-
1 ♦ leaf
♦ leaf /li:f/n. (pl. leaves)1 (bot. e fig.) foglia; (fam.) petalo; (collett.) foglie: green leaves, foglie verdi; a rose-leaf, un petalo di rosa; a frame covered with gold leaf, una cornice coperta di foglia d'oro; una cornice dorata; ( di pianta) to be in leaf, avere le foglie; to come into leaf, mettere le foglie; choice tobacco leaf, foglie scelte di tabacco● (bot.) leaf blade, lamina ( della foglia) □ (bot.) leaf buds, gemme fogliari □ (bot.) leaf curl, bolla □ (bot.) leaf cushion, cuscinetto fogliare □ leaf fall, caduta delle foglie □ leaf green, (bot.) clorofilla; (color) verde prato □ leaf mould, terriccio formato da foglie in decomposizione; pacciame □ leaf sight, alzo a foglia ( di arma da fuoco) □ (bot.) leaf spot, occhio di pavone ( malattia dovuta a un fungo) □ (mecc.) leaf spring, molla a balestra □ leaf-stalk, picciolo □ leaf table, tavolo con prolunga □ leaf tea, tè in foglie; tè vero (spec. se usato nei distributori automatici: non un estratto di tè) □ (fig.) to take a leaf out of sb. 's book, seguire l'esempio di q.; imitare q. □ to turn over (o to flip through) the leaves of a book, sfogliare un libro □ (fig.) to turn over a new leaf, voltar pagina; cambiare vita.(to) leaf /li:f/A v. i.B v. t. -
2 fall off
1) [person, hat] cadere; [ label] staccarsi2) fig. [attendance, sales] diminuire; [ quality] peggiorare, scendere; [ curve on graph] decrescere, scendere* * *(to become smaller in number or amount: Audiences often fall off during the summer.) diminuire* * *1. vi + adv(person, leaf) cadere, (part) staccarsi, (diminish: demand, numbers, interest) diminuire, abbassarsi, (quality) scadere2. vi + prep* * *1) [person, hat] cadere; [ label] staccarsi2) fig. [attendance, sales] diminuire; [ quality] peggiorare, scendere; [ curve on graph] decrescere, scendere -
3 drop
I [drɒp]1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.5) (sweet)••II 1. [drɒp]1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere2) (deliver) [ aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [ person]; sganciare [ bomb]4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [ player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [ sound]7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [ accusation]to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]2.1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [ person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) caderewe dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l'aereo si abbassò fino a un'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsito drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
4) colloq. (collapse)to let [sth.] drop — lasciare cadere [ conversation]; lasciare perdere [matter, job]
•- drop by- drop in- drop off- drop out••to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo
* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) goccia2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) goccia, goccio3) (an act of falling: a drop in temperature.) abbassamento, calo4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) dislivello2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) lasciar cadere2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) cadere3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) abbandonare4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) lasciare, far scendere5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) scrivere•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *I [drɒp]1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.5) (sweet)••II 1. [drɒp]1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere2) (deliver) [ aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [ person]; sganciare [ bomb]4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [ player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [ sound]7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [ accusation]to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]2.1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [ person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) caderewe dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l'aereo si abbassò fino a un'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsito drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
4) colloq. (collapse)to let [sth.] drop — lasciare cadere [ conversation]; lasciare perdere [matter, job]
•- drop by- drop in- drop off- drop out••to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo
