Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

fauve

  • 1 fauve

    fauve I. s.m.inv. ( Pitt) fauve m. II. agg.m./f.inv. ( Pitt) fauve agg.

    Dizionario Italiano-Francese > fauve

  • 2 Fauve

    Fauve [fəʊv]
    Art fauve m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > Fauve

  • 3 fauve

    an. fôvo, -a, -e (Albanais.001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > fauve

  • 4 أآلف

    fauve

    Dictionnaire Arabe-Français > أآلف

  • 5 أشقر رمادي

    fauve

    Dictionnaire Arabe-Français > أشقر رمادي

  • 6 اشقر اصهب

    fauve

    Dictionnaire Arabe-Français > اشقر اصهب

  • 7 اصحر

    fauve

    Dictionnaire Arabe-Français > اصحر

  • 8 صحر

    fauve

    Dictionnaire Arabe-Français > صحر

  • 9 falva

    fauve

    Dictionnaire espéranto-français > falva

  • 10 felbesto

    fauve

    Dictionnaire espéranto-français > felbesto

  • 11 felkolora

    fauve

    Dictionnaire espéranto-français > felkolora

  • 12 rabobesto

    fauve

    Dictionnaire espéranto-français > rabobesto

  • 13 sovaĝbesto

    fauve

    Dictionnaire espéranto-français > sovaĝbesto

  • 14 CUAPPACHTIC

    cuâppachtic:
    *\CUAPPACHTIC couleur, de couleur fauve, brun virant au roux, de couleur cannelle.
    Angl., tawny. Sah10,92.
    Esp., leonado oscuro.
    Est dit d'une variété de maïs. Sah11,280.
    du colibri cuâppachhuitzilin. Sah11,25.
    de la tête et du cou du fuligule à dos blanc, cuacôztli. Sah11,35.
    de l'érismature rousse, atapalcatl. Sah11,36.
    de l'oiseau ayacachtôtôtl. Sah11,46.
    du papillon tlecohcozpapalotl. Sah11,95.
    des fleurs de la plante cuachtlahcalhuâztli. Sah11,164.
    " in îtzontecon, in îelpan, in îcuitlapan, in îcuitlapil zan mochîuhqui in chîlli cuâppachtic ", sa tête, sa poitrine, son dos, sa queue deviennent comme du chilli roux. Désigne ici une la couleur rouge orangée de la sarcelle canelle mâle, chîlcanauhtli. Sah11,37-38.
    " in îahtlapal îhuân in îcuitlapil cuâppachtic auh tlîltic iztac ic huihuiltecqui ", ses ailes et sa queue sont de couleur fauve et noires mêlées de blanc - its wings and its tail are tawny and black mingled with white (le texte espagnol corresp. dit: las alas y la cola leonado, y ametalados de negro y blanco). Décrit l'oiseau xôchitênâcal. Sah11,22.
    " cuâppachtic motquiticah cuâppachtic ", il est de couleur fauve, de couleur entièrement fauve - it is tawny, completely tawny.
    Décrit l'oiseau cuâppachtôtôtl. Sah11,22.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAPPACHTIC

