-
1 знакомить с какой-л. теорией
familiar with what l. theoryРусско-английский синонимический словарь > знакомить с какой-л. теорией
-
2 хорошо знакомый с
familiar with имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > хорошо знакомый с
-
3 читатель
reader ( при обращении к читателю reader всегда употребляется с артиклем the)• Безусловно, читатель знаком с... - The reader is doubtless familiar with...• Безусловно, читатель знаком с идеей, что... - The reader is no doubt familiar with the idea that...• В данной главе у читателя предполагается интуитивное знание... - In this chapter we assume an intuitive knowledge of...• В качестве простого упражнения мы предоставляем читателю показать, что... - It is a simple exercise for the reader to show that...• В качестве упражнения мы оставляем читателю доказательство того, что... - It is left as an exercise for the reader to show that...• В частности, мы предполагаем знакомство читателя с... - In particular, we assume familiarity with...• Внимание читателя привлекается к тому факту, что... - The reader's attention is drawn to the fact that...• Внимательный читатель заметит, что... - An alert reader will have noticed that...• Возможно, теперь читатель... - At this point the reader will probably...• Возможно, что читателю будет известно... - The reader will probably be familiar with...• Возможно, что читателю будет очевидно, что... - It will probably be obvious to the reader that...• Читателю предоставляется проделать это простое вычисление в деталях. - The details of this straightforward computation are left to the reader.• Для дополнительной информации читателю настоятельно рекомендуется ознакомиться с Приложением А. - The reader should consult Appendix A for further information.• Доказательство (этой теоремы и т. п.) простое. Мы оставляем его читателю. - The proof is simple; we leave it to the reader.• Дополнить детали (доказательства и т. п.) мы оставляем читателю. - The details are left to the reader.• Заинтересованный (в этом) читатель отсылается к книге Смита [1]. - The interested reader is referred to the book by Smith [1].• Книга должна быть доступна любому читателю. - The book should be accessible to everyday readers.• Книга должна быть доступна читателям с различной подготовкой. - The book should be accessible to readers from a variety of backgrounds.• Книга должна быть доступна читателям с широким кругом интересов. - The book should be accessible to readers having a wide variety of interests.• Книга должна быть доступна широкой аудитории читателей. - The book should be accessible to a broad audience.• Книга должна быть доступна широкому кругу читателей. - The book should be accessible to a wide variety of readers.• Мы будем предполагать, что читатель знаком с... - We shall assume that the reader is familiar with...• Мы будем предполагать, что читатель обладает очевидной интуитивной концепцией... - We shall assume that the reader has a clear intuitive idea of...• Мы настоятельно побуждаем читателя... - The reader is strongly urged to...• Мы оставляем читателю доказательство противоположного утверждения. - We leave the converse proof to the reader.• Мы оставляем читателю проверку данного утверждения. - We leave verification of this assertion to the reader.• Мы оставляем читателю проверку того, что... - It is left for the reader to verify that...• Мы отсылаем читателя к классическому руководству Смита [1]. - The reader is referred to the classic treatise of Smith [1].• Мы рекомендуем заинтересованному читателю использовать... - The interested reader is urged to explore...• Мы рекомендуем читателю (изучить и т. п.)... читатель We advise the reader to...• Мы собираемся опереться на опыт читателя относительно... - We are going to rely on the reader's experience with...• Наблюдательный читатель заметит, что... - The observant reader will have noticed that...• Наконец, мы обращаем внимание читателя на... - We draw attention, finally, to...• Однако для читателя было бы неправильно думать, что... - But it would be wrong for the reader to think that...• Однако читатель мог бы по-прежнему возражать, что... - The reader might, however, still contend that...• Оставшаяся часть доказательства предоставляется читателю. - The remainder of the proof is left to the reader.• От читателя требуются знания, лишь немного превосходящие основы алгебры и тригонометрии. - Few prerequisites are needed apart from basic algebra and trigonometry.