
3) воен. ( атака) attacco, colpoглавный уда́р — attacco principale
лобовой уда́р — urto frontale
сокрушительный уда́р — colpo demolitore
направление уда́ра — direttrice f dell'attacco
ракетный уда́р — colpo di missile
4) мед. insulto, ictus; collasso; congestione cerebrale ( кровоизлияние в мозг)уда́ры пульса — pulsazione f pl; battiti m pl
апоплексический уда́р — colpo apoplettico
солнечный уда́р — insolazione f, colpo di sole
получить солнечный уда́р — prendere un'insolazione
его хватил уда́р — gli è venuto un colpo; ha avuto un ictus
5) спорт. colpo, tiro; calcio m (тж. в футболе)одиннадцатиметровый уда́р — (calcio di) rigore m
штрафной уда́р — (calcio di) punizione f
угловой уда́р — (calcio d')angolo m
••быть в уда́ре — essere in vena / palla футб. жарг. / stato di grazia
быть под уда́ром — essere sotto tiro / nel mirino (di)
ставить под уда́р — mettere a repentaglio; esporre ad attacchi
уда́р в спину — coltellata alla schiena
одним уда́ром двух зайцев убить — prendere due piccioni con una fava
* * *n1) gener. impatto, batosta, battuta, ingoffo, nespola, pestata, picchiata, puntata, toccata, tocco, urto, zizzola, colpo, battitura, battuta (пульса), botta, botto, bussa, (апоплексический) colpo disangue, impulsione, percossa, picchio, sbattuta, tamponamento (при наезде сзади), tocco d'orologio (при бое часов), urtata, urtatura2) med. insulto3) colloq. sberla4) liter. bussata, coltellata, martellata, rovescio, scossa5) sports. tiro6) eng. percussione7) fenc. stoccata -
12 чваниться
несов.boriarsi, tronfiare vi (a), andar gonfio* * *v1) gener. avere la muffa al naso, boriarsi, andar gonfio, avere delle superbie, fare il pavone, fare la spocchia, gonfiare, ingalluzzire, ingalluzzirsi, intronfiare, metter su boria, metter su grifo, parere il tante di picche, pavoneggiarsi, ringrandirsi, tronfiare2) obs. aver la (gran) fava3) hist. andar per la maggiore -
13 заяц
[zájac] m. (gen. зайца, pl. зайцы, dim. зайчик, зайчонок, vezz. заинька)1.1) lepre (f.)2) (colloq.) portoghese, viaggiatore privo di bigliettoехать зайцем — viaggiare a sbafo, fare il portoghese
2.◇за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь — chi troppo vuole nulla stringe
-
14 убивать
[ubivát'] v.t. impf. (pf. убить - убью, убьёшь)1.1) (+ strum.) uccidere, ammazzare, assassinare ( anche fig. e anche per le carte)"Долли была убита своим горем" (Л. Толстой) — "Dolly era annichilita dalla sua disgrazia" (L. Tolstoj)
"Вагнер, по-моему мнению, убил в себе огромную творческую силу теорией" (П. Чайковский) — "Secondo me Wagner uccise la propria creatività con le elucubrazioni teoriche" (P. Čajkovskij)
2) sprecareубить вечер: он не знал, как убивать вечер — non sapeva come passare la serata
2.◆хоть убей - не пойму, в чём дело — potessi morire qui se capisco di che si tratta
-
15 удар
[udár] m. (+ strum.)1.1) colpo, botta (f.) ( anche fig.)удар ногой — pedata (f.)
удар лапой — zampata (f.)
удар ножом — coltellata (f.)
удар кинжалом — pugnalata (f.)
удар саблей — sciabolata (f.), удар в поддых staffilata (f.)
2) (med.) ictusего хватил удар — (colloq.) ha avuto un ictus
3) attacco4) (sport.) calcio2.◆3.◇
См. также в других словарях:
Fava — ist der Name folgender Personen: Claudio Fava (* 1957), italienischer Politiker der Democratici di Sinistra (DS), Journalist und Mafiagegner Dino Fava (* 1977), italienischer Fußballspieler Giuseppe Fava (1925–1984), Schriftsteller und Dramatiker … Deutsch Wikipedia
fava — s. f. 1. [Botânica] Planta faseolácea, hortense. 2. Vagem desta planta e legume que a vagem encerra. 3. [Figurado] Voto. 4. [Veterinária] Inchação no céu da boca dos equídeos. 5. fava branca: voto de aprovação. 6. fava preta: voto de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fava — Fava, braunes Geschiebe, s. Diamant, S. 864 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fava — s.f. [lat. faba ]. 1. (bot.) [pianta erbacea annuale della famiglia leguminose papiglionacee, coltivata per i semi commestibili]. 2. (fig., volg.) a. [estremità anteriore del membro virile] ▶◀ Ⓣ (anat.) glande. b. [organo genitale maschile] … Enciclopedia Italiana
fava — noun A fava bean … Wiktionary
fava — n. annual plant of the pea family, broad bean, plant that bears the fava bean … English contemporary dictionary
fava — s. f. (bot.) FRASEOLOGIA prendere due piccioni con una fava (fig.), conseguire due risultati in una sola volta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fava-cavalinha — s. f. Variedade de fava também conhecida por fava de holanda … Dicionário da Língua Portuguesa
fava-do-egipto — s. f. [Botânica] Colocásia. ♦ [Portugal] Grafia de fava do egito antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: fava do egito … Dicionário da Língua Portuguesa
fava-da-índia — s. f. [Botânica] Fruto ou semente do cumaru. = FAVA DE TONCA • Plural: favas da índia … Dicionário da Língua Portuguesa
fava-de-tonca — s. f. [Botânica] O mesmo que fava da índia. • Plural: favas de tonca … Dicionário da Língua Portuguesa