  • 15 TECUANI

    têcuâni, éventuel de cua, plur. 'têcuânimeh', Sah11, 1.
    1.\TECUANI fauve, bête sauvage: qui dévore les gens.
    Fauve. Launey II 228
    " têcuâni îchân ", l'habitat des fauves - home of the savage beast.
    Est dit de la forêt. cuauhtlah, Sah11,105.
    " têcuâni, coyôtl, côâtl îchân ", c'est l'habitat du fauve, du coyote et du serpent - it is the home of wild beast, of the coyote, of the serpent. Est dit d'une caverne Sah11,262.
    " in ihcuâc yohualtica acah quicaquiya in chôcaya itlah têcuâni in ahnôce iuhqui acah ilamah chôcaya ", quand de nuit quelqu'un entendait hurler une bête sauvage ou (qu'il entendait) -comme une vieille femme pleurer - when, at night, some one heard some wild animal cry out, or when it seemed as if some old woman wept. Tenu comme mauvais présage. Sah5, l5l.
    " têcuâni ", il dévore les gens - a day of wild beast. Est dit du signe ce malinalli, Sah4,55.
    " mictlân têcuâni îcamac ", c'est dans un lieu de mort, dans la gueule des fauves - in the jaws of the wild beasts in the land of the dead. Est dit du chemin secret. ichtaca ohtli. Sah11,239.
    2.\TECUANI qui pique les gens, venimeux.
    Est dit de la punaise texcan. Sah11,89.
    de la fourmi cuauhazcatl. Sah11,90.
    du serpent chiyahuitl. Sah11,77 et Sah11,84.
    du serpent citlâlcôâtl. Sah11,81.
    d'un scorpion. côlôtl. Sah7,13.
    " huel mihizahuia côâtl têcuâni tlein mach quitta ", il est vraiment terrorisé (par) le serpent venimeux que peut-être il voit - he is really frightened (by the) poisonous serpent which he sees for that reason.
    Décrit les visions provoquées par l'olôliuhqui. Sah11,129.
    " ahmo têcuâni ", qui n'est pas venimeux.
    Est dit du serpent cincôâtl. Sah11,84.
    3.\TECUANI calendrier, féroce, très néfaste, en parlant du signe d'un jour.
    " ahmo cualli têcuâni tônalli ", un jour néfaste, très néfaste. Est dit du jour Six-Malinalli. Sah4,20.
    * métaphor., " têcuâni, tlahueleh, yôllohcocoleh, cualâneh ", un fauve, furieux, sauvage, violent - a beast, furious, savage, violent. Est dit du bandit. Sah10,39.
    " têcuâni, tzitzimitl, colelehtli, ocêlôtl, cuitlachtli ", a wild beast, a demon of air, a demon, an ocelot, an wolf. Est dit du mauvais souverain. tlahtoâni, Sah10, 15.
    * à la forme possédée, on utilise le parfait comme nom d'agent, têcuah, avec le sens particulier de celui qui exécute les ordres (d'une autorité).
    " in îcuahcâuh in petlatin in icpaltin ", celui qui exécute les ordres des autorités. Sah6,75 (jtequacauh).
    * à la forme possédée plur.
    " îtêcuahcâhuân ". désigne les 'achcacâuhtin'. ceux qui exécutent les sentences (de mort) du souverain.
    " in îtêmictiheâhuân in îtêcuahcâhuân in motêuczematzin ", les tueurs, les excécuteurs de Moctezuma. Sah2, 106.
    Note: en composition on utilise la forme irrégulière têcuân-. qui se comporte comme un radical nominal.
    *\TECUANI nom pers.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TECUANI

  • 16 fera

    fe.ra
    [f‘ɛrə] sf fauve.
    * * *
    [`fɛra]
    Substantivo feminino fauve masculin
    * * *
    nome feminino
    ZOOLOGIA fauve m.

    Dicionário Português-Francês > fera

  • 17 TECUANEHUATL

    têcuânêhuatl:
    Peau de fauve.
    Dans la description des vêtements tarasques (michhuahqueh).
    Sah10, 188 = Launey II 284.
    " in têcuânêhuatl in têcuânpetlatl ", la peau de bêtes sauvage, la natte en peau de bête sauvage. Sah4,46.
    " in îpepech in tlahtoâni. yehhuâtl in têcuânêhuatl ", la couche du roi est en peau de fauve.
    Est dit du roi des Chichimèques. Launey II 230.
    Parmi les richesses rapportées par un marchand. Sah9,29.
    " in îtlaquên, yehhuâtl in îtilmahtli, ahzo ocôtôchêhuatl ahzo têcuânêhuatl, ahzo ocêlôêhuatl, cuitlachêhuatl, ahnôzo mizêhuatl ", ses vêtements, c'est sa cape, faite en peau de chat sauvage. ou en peau de fauve, ou en peau de jaguar, en peau d'ours, ou en peau de lion des montagnes. Launey II 230.
    Dans la description du manipule porté par Ixteôcaleh. Sah2,76.
    Texte espagnol: 'de pellejo de bestia fiera'
    Form: sur êhuatl, morph. incorp. têcuân-i.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TECUANEHUATL