• За кратким введением в..., а также за дополнительными ссылками на литературу читатель может обратиться к (книге)... - For a brief introduction to..., and a further reference, the reader is directed to...• Относительно строгого вывода соотношения (12) читатель должен обратиться к работе Смита [1]. - For a rigorous derivation of (12) the reader is referred to Smith [1].• Перед тем как начать использовать эту концепцию, будет честным предупредить читателя, что... - Before we make use of this concept, it is only fair to warn the reader that...• Помня эти замечания, читатель должен... - With these remarks in mind, the reader should...• Предполагается, что читатель уже имеет некоторое знакомство с... - It is assumed that the reader already has some acquaintance with...• Проверку данной формулы мы оставляем читателю в качестве упражнения. - We leave it as an exercise for the reader to check the formula.• Результат, справедливость которого может быть проверена самим читателем, формулируется следующим образом. - The result, which may be verified by the reader, is...• Уже знакомый с... читатель может получить впечатление, что... - The reader who has previously studied... may have the impression that...• Читатель сам быстро убедится в том, что... - The reader will readily convince himself that...• Читатель должен быть внимательным, чтобы не перепутать... - The reader should be careful not to confuse...• Читатель должен обратить особое внимание, что... - The reader must observe carefully that...• Читатель должен принять во внимание, что... - The reader should appreciate that...• Читатель должен проверить выполнение этих утверждений. - The reader should verify these statements.• Читатель должен проверить, что это справедливо. - The reader should verify that this is the case.• Читатель должен тщательно изучить этот пример. - The reader should study this example carefully.• Читатель должен ясно понимать различие между... - The reader must understand clearly the difference between...• Читатель иногда может обнаружить, что встретился с... - The reader may occasionally find himself faced with...• Читатель легко может проверить, что... - The reader will have no difficulty in verifying...• Читатель мог бы быть удивлен, увидев, что... - The reader may be puzzled to see that...• Читатель мог бы заметить близкое сходство между этим анализом и... - The reader may notice a close similarity between this analysis and...• Читатель мог бы начать интересоваться (чем-л). - The reader may have begun to wonder about...• Читатель мог бы также захотеть... - The reader may also want to...• Читатель мог бы удивиться, видя, что... - The reader may be surprised to see that...• Читатель мог бы уже заметить, что... - The reader may have noticed that...• Читатель может легко подтвердить (= показать), что... - The reader can easily confirm that...• Читатель может оставаться уверенным, что... - The reader may rest assured that...• Читатель может сравнить этот результат с выражением (6). - The reader may compare this result with the expression (6).• Читатель может считать очевидным, что... - The reader may consider it as obvious that...• Читатель найдет поучительным... - The reader will find it instructive to...• Читатель найдет этот результат в любом учебнике... - The reader will find this result in any textbook on...• Читатель найдет, что... - The reader will find that...• Читатель обязан помнить, что... - The reader must keep in mind that...• Читатель поймет, что данные свойства прямо связаны с... - The reader will realize that these properties are directly connected with...• Читатель с хорошей подготовкой немедленно заметит, что... - The knowledgeable reader will see at once that...• Читатель увидит, как можно использовать высшую математику в... - The reader will see how ordinary calculus can be applied to...• Читатель, возможно, мог бы начать подозревать, что... - The reader might begin to suspect that...• Читатель, не интересующийся этой тонкостью, может немедленно перейти к следующему параграфу. - The reader not interested in this subtle point can turn immediately to the next section.• Читатель, несомненно, вспомнит, что... - The reader will doubtless recall that...• Читателю будет полезным помнить, что... - The reader will find it helpful to keep in mind that...• Читателю еще придется... - It will occur to the reader that...• Читателю предлагается самостоятельно проверить, что... - The reader is welcome to check that... -
