Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

fantasia

  • 1 fantasia

    fan.ta.si.a
    [fænt'eiziə] n Mus fantasia.

    English-Portuguese dictionary > fantasia

  • 2 fancy

    English-Brazilian Portuguese dictionary > fancy

  • 3 fantasy

    English-Brazilian Portuguese dictionary > fantasy

  • 4 imagination

    English-Brazilian Portuguese dictionary > imagination

  • 5 costume

    fantasia (roupa), disfarce, roupa

    English-Brazilian Portuguese dictionary > costume

  • 6 fancy\ dress

    English-Brazilian Portuguese dictionary > fancy\ dress

  • 7 fancy

    ['fænsi] 1. plural - fancies; noun
    1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capricho
    2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasia
    3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fantasia/noção
    2. adjective
    (decorated; not plain: fancy cakes.) decorado
    3. verb
    1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) desejar/apetecer
    2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) imaginar
    3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) ter um fraco por
    - fancifully
    - fancy dress
    - take a fancy to
    - take one's fancy
    * * *
    fan.cy
    [f'ænsi] n 1 fantasia: a) imaginação. b) obra de imaginação. c) idéia, concepção, pensamento, parecer, opinião. d) noção, suposição, ilusão, imagem mental, idéia visionária. e) capricho, extravagância, veneta, desejo singular, gosto passageiro. f) gosto pessoal, vontade, preferência, arbítrio. g) idéia fixa, obsessão. 2 inclinação, afeição, simpatia. 3 passatempo favorito, mania. 4 the fancy a) coll os aficionados de um esporte. b) criação seleta de animais. • vt+vi 1 imaginar, fantasiar, planejar na fantasia, figurar, formar uma idéia. she fancied herself to be ill / ela cismou que estava doente. 2 julgar, reputar, crer, não saber com certeza, supor. I fancied her to be my friend / eu achava que ela fosse minha amiga. 3 querer, gostar, agradar-se. he fancies his game / ele gosta muito do seu jogo. 4 criar ou cultivar selecionando certas características. 5 desejar ter ou fazer. 6 desejar sexualmente. • adj 1 caprichoso. 2 ornamental, de fantasia. 3 extravagante, exorbitante. 4 de qualidade especial. 5 de grande habilidade ou graça. 6 Com luxuoso, caro, de bom gosto. just fancy that! imagine só! something that tickles one’s fancy algo que atrai. to take someone’s fancy cair nas graças de alguém.

    English-Portuguese dictionary > fancy

  • 8 fancy dress

    clothes representing a particular character, nationality, historical period etc: He went to the party in fancy dress; (also adjective) (a fancy-dress party.) fantasia
    * * *
    fan.cy dress
    [fænsi dr'es] n fantasia. fancy dress ball baile à fantasia.

    English-Portuguese dictionary > fancy dress

  • 9 fantasy

    ['fæntəsi]
    plural - fantasies; noun
    (an imaginary (especially not realistic) scene, story etc: He was always having fantasies about becoming rich and famous; ( also adjective) He lived in a fantasy world.) fantasia
    - fantastically
    * * *
    fan.ta.sy
    [f'æntəsi] n fantasia: 1 imaginação, imagem mental. 2 ilusão, alucinação, idéia fantástica. 3 capricho. 4 composição musical ao arbítrio do artista: paráfrase de uma ária de ópera.

    English-Portuguese dictionary > fantasy

  • 10 fancy

    ['fænsi] 1. plural - fancies; noun
    1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capricho
    2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasia
    3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fantasia
    2. adjective
    (decorated; not plain: fancy cakes.) enfeitado
    3. verb
    1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) ter vontade de
    2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) supor
    3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) desejar
    - fancifully - fancy dress - take a fancy to - take one's fancy