  • 18 ferus

    [st1]1 [-] fĕrus, a, um: - [abcl][b]a - sauvage, qui n'est pas apprivoisé; qui n'est pas cultivé, inculte. - [abcl]b - farouche, insensible. - [abcl]c - cruel, féroce, barbare, intraitable. - [abcl]d - fougueux, violent, impétueux. - [abcl]e - présomptueux, arrogant. - [abcl]f - Prud. fier, courageux, intrépide.[/b]    - ni compar. ni superl.: voir ferox.    - bestiae cicures vel ferae, Cic.: bêtes domestiques ou sauvages.    - Graecia capta ferum victorem cepit et artes intulit agresti Latio, Hor. Ep. 2: la Grèce soumise soumit son farouche vainqueur et introduisit les arts dans l'agreste Latium.    - fera hiems, Ov.: hiver rigoureux.    - fera sacra, Ov.: sacrifices barbares (en parl. des sacrifices humains).    - fera, ae, f. (s.-ent. bestia): animal, bête sauvage.    - ferae inter se placidae sunt, morsuque similium abstinent, Sen. lr. 2: les bêtes sauvages sont calmes entre elles et s'abstiennent de mordre celles de leur espèce.    - formidolosis latent silvis ferae dulci sopore languidae, Hor. Epod. 5: dans les forêts effrayantes se cachent les bêtes, languissantes d'un doux sommeil.    - more ferarum, Hor. S. 1, 3, 109: à la manière des bêtes sauvages.    - Romulea fera, Juv. 11, 104: la louve de Romulus.    - num monstra, saevas Phoebus aut timuit feras? Sen. Herc.: est-ce que par hasard Phébus a craint les monstres ou les bêtes féroces?    - latratu abstinere dicuntur cum viderunt feram, Curt. 9: on dit qu'ils cessent d'aboyer quand ils ont vu un fauve.    - magna minorque ferae, Ov. Tr. 4: Grande et Petite Ourses (constellations). [st1]2 [-] fĕrus, i, m.: animal (sauvage ou qui n'est pas dompté).    - sonipes iratus fero auxilium petiit hominis, Phaedr. 4: le coursier, irrité par la bête sauvage, implora le secours de l'homme.
    * * *
    [st1]1 [-] fĕrus, a, um: - [abcl][b]a - sauvage, qui n'est pas apprivoisé; qui n'est pas cultivé, inculte. - [abcl]b - farouche, insensible. - [abcl]c - cruel, féroce, barbare, intraitable. - [abcl]d - fougueux, violent, impétueux. - [abcl]e - présomptueux, arrogant. - [abcl]f - Prud. fier, courageux, intrépide.[/b]    - ni compar. ni superl.: voir ferox.    - bestiae cicures vel ferae, Cic.: bêtes domestiques ou sauvages.    - Graecia capta ferum victorem cepit et artes intulit agresti Latio, Hor. Ep. 2: la Grèce soumise soumit son farouche vainqueur et introduisit les arts dans l'agreste Latium.    - fera hiems, Ov.: hiver rigoureux.    - fera sacra, Ov.: sacrifices barbares (en parl. des sacrifices humains).    - fera, ae, f. (s.-ent. bestia): animal, bête sauvage.    - ferae inter se placidae sunt, morsuque similium abstinent, Sen. lr. 2: les bêtes sauvages sont calmes entre elles et s'abstiennent de mordre celles de leur espèce.    - formidolosis latent silvis ferae dulci sopore languidae, Hor. Epod. 5: dans les forêts effrayantes se cachent les bêtes, languissantes d'un doux sommeil.    - more ferarum, Hor. S. 1, 3, 109: à la manière des bêtes sauvages.    - Romulea fera, Juv. 11, 104: la louve de Romulus.    - num monstra, saevas Phoebus aut timuit feras? Sen. Herc.: est-ce que par hasard Phébus a craint les monstres ou les bêtes féroces?    - latratu abstinere dicuntur cum viderunt feram, Curt. 9: on dit qu'ils cessent d'aboyer quand ils ont vu un fauve.    - magna minorque ferae, Ov. Tr. 4: Grande et Petite Ourses (constellations). [st1]2 [-] fĕrus, i, m.: animal (sauvage ou qui n'est pas dompté).    - sonipes iratus fero auxilium petiit hominis, Phaedr. 4: le coursier, irrité par la bête sauvage, implora le secours de l'homme.
    * * *
        Ferus, Adiectiuum. Virg. Fier, Cruel, Farouche, Sauvage.
    \
        Caprae ferae. Virg. Chevres sauvages.
    \
        Fructus feri. Virgil. Fruicts sauvages, comme sont les pommes des bois.
    \
        Hyems fera. Ouid. Rude et aspre, Dur yver.