4 хорошо знать
1) General subject: be familiar with (что-л.), be familiarly acquainted with (кого-л.), be nearly acquainted with (что-л.), to be at home (at, in, on, with) (что-л.), to be familiar with (smth.) (что-л.), to be familiarly acquainted with (smb.) (кого-л.), to be nearly acquainted with (smth.) (что-л.)2) Religion: be ease at3) Business: be familiar with4) Makarov: be at home in (что-л.), be at home with (что-л.), feel at home in (что-л.), feel at home with (что-л.) -
5 знакомый
(= известный) familiar, known, acquainted• Данный результат должен быть знаком любому, кто изучал... - This result should look familiar to anyone who has studied...• Каждый знаком с... - Everyone is familiar with...• Мы будем предполагать, что читатель знаком с... - We shall assume that the reader is familiar with...• Теперь мы кратко опишем некоторые из более знакомых... - We now briefly describe some of the more familiar...• Уже знакомый с (теорией, теоремой и т. п.) читатель мог бы получить впечатление, что... - The reader who has previously studied... may have the impression that...• Уже знакомыми преобразованиями мы... - By familiar manipulations we... -
6 известный
(см. также известно) known, well known, of note, certain, distinguished, familiar, famous• (Нам всем) известен тот факт, что (= Мы все знакомы с тем фактом, что)... - We are all familiar with the fact that...• В данной статье делается попытка подвести итоги всего известного в настоящее время относительно... - This paper attempts to summarize everything known at present about...• Имеется хорошо известная теорема о... - There is a well-known theorem on...• Наиболее известным и наиболее мощным из них является... - The best known and most powerful of these is...• Наиболее известными примерами являются... - The most familiar examples are...• Нам уже известен тот факт, что... - We are already familiar with the fact that...• Только что описанный метод известен как... - The procedure we have described is known as...• Точные решения уравнения (1) могут быть получены в терминах известных функций, когда... - Exact solutions to (1) can be obtained in terms of known functions when...• Хорошо известная теорема из математического анализа утверждает, что... - A well-known theorem of analysis states that...• Хотя этот метод и несколько необычен, он справедлив (= работает) как и любой из известных методов. - Although this method is somewhat unorthodox, it is as valid as any of the more familiar methods.• Это приводит к тому (эффекту), который известен как... - This leads to what is known as...• Этот метод известен как... - The procedure is known as... -
7 хорошо знакомый
1) General subject: conversant (conversant with a subject - знакомый с предметом), familiar, familiar (с чем-л.), intimate (intimate knowledge of something - хорошее знание чего-либо), inward, (кто-л.) known quantity, old hat, old-hat, versant (with; с чем-л.), well acquainted, well-acquainted (с чем-л., кем-л.), well-known2) Bookish: (with) versant (с чем-л.)3) Business: familiar with -
8 ознакомиться
-
9 хорошо знакомый
1. well-known2. familiarэто более знакомая почва; — this is more familiar territory
известный случай; знакомый пример — familiar instance
привычные, знакомые лица — old familiar faces
-
10 ознакомиться с ...
get /be/ familiar with...
изучать руководство с целью ознакомления с инструкциями no эксплуатации. — read /study/ the manual to be familiar with the maintenance instructions.
- с замечаниями экипажа — get familiar with the crew's remarks on...Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > ознакомиться с ...
-
11 известный
•Although the nuclear model of the atom is familiar to all of us today,...
•Elementary reaction processes, similar to those recognized for gas-phase reactions,...
•The stimulant action of the plant's constituents has been appreciated for many centuries.
•Everybody is familiar with these simple units.
•A well-known feature is...
•The best laser efficiency reported thus far is...
II•Most mining concerns of eminence have their own scientific departments.
* * *Известный -- familiar, known, renowned; noted (знаменитый)One means of overcoming these difficulties is to use the known similarity between plate and beam behavior.The familiar jet-wake velocity distribution is in clear evidence in Fig.— известныРусско-английский научно-технический словарь переводчика > известный
-
12 фамильярничать
несовер.; (с кем-л.); разг.
