-
21 fare il terzo grado
гл.общ. допросить с пристрастием (òæ. fare il quarto grado), допрашивать с пристрастиемИтальяно-русский универсальный словарь > fare il terzo grado
-
22 fare una figuraccia
гл.общ. выставить себя в глупом свете, оказаться в дурацком положении, оказаться посмешищем, оплошать, опозориться, опростоволоситься, отмочить глупость, поставить себя в глупое положение, свалять дурака, сглупить, сесть в калошу, сморозить глупость (òæ. ñì. far fare una figuraccia), совершить промахИтальяно-русский универсальный словарь > fare una figuraccia
-
23 fare l'asino
a) быть ослом, дураком (пример см. - N206);b) (тж. fare carezze d'asino) волочиться за кем-л.:Per quanto gli fossero piaciute sempre le donne foderate di ciccia, il vecchio colonnello faceva l'asino con Maria Bevilacqua, specialmente quando la vedeva triste, angosciata, stravolta. (A.Palazzeschi, «Musica proibita»)
Хотя старому полковнику всегда нравились женщины в теле, он любезничал с Марией Бевилакуа, оообенно, когда она была грустной, чем-то взволнованной, подавленной....lo si vedeva gironzolare per la chiesa con una lunga canna in mano da dar sulla testa, senza riguardo, ai giovanotti scappati che andavano li per far gli asini colle raggazze. (L.Capuana, «Le paesane»)
...он расхаживал по церкви с длинной палкой в руках, которой он бил без разбору по головам легкомысленных парней, пришедших в церковь поволочиться за девушками.c) надрываться за других, делать черную работу, ишачить. -
24 fare gli atti
подать в суд:Per ogni nonnulla, anche per una pietruzza caduta dal murello di cinta, anche per una festuca di paglia gridava che gli sellassero la mula per correre in città a fare gli atti. (L.Pirandello, «La giara»)
Из-за каждого пустяка, из-за камешка, упавшего с забора, из-за каждой пропавшей соломинки он кричал, чтобы седлали мула: он поедет в город жаловаться. -
25 fare atto di presenza
появиться для формы, для приличия (на короткий срок):Vi sono esposizioni di pittura, dove conviene fare atto di presenza.... (M.Serao, «Cuore infermo»)
Бывают такие художественные выставки, которые положено посещать... -
26 —fare l'avvocato del diavolo
a) быть адвокатом дьявола:— E lasciate — proruppe Marta con una specie d'allegria disperata — che io faccia fra gli angeli l'avvocata del diavolo. (R.Bocchelli, «Tre giorni di passione»)
— Разрешите мне, — произнесла Марта с какой-то отчаянной веселостью, — быть адвокатом дьявола среди ангелов.b) быть заядлым спорщиком, не уступать в споре:...e Otello che, quando apriva la sua, di bocca, era soltanto per fare il bastian contrario o l'avvocato del diavolo?. (G.Bassani, «Dietro la porta»)
...если Отелло и открывал рот, так только для того, чтобы либо противоречить, либо все опровергать. -
27 fare un affare
заключить (выгодную) сделку:Dimenticavo di dirvi che fu in questo periodo che Mimmo si scopri l'atavico bernoccolo di commercio: i clienti avevano sempre l'impressione di avere la roba regalata, di fare un affare, e lo adoravano (M. Sereni, «I giorni della nostra vita»).