    Dictionarium latinogallicum > ferus

  • 19 teter

    taetĕr (tētĕr), tra, trum [st2]1 [-] repoussant, hideux, dégoûtant. [st2]2 [-] repoussant, affreux, odieux, ignoble (au moral).    - compar. taetrior -- superl. taeterrimus.    - taetra et inmanis belua, Cic.: une bête fauve, horrible et cruelle.    - taetra cadavera, Lucr.: cadavres fétides.    - taeter sapor, Lucr.: saveur infecte.    - nihil tam taetrum, nihil tam aspernandum, nihil homine indignius, Cic. Tusc. 2: rien de si odieux, de si méprisable, de plus indigne de l'homme.    - quis taetrior hostis huic civitati? Cic.: quel homme est un ennemi plus odieux à cette république?
    * * *
    taetĕr (tētĕr), tra, trum [st2]1 [-] repoussant, hideux, dégoûtant. [st2]2 [-] repoussant, affreux, odieux, ignoble (au moral).    - compar. taetrior -- superl. taeterrimus.    - taetra et inmanis belua, Cic.: une bête fauve, horrible et cruelle.    - taetra cadavera, Lucr.: cadavres fétides.    - taeter sapor, Lucr.: saveur infecte.    - nihil tam taetrum, nihil tam aspernandum, nihil homine indignius, Cic. Tusc. 2: rien de si odieux, de si méprisable, de plus indigne de l'homme.    - quis taetrior hostis huic civitati? Cic.: quel homme est un ennemi plus odieux à cette république?
    * * *
        Teter, tetra, tetrum. Plaut. Cruel, Meschant.
    \
        Cadauera tetra. Lucret. Pourris et puants.
    \
        Causa teterrima belli. Horat. Trespernicieuse.
    \
        Colores tetri foeda specie. Lucret. Couleurs laides que l'oeil refuit et ne regarde point voluntiers.
    \
        Hyems teterrima. Caelius ad Ciceronem. Yver tresfroid et dur.
    \
        Libido tetra. Horat. Orde et sale.
    \
        Nox tetra nimborum. Lucret. Noire et espesse ondee de pluye.
    \
        Odor teter. Columel. Mauvais et puant odeur.
    \
        Sanguinis tetri profluuium. Lucret. Corrompu.
    \
        Spiritus teter. Horat. Haleine puante et infecte ou veneneuse.
    \
        Perditorum teterrimus. Cic. Le plus meschant des meschants.
    \
        Teter in aliquem. Cic. Cruel.

    Dictionarium latinogallicum > teter

  • 20 fulvescens

    - entis adj Bns
    fauve (devenant fulvescens), fauve (presque fulvescens)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > fulvescens

См. также в других словарях:

  • fauve — fauve …   Dictionnaire des rimes

  • fauve — [ fov ] adj. et n. m. • falve 1080; bas lat. falvus (IXe), frq. °falw 1 ♦ D un jaune tirant sur le roux. ⇒ roussâtre. Cheval fauve. « un gazon brûlé, fauve comme une peau de lion » ( Gautier). 2 ♦ (1573) Bête fauve : (vx ) bête sauvage au pelage… …   Encyclopédie Universelle

  • Fauve — may refer to:*a big cat or wild beast, in the French language *The Fauves, an Australian rock band *Fauvism, a movement of early Modernist art *Fauve, a comic book artist *Color: fluorescent mauve …   Wikipedia

  • fauve — adj., s.n. (Franţuzism) 1. (De culoare) galben roşiatică. 2. Sălbatic, feroce, crud. // s.m.pl. (pict.) Nume dat (la început în derâdere) fauviştilor; fauvist. [pron. fov, scris şi fov. / < fr. fauve]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa …   Dicționar Român

  • fauve — Fauve, ou Fauveau, Fuluus, Flauus. Bestes fauves ou rousses, sont cerfs, buzes, dains, sangliers, Ferae fuluae, à la difference des noires qui sont sangliers, Ferae furuae …   Thresor de la langue françoyse

  • fauve — (fô v ) adj. 1°   Qui tire sur le roux. Poil fauve. •   Ces terres fauves qui se trouvent toujours dans le voisinage des charbons de terre ne sont que des couches de terre limoneuse, BUFF. Min. t. II, p. 162, dans POUGENS.    Les bêtes fauves,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FAUVE — adj. des deux genres Qui tire sur le roux. Poil fauve. Relié en veau fauve.   Bêtes fauves, Les cerfs, les chevreuils, les daims. Il se dit à la différence Des bêtes noires ou rousses, comme les sangliers et les renards. Une bête fauve. Chasser… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FAUVE — adj. des deux genres Qui est d’un jaune tirant sur le roux. Poil fauve. Relié en veau fauve. Couleur fauve et substantivement Le fauve, La couleur fauve. Bêtes fauves et elliptiquement FAUVES n. m. pl. , se dit des Cerfs, des chevreuils, des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Fauve — Cet article concerne les animaux surnommés. Pour les articles homonymes, voir Fauve (homonymie). L ocelot (Leopardus pardalis) est un petit fauve. Fauve se réfère au sens larg …   Wikipédia en Français

  • fauve — I. FAUVE. adj. de t. g. Qui tire sur le roux. Poil fauve. livre relié en veau fauve. On appelle Les Cerfs, Daims, Biches, & Chevreüils, Bestes fauves. Chasser aux bestes fauves. les bestes fauves ravagent tous les bleds d autour de la forest. II …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fauve — fau·ve agg.inv., s.m. e f.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS pitt. agg.inv., che riguarda, che appartiene al movimento pittorico del fauvismo: quadri fauve, opere fauves, arte fauve | s.m. e f.inv., artista appartenente al fauvismo; anche agg.inv.:… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»