-
4 drop off
1) (fall off) [leaf, label] cadere, staccarsi2)drop off (to sleep) — addormentarsi, appisolarsi
3) (become weaker, fewer etc.) [attendance, business, demand, interest] calare, diminuire; drop [sth., sb.] off, drop off [sth., sb.] (leave) fare scendere, lasciare [ person]; deporre [ object]* * *1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) staccarsi2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) addormentarsi3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) fare scendere* * *1. vi + adv1) (fall asleep) addormentarsi2) (decline: sales, interest) calare, diminuire, (craze) passare2. vt + advto drop sb off — (from car) far scendere qn
* * *1) (fall off) [leaf, label] cadere, staccarsi2)drop off (to sleep) — addormentarsi, appisolarsi
-
5 fallen
['fɔːlən] 1. 2.3.the fallen — + verbo pl. i caduti
* * *fallen /ˈfɔ:lən/A a.B n. pl.● fallen angel, (relig.) angelo caduto; ( Borsa, fin.) titolo il cui prezzo ha subìto un tracollo □ fallen arches, piedi piatti □ (antiq.) fallen woman, donna di cattiva reputazione; peccatrice.* * *['fɔːlən] 1. 2.3.the fallen — + verbo pl. i caduti
-
6 ♦ thousand
♦ thousand /ˈɵaʊznd/A a.mille: a thousand ( one thousand) soldiers, mille soldati; a few thousand soldiers, alcune migliaia di soldati; It's a thousand times easier, è mille volte più facile; two [three, four] thousand, duemila [tremila, quattromila]; one thousand and one, milleuno; one thousand, two hundred and twenty-five, milleduecentoventicinque; one hundred thousand, centomila; a thousand-metre fall, una caduta di mille metriB n.thousandfolda. e avv.thousandtha. e n.millesimo: (mat.) one thousandth, un millesimo (1/1000)● (fig.) for the thousandth time, per l'ennesima volta.
См. также в других словарях:
fall of the leaf — lapkritys statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Lapų kritimo metas prasidedant šaltajam ar sausajam sezonui. atitikmenys: angl. defoliation; fall of the leaf; leaf fall; phylloptosis vok. Laubfall, m rus. листопад, m … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
The Leaf-Chronicle — The July 27, 2005 front page of The Leaf Chronicle Type Daily newspaper Format Broadsheet … Wikipedia
fall — and autumn are used on both sides of the Atlantic as the name for the third season of the year, although in everyday use autumn is standard in BrE and fall in AmE. Fall is a shortening of the phrase fall of the year or fall of the leaf, and was… … Modern English usage
leaf fall — lapkritys statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Lapų kritimo metas prasidedant šaltajam ar sausajam sezonui. atitikmenys: angl. defoliation; fall of the leaf; leaf fall; phylloptosis vok. Laubfall, m rus. листопад, m … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
fall — {{11}}fall (n.) c.1200, a falling; see FALL (Cf. fall) (n.). O.E. noun form, fealle, meant snare, trap. Sense of autumn (now only in U.S.) is 1660s, short for fall of the leaf (1540s). That of cascade, waterfall is from 1570s. Wrestling sense is… … Etymology dictionary
fall — [OE] The verb fall comes from prehistoric Germanic *fallan, which also produced German fallen, Dutch vallen, and Swedish falla. The noun is partly a survival of Old English feall, partly a borrowing from the related Old Norse fall, but probably… … The Hutchinson dictionary of word origins
fall — [OE] The verb fall comes from prehistoric Germanic *fallan, which also produced German fallen, Dutch vallen, and Swedish falla. The noun is partly a survival of Old English feall, partly a borrowing from the related Old Norse fall, but probably… … Word origins
fall — I. v. n. 1. Drop, descend, sink, drop down. 2. Be prostrated, fall down. 3. Sink, be lowered, be depressed. 4. Decrease, decline, be diminished, become less, die away. 5. Sin, err, transgress, lapse, trip, trespass, commit a fault, do amiss, go… … New dictionary of synonyms
The House (The Keys to the Kingdom) — The House is a domain that serves as the center of the universe in the Keys to the Kingdom series by Australian author Garth Nix. Anything in creation not in the House, such as earth (the solar system and indeed this universe), is part of the… … Wikipedia
The Children of Húrin — … Wikipedia
Fall Brawl — was an annual pay per view in World Championship Wrestling (WCW) held in the month of September from 1993 through 2000. The name was derived from the fall edition of Clash of the Champions , called Fall Brawl. It was considered by many as WCW s… … Wikipedia