take liberties (with), be too familiar, be overly familiar (with)* * ** * *take liberties, be too familiar -
13 знакомый
прл1) изве́стный familiarмы уже́ знако́мы — we have met, I am acquainted with him
я с ним не знако́м — I don't know him, we haven't met before
он знако́м с э́той пробле́мой — he is familiar with the problem
э́та у́лица мне знако́ма — the street is familiar to me
2) в знач сущ м acquaintanceширо́кий круг знако́мых — a wide circle of acquaintance(s)
э́то мой знако́мый — this is a friend of mine
-
14 знаком с
* * *Знаком с -- familiar with, acquainted with; has familiarity withA manufacturer who is familiar with test data on similar compressors knows if flange is a satisfactory backup.The operating information is intended as ready reference for service personnel who already have some familiarity with the procedures.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > знаком с
-
15 ознакомиться
1) General subject: become acquainted, familiarize, find out more about, get acquainted, have a look at, see, have a look, make oneself aware (of something / с чем-либо), familiarize oneself with (освоиться, с чем-л.), (бегло) have a look at (с чем-л.), read, inform oneself about, check out, become familiar2) Mathematics: become familiar with, familiarize oneself3) Law: learn (напр. с материалами дела)4) Patents: peruse5) Business: make acquainted with, review (Please review this letter and its attachments carefully...)6) Makarov: familiarize oneself with (с чем-л.) -
16 ознакомляться
Ознакомиться с - to familiarize (oneself) with, to become familiar withContractor shall become familiar with Owner's drawing symbols so that piping installation is made properly in accordance with the intent of the symbols used.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ознакомляться
-
17 ознакомиться
Ознакомиться с - to familiarize (oneself) with, to become familiar withContractor shall become familiar with Owner's drawing symbols so that piping installation is made properly in accordance with the intent of the symbols used.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ознакомиться
-
18 знать
1) General subject: aristoi, baron, baronage, be aware, be aware of, be aware of (что-л.), be aware that, be familiar with, dignity, elite, gentility, gentlefolk, gentlefolks, (слабые формы) have, have cognizance of (о чем-л.), know (I know of a shop where you can buy it - я знаю магазин, где это можно купить), know how to manage, nobility, notables, peerage, people of quality, possess, see, the quality, to be aware of (smth.) (что-л.), (хорошо) to be familiar with (smth.) (что-л.), grand people, have notice, have cognisance of (о чем-л.), be onto (что-л.), get onto (что-л.), nobles, to be aware, be alert to2) Computers: aware of3) Colloquial: fine folks6) History: noblemen (в самом широком смысле слова)7) Mathematics: be aware of smth (о чем-либо)8) Law: have notice of, take notice of9) Diplomatic term: notable10) Psychology: have12) Jargon: down with it13) Advertising: second estate14) Business: be aware off15) Makarov: have cognizance of (smth.) (о чем-л.), understand16) Taboo: savvy -
19 освоить
1) General subject: acclimate, bring under, digest, domesticate, master, open up, grasp, acquire2) Mathematics: assimilate, become familiar with4) Business: be familiar with5) Idiomatic expression: come to grips with -
20 известный
•Although the nuclear model of the atom is familiar to all of us today,...
•Elementary reaction processes, similar to those recognized for gas-phase reactions,...
•The stimulant action of the plant's constituents has been appreciated for many centuries.
•Everybody is familiar with these simple units.
•A well-known feature is...
•The best laser efficiency reported thus far is...
II•Most mining concerns of eminence have their own scientific departments.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > известный
См. также в других словарях:
familiar with — having some knowledge about (something) We are familiar with the situation. [=we know about the situation] I m not very familiar with that area. • • • Main Entry: ↑familiar … Useful english dictionary
familiar with — having a sexual relationship with The adjective familiar originally meant relating to your family, whence it was used of someone with whom you associated freely: The intimation is that you have been indecorously familiar with his sister … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
familiar with something — phrase if you are familiar with something, you know about it because you have learnt about it or experienced it before Are you familiar with Windows software? The author assumes that his readers are familiar with certain basic concepts. Thesaurus … Useful english dictionary
familiar with something — if you are familiar with something, you know about it because you have learnt about it or experienced it before Are you familiar with Windows software? The author assumes that his readers are familiar with certain basic concepts … English dictionary
familiar with — having a good knowledge of. → familiar … English new terms dictionary
familiar with — (Roget s IV) modif. Syn. acquainted with, conversant with, well acquainted with, aware of, introduced, informed of, on speaking terms with, cognizant of, attuned to, no stranger to; see also knowledgeable . Ant. unacquainted, unaware*, ignorant … English dictionary for students
be familiar with — index recognize (perceive) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
become familiar with — index practice (train by repetition) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
familiar — 1 Familiar, intimate, close, confidential, chummy, thick are comparable when meaning near to one another because of constant or frequent association, shared interests and activities, or common sympathies, or, when applied to words or acts,… … New Dictionary of Synonyms
familiar — [fə mil′yər] adj. [ME familier < OFr < L familiaris, of a household, domestic < familia, FAMILY] 1. Archaic having to do with a family 2. friendly, informal, or intimate [to be on familiar terms] 3. too friendly; unduly intimate or bold; … English World dictionary
Familiar — Fa*mil iar, a. [OE. familer, familier, F. familier, fr. L. familiaris, fr. familia family. See {Family}.] 1. Of or pertaining to a family; domestic. Familiar feuds. Byron. Syn: familial. [1913 Webster] 2. Closely acquainted or intimate, as a… … The Collaborative International Dictionary of English