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fancy

  • 11 ball

    I 1. [bo:l] noun
    1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.) bola
    2) (a round object used in games: a tennis ball.) bola
    3) (balls (plural) (slang) testicles.)
    - ballcock
    - ballpoint
    2. adjective
    a ballpoint pen.) esferográfica
    - start/set
    - keep the ball rolling
    II 1. [bo:l]
    (a formal dance: a ball at the palace.) baile
    2. adjective
    ballroom dancing.) de salão
    * * *
    ball1
    [bɔ:l] n 1 bola, esfera. 2 jogo de bola. 3 tiro, arremesso da bola. 4 beisebol (jogo de bola americano). 5 bala, projétil. 6 coisa parecida com bola, novelo. 7 parte arrendodada e protuberante do corpo, por exemplo a palma da mão. ball of the eye / globo ocular. 8 globo terrestre, Terra. • vi 1 formar bola, dar forma de bola. 2 aglomerar-se. 3 enovelar. 4 sl embaralhar (seguido de up). 5 vulg copular, praticar o ato sexual. ball and socket joint Engl junta articulada. he has the ball at his feet ele está com a faca e o queijo na mão. he pocketed a ball snooker ele embocou uma bola. no ball! cricket o lance não vale! to ball things up Amer coll embaraçar as coisas, estragar tudo. to have a ball coll divertir-se. to keep the ball rolling manter a conversa (ou o assunto) acesa.
    ————————
    ball2
    [bɔ:l] n baile, reunião dançante. she gave a ball / ela deu um baile. they opened the ball / eles abriram o baile. fancy dress ball baile à fantasia. masked ball baile de máscaras.

    English-Portuguese dictionary > ball

  • 12 cadenza

    ca.den.za
    [kəd'enzə] n It Mus cadência: suspensão da orquestra ou acompanhamento para que a solista execute frase de fantasia.

    English-Portuguese dictionary > cadenza

  • 13 caprice

    [kə'pri:s]
    1) (an especially unreasonable sudden change of mind etc; a whim: I'm tired of the old man and his caprices.) capricho
    2) (a fanciful and lively piece of music etc.) capricho
    - capriciously
    - capriciousness
    * * *
    ca.price
    [kəpr'i:s] n 1 capricho. 2 fantasia, noção fantástica, excentricidade, inconstância.

    English-Portuguese dictionary > caprice

  • 14 chimaera

    chi.mae.ra
    [kaim'iərə] n quimera: 1 monstro fabuloso. 2 produto horrível da imaginação. 3 idéia absurda, fantasia.

    English-Portuguese dictionary > chimaera

  • 15 conceit

    [kən'si:t]
    (too much pride in oneself: He's full of conceit about his good looks.) presunção
    * * *
    con.ceit
    [kəns'i:t] n 1 vaidade, presunção. 2 chiste, dito chistoso. 3 opinião pessoal. 4 opinião favorável, estima. 5 imaginação, fantasia, idéia extravagante. 6 idéia, pensamento. 7 metáfora extravagante ou forçada. • vt imaginar, presumir. in my own conceit na minha opinião. out of conceit with descontente com, cansado de. well conceited bem planejado.

    English-Portuguese dictionary > conceit

  • 16 costume

    ['kostju:m]
    1) (an outfit, especially for a particular purpose: swimming-costume.) fato
    2) (dress, clothes: eighteenth-century costume.) traje
    * * *
    cos.tume
    [k'ɔstju:m] n 1 costume: a) traje adequado ou característico (nacional, regional, a fantasia, etc.). b) vestuário feminino composto de casaca e saia ( tailleur). 2 roupa, traje. • vt 1 trajar, vestir costume. 2 prover de costume. tailor-made costume costume feito sob medida.

    English-Portuguese dictionary > costume

  • 17 doo-dad

    doo-dad
    [d'u:dæd] n enfeite simples, artigo de fantasia.

