-
1 fausse
faussepochybená (adj.)nepravdivá (adj.)padělaná (adj.)nesprávná (adj.)umělá (adj.)lživá (adj.)klamná (adj.)nepravá (adj.)falešná (adj.)chybná (adj.) -
2 fausse alarme
fausse alarmeplaný poplach -
3 fausse alerte
fausse alerteplaný poplachzbytečné leknutí -
4 fausse clef
fausse clefpaklíč -
5 fausse couche
fausse couchepotratpředčasný porod -
6 fausse dévotion
fausse dévotionpobožnůstkářství -
7 fausse fenêtre
fausse fenêtreslepé okno -
8 fausse ‘honte
fausse ‘hontefalešný stud -
9 fausse manŒuvre
fausse manŒuvrechybný krok (přen.)chybný manévrchybný obratnevhodný postup (přen.) -
10 fausse monnaie
fausse monnaiefalešný penízfalešná měna -
11 fausse oronge
fausse orongemuchomůrka červená -
12 fausse sortie
fausse sortiefalešný odchod (div.) -
13 clef fausse
clef faussenepravý klíč -
14 Elle a fait une fausse couche.
Elle a fait une fausse couche.Potratila děcko.Dictionnaire français-tchèque > Elle a fait une fausse couche.
-
15 faire fausse donne
-
16 faire fausse route
faire fausse routesejít z pravé cestyzbloudit -
17 Il a faussé le sens de mes paroles.
Il a faussé le sens de mes paroles.Překroutil smysl mých slov.Dictionnaire français-tchèque > Il a faussé le sens de mes paroles.
-
18 Il faut combattre cette fausse doctrine.
Il faut combattre cette fausse doctrine.To bludné učení musíme potírat.Dictionnaire français-tchèque > Il faut combattre cette fausse doctrine.
-
19 Il nous a faussé compagnie.
Il nous a faussé compagnie.Odešel od nás (z naší společnost i). -
20 Je ne sais pas où il est, il nous a faussé compagnie.
Je ne sais pas où il est, il nous a faussé compagnie.Nevím, kde je; ztratil se nám ze společnosti.Dictionnaire français-tchèque > Je ne sais pas où il est, il nous a faussé compagnie.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
faussé — faussé, ée (fô sé, sée) part. passé. 1° À quoi on a manqué. • De quels serments faussés suis je vers vous coupable ?, TH. CORN. l Inconnu, III, 4. • Il [François 1er] avait donné sa parole à Charles Quint de lui remettre la Bourgogne ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fausse — 〈[fo:s] f.; Gen.: , Pl.: ; Kart.〉 leere Karte, Fehlfarbe; oV [Etym.: <frz. fausse carte »falsche Karte«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Fausse — [fo:s] die; , n [...sən] <aus fr. (carte) fausse, eigtl. »falsche (Karte)«, vgl. ↑Foße> (veraltet) svw. ↑Foße … Das große Fremdwörterbuch
Fausse — (franz., spr. fōß , weibliche Form zu faux), falsch; f. alarme, blinder Lärm; f. attaque, Scheinangriff; f. couche, Fehlgeburt (s.d.); f. fenêtre, blindes Fenster; f. gorge, falscher Busen; f. page (faux titre), Schmutztitel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fausse — 〈[fo:s] f. 19〉 = Foße … Universal-Lexikon
Fausse — Relativement rare, mais assez fréquent autrefois dans l Ardèche et surtout la Moselle, c est une variante de Fosse ou de Fousse (voir ces deux noms) … Noms de famille
faussé — Faussé, [fauss]ée. part. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
fausse — ● faux, fausse adjectif (latin falsus, de fallere, tromper) Qui est contraire à ce qui est vrai, qui comporte une erreur, qui manque de justesse, de logique, ou qui n est pas justifié par les faits : Partir d un principe faux. Il est faux de… … Encyclopédie Universelle
fausse — faux, fausse 1. (fô, fô s ) adj. 1° Qui n est pas vrai, qui est contraire à la réalité. Ce qu il dit est faux. Il n y a rien de plus faux. Un faux exposé. De faux rapports. • Crains tu si peu le blâme et si peu les faux bruits ?, CORN. Cid,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAUSSE — ATTAQUE Voyez FAUX, adjectif. Voyez au même article toutes les expressions formées de l adjectif Faux, fausse, et d un nom substantif, comme Fausse clef, Faux bourdon, Fausse couche, etc … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Faussé — Faux Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français