Чуть не забыла сказать, что именно в это время Миммо обнаружил в себе скрытые коммерческие способности; у клиентов всегда создавалось впечатление, что им достается все чуть ли не даром, и они его обожали. -
28 fare altare contro altare
противоречить самому себе:Da Idolatra non ti deporti anche tu allor che adori la tua volontà, di maniera, che le rendi un culto Divino, ch'è quanto dire la tieni per prima regola? Questo è un fare altar contr'altare. (P. Segneri, «Del probabile»)
Ведь ты тоже впадаешь в идолопоклонство, когда, поклоняясь своей воле и обожествляя ее, ставишь ее превыше всего? Это значит, что ты противоречишь самому себе. -
29 fare l'Amleto
a) (тж. esser un Amleto) быть нерешительным;b) притворяться, разыгрывать комедию:...fare l'Amleto significa oggi popolarmente «mostrarsi indeciso, inconcludente» e anche «fingere, recitare una commedia». (A.Menarini, «Il cinema nella lingua. La lingua nel cinema»)
...«быть Гамлетом» теперь в разговорном языке означает «быть нерешительным», а также «притворяться, разыгрывать комедию». -
30 fare ammenda (delle proprie colpe)
прийти с повинной, принести повинную:...e il Conte... si risolse a prender moglie, coll'intendimento di rompere ogni relazione con i suoi amici del giorno avanti e di fare ammenda di così grave trascorso. (F.Martini, «Peccato e penitenza»)
...и граф... решил жениться, порвать со своими прежними друзьями и принести повинную за такую измену.Frasario italiano-russo > fare ammenda (delle proprie colpe)
-
31 fare anticamera
дожидаться, ждать приема:Io scrissi di risposta dietro al biglietto: «Se il segretario ha bisogno, venga lui da me, perché io non ho tempo di fare anticamera, che devo lavorare!». (A.Cervi, «I miei sette figli»)
Вместо ответа я написал на обороте: «Если я нужен секретарю, пусть секретарь зайдет ко мне; у меня нет времени дожидаться в передних, мне работать надо». -
32 fare o pure non fare
гл.общ. делать или не делатьИтальяно-русский универсальный словарь > fare o pure non fare
-
33 fare la volontà di qd
-
34 fare marcia indietro
-
35 fare qc contro le regole
-
36 fare qc in regola
-
37 fare una figuraccia
сыграть жалкую роль, иметь жалкий / бледный вид; произвести плохое впечатление -
38 fare esami radioscopici
Dictionnaire polytechnique italo-russe > fare esami radioscopici
-
39 fare la fusione
-
40 fare le pulizie
См. также в других словарях:
fare (1) — {{hw}}{{fare (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io faccio , raro fò , tu fai , egli fa , noi facciamo , voi fate , essi fanno ; imperf. io facevo , tu facevi , egli faceva , essi facevano ; pass. rem. io feci , tu facesti , egli fece , noi facemmo , voi … Enciclopedia di italiano
fare — [feə ǁ fer] noun [countable] TRAVEL the price paid to travel by plane, train etc: • With cheaper air fares, travelers have more vacation choices. • South Yorkshire s low bus fares are persuading drivers to leave their cars at home. • Children… … Financial and business terms
Fare — Fare, n. [AS. faru journey, fr. faran. See {Fare}, v.] 1. A journey; a passage. [Obs.] [1913 Webster] That nought might stay his fare. Spenser. [1913 Webster] 2. The price of passage or going; the sum paid or due for conveying a person by land or … The Collaborative International Dictionary of English
faré — [ fare ] n. m. • d. i.; mot tahitien ♦ Habitation traditionnelle de Tahiti. ● faré nom masculin (polynésien fare) Maison traditionnelle polynésienne, en bois, largement ouverte et recouverte de paille. faré ou fare n. m. (Nouv. Cal., Polynésie fr … Encyclopédie Universelle
FARE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. FARE est l’acronyme de Football Against Racism in Europe (le football contre le racisme en Europe) Fare, habitation polynésienne traditionnelle sainte… … Wikipédia en Français
Fare — (f[^a]r), v. i. [imp. & p. p. {Fared}; p. pr. & vb. n. {Faring}.] [AS. faran to travel, fare; akin to OS., Goth., & OHG. faran to travel, go, D. varen, G. fahren, OFries., Icel., & Sw. fara, Dan. fare, Gr. ????? a way through, ??????? a ferry,… … The Collaborative International Dictionary of English
Faré — Fare (bâtiment) Pour les articles homonymes, voir Fare. Un fare ou faré est une habitation polynésienne traditionnelle. Description Anciennement construit en bambou et recouvert de feuilles de pandanus et de palmiers, de différentes grandeurs,… … Wikipédia en Français
Fare — bezeichnet Fare (Fluss), einen Fluss in Frankreich, Nebenfluss des Loir den Hauptort des Atolls Huahine die Organisation FARE, siehe Football Against Racism in Europe den französischen Dichter Charles Auguste de La Fare (1644 1712) … Deutsch Wikipedia
fare — [n1] amount charged for transportation book, charge, check, expense, passage, price, slug, tariff, ticket, token, toll; concept 329 fare [n2] food served at meals commons, diet, eatables, eats*, edibles, meals, menu, provision, rations, slop*,… … New thesaurus
fare — [fer] vi. fared, faring [ME faren < OE faran, to go, wander, akin to Ger fahren & Du raren < IE base * per , to come over, transport > L portare, to carry, Gr peran, to pass over, peira, a trial, poros, a way] 1. Old Poet. to travel; go… … English World dictionary
Fare — Le nom se rencontre dans plusieurs départements (07, 37, 84, 86). C est un toponyme emprunté aux langues germaniques (fara), qui désigne une exploitation familiale, un domaine rural. En Ardèche, le patronyme doit désigner celui qui est originaire … Noms de famille