    English-Portuguese dictionary > doo-dad

  • 18 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) sonho
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) sonho
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) sonho
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) sonho
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) sonhar
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up
    * * *
    [dri:m] n 1 sonho. 2 quimera, utopia, fantasia, visão, devaneio. 3 algo notável por sua beleza ou excelência. 4 meta, ideal. • vt+vi (ps, pp dreamt ou dreamed). 1 sonhar. 2 entregar-se a fantasias e devaneios, imaginar, fantasiar. I never dreamt of such a thing / nunca teria imaginado semelhante coisa. a bad dream um pesadelo. a dream come true um sonho que se tornou realidade. day dream devaneio. pipe dream sonho vão, quimera. the dream shattered fig o castelo desabou. to dream of sonhar com. 2 pensar em, julgar possível. to dream away passar o tempo em devaneios. to go like a dream trabalhar, progredir muito bem.

    English-Portuguese dictionary > dream

  • 19 dreamful

    dream.ful
    [dr'i:mful] adj pleno de sonho, fantasia ou ilusão.

    English-Portuguese dictionary > dreamful

  • 20 fancifulness

    fan.ci.ful.ness
    [f'ænsifulnis] n fantasia, singularidade, esquisitice, capricho.

    English-Portuguese dictionary > fancifulness

См. также в других словарях:

  • Fantasia — might refer to:In music*Fantasia (music), a free musical composition structured according to the composer s fancy ** Fantasia Contrappuntistica , a solo piano piece composed by Ferruccio Busoni ** Fantasia on a Theme of Thomas Tallis , composed… …   Wikipedia

  • fantasia — [ fɑ̃tazja ] n. f. • 1833 titre d un tableau de Delacroix; mot esp. « fantaisie », ar. fantaziya « ostentation », lui même de l esp. ♦ Divertissement équestre de cavaliers arabes qui exécutent au galop des évolutions variées en déchargeant leurs… …   Encyclopédie Universelle

  • Fantasia (MD) — Fantasia (Megadrive) Pour les articles homonymes, voir Fantasia. Fantasia Éditeur Sega Développeur Infogrames Concepteur   …   Wikipédia en Français

  • fantasía — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad para imaginar o inventar cosas inexistentes: La fantasía de sus historias es lo que más me gusta. La fantasía es la única forma de crear. Sinónimo: imaginación. Antónimo: realismo. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fantasía — Saltar a navegación, búsqueda Fantasía se puede referir al concepto: Fantasía según la psicología. Literatura fantástica. Fantasía heroica. Cine fantástico. Fantasía musical. Género fantástico. También puede referirse a: Fantasía, película de… …   Wikipedia Español

  • fantasia — s. f. 1. Sinônimo de imaginação. 2. Espírito; pensamento, ideia. 3. Vontade passageira. 4. Ficção. 5. Capricho. 6. Gosto extravagante. 7. Obra em que o artista ou o escritor segue a sua imaginação, sem se sujeitar à verdade ou às regras. 8. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fantasía — (Del lat. phantasĭa, y este del gr. φαντασία). 1. f. Facultad que tiene el ánimo de reproducir por medio de imágenes las cosas pasadas o lejanas, de representar las ideales en forma sensible o de idealizar las reales. 2. Imagen formada por la… …   Diccionario de la lengua española

  • fantasia — /fanta zia/ s.f. [dal lat. phantasĭa, gr. phantasía, der. di pháinō mostrare ]. 1. a. [facoltà della mente umana di creare immagini, di rappresentarsi cose e fatti corrispondenti o no alla realtà: i voli della f. ; f. vivace ] ▶◀ immaginazione,… …   Enciclopedia Italiana

  • fantasia — musical composition that sounds extemporaneous, 1724, from It. fantasia, from L. phantasia (see FANTASY (Cf. fantasy)) …   Etymology dictionary

  • Fantasia —    Dessin animé musical de Walt Disney.   Musique: Directeur musical: Deems Taylor. Avec la participation du Philadelphia Orchestra, dirigé par Leopold Stokowski   Pays: États Unis   Date de sortie: 1940   Technique: couleurs   Durée: 2 h 15… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Fantasia — Fan*ta si*a, n. [It. See {Fancy}.] (Mus.) A continuous composition, not divided into what are called movements, or governed by the ordinary rules of musical design, but in which the author s fancy roves unrestricted by set form. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»